Project D, an original time travel anime from director Takuya Satō (Steins;Gate) with character designs by Yoshitoshi ABe (Haibane Renmei, Serial Experiments Lain, Texhnolyze). Kadokawa describes the story:
When development engineer Delida wakes up in the future from a cold sleep, his girlfriend isn't there... he decides to go back 10 years in time to 'that incident' to keep his promise with her.
The key to get her back is a time leap.
https://www.youtube.com/watch?v=IFIYgBgYrA0
Что-то выглядит слишком уж генерик. И Абэ почти не Абэ.
Посмотрел.
После середины охуевание увеличивалось, интерес подогревался, но в конце вообще ёбаный кошмар же, голова с мешочком, блеать, девчушку жалко, зачем это всё нужно-то было, игрульки заскучавших психопатов, к чему приведет эта "эволюция", почему нельзя жить на поверхности, откуда взялся Обелиск, каким образом многие так легко отказались от тела, как функционирует город, если наверху, где черт знает что происходит, добываемое вещество уже не нужно, да и нужно ли оно было? Ещё и офисный работник, профессионально владеющий стрелковым оружием и предугадывающий все действия противников в незнакомом городе.
Я по сюжету что-то очень важное пропустил, кажется, объясните. Или это всё ради намёка на "ребята, давайте дружно изменимся, а то в комфорте же скучно, не?" и "лол, человечество духовно загибается, нужно что-то делать"?
С Лэйн как-то не сравнивается, разве что события, тяжело объясняемые посредством сюжета в стиле Конаки, и дизайн персонажей от Абэ, который понравился, конечно.
Сверху, это паста полгодичной давности, тем не менее требую объяснений. Модное аниме как помню, да, такую темноту и безысходность мало где ещё увидишь, воробей понравился, но не понял я его сюжетно-идейно, видимо, поясните.
Пересматривая в очередной раз Нию, я подумал вдруг: по Нии есть манга. Но из четырнадцати глав на человекочитаемые языки (английский) переведено только пять. Это большой непорядок. Поэтому почему бы не взять и не перевести остальное?
Я знаю японский достаточно, чтоб читать оригинал и с трудом понимать почти всё, что там написано. Чистить сканы, набирать текст и всё такое конечно тоже могу сам, но выйдет долго, и хорошо бы чтоб нашелся человек, знакомый с процессом. Дополнительные люди, читающие по-японски, приветствуются.
Кто готов помочь, пишите в тред. Перевод будем делать русский и английский, потому что почему нет?