[Х] Рассказать ей о своём перемещении. Только факты.
Ты решаешь говорить кратко и сжато, и, по сути, полностью повторяешь всё, что рассказывал Марисе несколько дней назад. С тех пор твои знания на эту тему несколько возросли, но ты не слишком уверен в их достоверности.
Ты начинаешь со своего последнего дня во внешнем мире, и достаточно быстро доходишь до ночёвки в Волшебном Лесу, и встречи с Марисой.
Пока ты говоришь, Рейму вглядывается тебе в лицо, что здорово мешает тебе говорить, и сбивает с мысли. Ты невольно ощущаешь себя на допросе.
Когда ты замолкаешь, Рейму размышляет ещё некоторое время.
«Это было полезней, чем ты можешь подумать. Спасибо, что всё рассказал». Секунду Рейму улыбается тебе, прежде чем вернуться к своему прежнему серьёзному состоянию.
«Ты не представляешь, как приятно просто сидеть за столиком и слушать, вместо того, чтобы выбивать информацию о происходящем из всех ёкаев, что видны на горизонте». И мико устало вздыхает.
Ты невольно сочувствуешь её работе, и, сочувствуя, задаёшься вопросом:
Неужели Рейму на самом деле настолько сильна? Мариса упоминала, что когда-то давно проиграла и завидовала Рейму, но ты не мог как-то приложить это к окружающему миру… Да и вообще, когда ты узнал, что Рейму – жрица местного храма, ты подумал, что она играет скорее какую-то религиозную роль…
«Ну что же… Теперь моя очередь предложить на твоё рассмотрение свой вариант развития событий. Тебе интересно?»
«Не то слово». Ты невольно улыбаешься, не в силах скрыть волнение. Неужели, наконец-то…
«Вот и я так думаю. Откуда бы начать…
…
Итак, три ночи назад по Великому Хакурейскому Барьеру был нанесён мощнейший удар. Представь себе паучью сеть, через которую кто-то проталкивает ветку. Аналогия так себе, но сойдёт. Неважно. В общем, посреди ночи я (а мой храм находится на самой границе), ощутила дрожь барьера. Ты знаешь, сколько на это требуется силы? ОЧЕНЬ много. И, поскольку забота о Барьере является непосредственно моей работой, то и иметь дело с обладателем этой очень большой силы рано или поздно придётся мне».
Рейму делает паузу, чтобы залпом прикончить остатки коктейля, и ты понимаешь, что, увлекшись, совсем забыл о своём соке.
«В барьере всё ещё дыра?»
«Нет, слава богу, она была не такой уж большой. Размером, правда, чуток побольше тебя, но, полагаю, наш “заказчик” и сам не знал, товар какого именно размера к нему поступит. Решил перестраховаться. А может быть, не очень верно составил заклинание – не так важно.
В общем! Моей первой работой, разумеется, было узнать, что именно пришло к нам через барьер, и кто именно за всем этим стоит. Если бы обе цели сошлись в одном объекте, я бы уже отдыхала у себя дома… Ну да ладно, чего уж теперь.
Конечно, первым же моим подозреваемым стала Юкари Якумо. Ёкай границ. Тебе что-то говорит это имя?»
Ты качаешь головой. Хотя что-то, что-то…
«Так я и думала. Ну, как бы то ни было, это не может быть она, и даже по целым двум причинам. Во-первых, способ, которым был разрушен барьер, не имеет совершенно ничего общего с тем, как работает Юкари. Разумеется, это не может служить ей полным оправданием. Ей вполне хватит сил на то, чтобы разгромить собственный барьер и обыкновенной магией. А зачем… Я давно перестала задаваться такими вопросами в отношении Юкари».
И Рейму хмуро качает головой.
«А вторая причина?» С интересом спрашиваешь ты.
«Вторая?» Тебе показалось, или Рейму чуть-чуть покраснела? «Вторая причина тебя не касается. Я прочитала о ней в газете, и, уверена, что хотя бы в этот раз Бунбунмару можно поверить».
«Так о чём я говорила… Ах да! Так вот, не имея каких-то конкретных подозреваемых, я решила поискать того, кто попал к нам. Тут всё прошло проще, мне повезло, что к вечеру я решила зайти к Марисе, и спросить, не почувствовала ли она ничего необычного в лесу в тот день… Дальше ты знаешь. Между прочим, тебе очень повезло, что Мариса тебя нашла. В лесу по ночам бывает опасно».
О, ты в курсе. Ты там ночь провёл, между прочим.
И теперь, когда мы оба понимаем, что произошло, я по очереди назову тебе все свои факты, после чего сделаю свой вывод. Уверена, что Мариса на моём месте решила бы что-нибудь другое… Но Марисы тут нет.
Раз. Ты был затянут в Генсокё против своей воли, при помощи одного невероятно сильного заклинания, и без каких-либо явных следов вмешательства ёкая границ. И без моего вмешательства, уж можешь мне поверить.
Два. Ты рассказал, как долго ты, ещё будучи во внешнем мире, ощущал на себе действие заклинания. Это значит только одно – заклинание искало. А это, в свою очередь, значит, что призывающий сам не знал, кого конкретно ищет. Он призывал объект, отвечающий каким-то конкретным условиям.
Три. То, как долго работало заклинание переноса, и то, что в итоге ты оказался непойми где. Мариса упоминала, что заклинание могло и вовсе не сработать. Это говорит нам о том, что призыватель был не слишком опытен с подобной магией, или, что ещё вероятней, пользовался чужим заклинанием.
Какой итог? А итог следующий. Кто-то, о ком ты и понятия не имеешь, и кто, скорей всего, лично о тебе тоже не имеет никакого представления, призвал тебя из внешнего мира в Генсокё при помощи очень старого и нестандартного магического ритуала, опыта работы с которым он лично не имеет.
Раньше такие ритуалы использовались для призыва фамильяров, которых маги, заключив договор, брали себе на службу. Странно здесь то, что вытащило кого-то с той стороны Барьера, то, что этот “кто-то” оказался обычным человеком, и то (хоть это и наименьшая из странностей), что заклинание сработало как попало, не притащив тебя к ногам призывателя.
Ты оказался тут случайно, это раз. Тут может быть кто-то, кто тебя ищет, и вряд ли с самыми лучшими намерениями, это два».
Рейму вздыхает, и, протянув руку, прикладывается к твоей кружке с соком. И даже не морщится ведь.
Ты сидишь, и размышляешь над тем, что услышал.
(tbc.)