Здравствуйте, это снова я со своей новой песней про Сырну. Песня длинная, но, как водится, глупая.
http://www.youtube.com/watch?v=frSzk-adUNU
Или так:
mp3: http://rghost.net/35239051
mp4: http://rghost.net/35237241
txt: http://pastebin.com/n3HvBssJ
____________________________________
Раз захотелось Сырне дынной булки,
Полезла она тут же в свою шкатулку,
И выгребла оттуда все свои деньги,
И полетела в магазин скорей.
А там уже большая собралась очередь,
В отчаяньи Сырна закатила очи
И принялась кругом ходить и вздыхать,
Но всем на фею глупую наплевать.
[Бака. Бака. Бака. Бака.]
Кругом она шаболталась и вздыхала,
Пока кассиршу Рейму не задолбала,
И та ей объявила жёсткий ультиматум:
Пшла нафиг, а то дам по щам лопатой.
Все знают, что у Рейму разговор короткий,
Поэтому Сырна лишь кивнула кротко
И поплелась, понурившись, восвояси,
Боясь на ровном месте выхватить люлей.
[Хак сайн. Хак сайн. Хак сайн. Хак сайн.]
Идёт Сырна лесом, урчит в животике,
Видит - из кустов торчат два хвостика.
Подошла поближе, а это Чен-тян
Изловила Риггл и хочет съесть зачем-то.
Бросила ей Сырна крылатое слово:
Выкинь эту гадость, да пошли в столовую.
Сырну многомудрую Чен послушала,
И пошли они вместе к Мисти Лорелей.
[Хонк-хонк. Хонк-хонк. Хонк-хонк. Хонк-хонк.]
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Хилипати хилипати хилипати тилла,
хилипати хилипати хилипампаа.
Ялитули яллаа талитули яллаа
тилитали тилитали тилитантаа.
Халитули яллаа тилитули таллаа
тилитили тилитили тилитили таллаа.
Халитули тилитали яллати яллан,
тилитали талитали хелевантаа.
Римпатираллаа рипирапираллаа
румпатируппа рипирампуу.
Яккариттаа риппари лапалан
тулитули лаллан типиран туу.
Яцу цаппари диккари даллан
титтари тиллан тицтан дуллаа,
дипидапи даллаа руппати рупиран
курикан кукка я кирикан куу.
Рацацаа я рипидапи дилла
берицтан диллан деллан доо.
А бариббаттаа бариббарииба
рибириби дистан деллан доо.
Я бариллас диллан дея дооа
даба даба даба даба даба дувья вуу.
Баристал диллас диллан дуу ба дага
дайга дайга дуу дуу дейга доу.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Пришли Сырна с Чен в заведенье Мистии,
А там всё завалено пустыми мисками.
Эт Сайгёджи Ююко с Компаку Ёму
Решили потрапезничать не дома.
Тут же лежит Ююко кверху пузом,
А рядом сидит Ёму с глазами грустными,
А из двери кухонной с рукой забинтованной
Выглядывает робко Мисти Лорелей.
[Легко. Отде. Лалась. Мисти.]
В отчаяньи упала Сырна на колени
В лужицу клубничного варенья,
Свой бантик разодрала с воплем ужасным
И голову посыпала мусором разным.
"Да что же такой день сегодня хреновый,
Словно сговорились все, честное слово".
Но Чен вдруг улыбнулась, что-то придумав,
И прочь потянула Сырну поскорей.
[Хонк-хонк. Хонк-хонк. Хонк-хонк. Хонк-хонк.]
Привела их Чен в резиденцию Якумо
И попросила Ран приготовить им всякого.
И вскоре стол ломился от блюд и напитков,
И даже Юкарин к ним из спячки выпала.
Кушать они принялись, болтая весело,
Сырна же сидела на почётном месте там.
А мы с Юкарин сакэ нажралися,
И спать попадали прям кто где сидел.