№9
Десу: Аре? Разве мы еще не были в этом коридоре, десу?
Шинку: Ш-ш... Тихо!
Шинку: Все этажи выглядят одинаково, ничего не разберёшь.
Шинку: В самом деле... Это ж надо было, войти не в то окно...
Шинку: Я уже думала, мы в палате Джуна, а там, к моему удивлению, спит какая-то старушка.
Боку: Ну, нам хотя бы повезло, что она была спросонья...
Десу: Ничего не поделаешь, десу. В больницах все окна одинаковые...
Шинку: Ладно, давайте поспешим.
Шинку: После того, что случилось с Джуном, неизвестно, что ещё неожиданного может приключиться.
Шинку: Да и, что бы с ним не приключилось, кукла всё равно должна быть рядом с медиумом, чтобы действовать в полную силу...
Куклы: А-
№10
Десу: Ха-а---... Пронесло, десу.
Шинку: Эй... Тяжело же, Суйсейсеки.
Шинку: Не слишком ли ты прожорлива была в последнее время...
Боку: Ху-ху.
Десу: Что смешного, Соусейсеки?
Боку: Да просто вспомнилось кое-что.
Боку: Когда мы были с тобой вдвоём, то часто вот так играли в прятки.
Десу: Э-э.... Что... Что, правда?
Боку: Угу... Впрочем, вернее будет сказать, что играла ты одна.
Боку: Пряталась, пытаясь меня испугать, а, когда я притворялась, что ничего не замечаю, выходила с заплаканными глазами...
Десу: Эй! Вообще-то я всегда знала, что ты притворяешься!
Десу: S-Сейсеки!
Боку: Нет, ну, если даже и так, то всё равно, ты...
Шинку: Ну хватит вам, идёмте уже.
Шинку: В самом деле, прямо как на прогулке...
Шинку: ... Ара...?
№11
Шинку: Бэррибелл...?
Шинку: Ты нашёл палату Джуна?
Десу: О, молодец, десу!
Боку: Попробуем последовать за ним?
Шинку: ... Ты очень спешишь, как я погляжу, Бэррибелл.
Шинку: Что могло случиться?
Десу: Если будешь так спешить - запутаешься, десу.
Куклы: Э...?
№12
Шинку: ......
Шинку: Неужели в этом здании был такой длинный коридор...?
Десу: Короче, давайте поспешим, десу.
Боку: Погоди, Суйсейсеки.
Боку: Будь начеку...
№13
Боку: Что-то приближается...!
Суйгинто: Я же сказала... Я никуда не пойду...
Миттян: Ну ладно тебе, смотри, может мы ещё найдём какие-нибудь зацепки на счёт Мегу-тян.
Кана: Ми... Миттян, тебе не тяжело, кашира?
№14
Миттян: Всё в порядке, это тяжесть любви... ку-
Гин: ......
Миттян: Вы уж меня извините, что вот так в сумках из под штатива... Во время визита пообниматься всё равно не получится.
Кана: Держись, осталось совсем чуть-чуть!
Гин: В общем, что кукла, что хозяйка, никого не слушают...
Кана: Миттян, а ничего, что ты так вдруг прогуляла работу?
Миттян: Ради моей Каны... отпуск - это ерунда.
Миттян: Ну и что, что немного отругают.
Миттян: Честно говоря, я бы предпочла каждый день всё время быть вместе с Каной...
Гин: Хм...
(Да мне пофигу.)
Гин: Не знаю, как там работа или ещё что, но быть озабоченными трудом это так по-людски.
Миттян: Ну вот, Гин-тян, ты так говоришь, как будто я какой-то наёмный раб.
Миттян: А-а, не могу, я просто в раю!
Кана: Миттян... больно же...
№15
Миттян: Ну всё... Прекращаем разговоры.
Миттян: А то люди подумают, что я люблю сама с собой разговаривать.
Гин: Вообще-то ты большую часть времени сама с собой и разговаривала...
Миттян: Не забываем, зачем мы здесь - чтобы навестить Джун-куна.
Миттян: ...Аре? Никого нет...?
Миттян: Неужели в больнице по будням бывает так пусто...
Миттян: Та-ак, где там палата Джуна...
№16
Миттян: Э-...?
Миттян: Это же... рукотворный дух...
Кана: Бэррибэлл!?
№17
Миттян: Бэрри...?
Кана: Рукотворный дух Хины Ичиго, кашира!
Гин: Так это значит, Шинку тоже где-то поблизости......
Кана: За ним, Суйгинто!
Гин: ... Чего это ты раскомандовалась...
Кана: Но ведь, что-то не так, кашира!
Гин: Я бы предпочла не встречаться с Шинку.
Кана: Сейчас не до этого, кашира. Пошли!
Миттян: Эй, бегать в больнице...
Миттян: Э...
Миттян: Это...
№18
Гин: Зеркало в полный рост в лифте...
Гин: Это же...