>>1172903
> вам битый час объясняют не почве мифической японщины, а настоящего немецкого языка.
Я обещаю исправить весь скрипт, если ваша версия с иноязычностью имени Ирисдины Бернхард действительно подтвердится сюжетно. Я прекрасно осознаю вариативность немецкого, да и того же английского к произношению заимствований, поэтому, например, Фам Тхи Ранг транскрибирую вообще по правилам вьетнамского. Кстати, моя версия относительно её среднего имени полностью подтвердилась во второй серии.
> Пишете «Мне так больше нравится» и уходите из дискуссии. Или вообще не дискутируете с нами. Мы ж вас не заставим переделать всё равно.
Я пишу об этом битый час, не считая комментария где-то на ргхосте и фэнсабе. Вы вообще единственные, кто высказался относительно моего скрипта, хоть, на мой взгляд, и не совсем по существу.
> Напишите мне рецензию на «Шварцесмаркен», я не буду к именам прикапываться.
Написать стену текста для меня не проблема. Проблема в том, что мой обзор не будет объективным - это будет обзор фага, который переводил этот тайтл. Очевидно, я скорее переоценю его, чем недооценю. Те мнения, которые мне приходилось видеть, гнобят "Шварц", например, за чрезмерную клюкву, но мне всё равно, я вообще клюквой скорее наслаждаюсь, как, например, "Коловдутием MW". И ещё в рецензию перекочует куча информации из комментария, который мне, по-хорошему, уже надо бы закончить, потому что я просто не знаю во всех деталях, что там будет после первого тома. Все спойлеры, конечно, мне известны.
> Есть очевидная ошибка аниматоров (в БД исправят)
В общем-то, это и был кадр из BD-Rip'а, если я ничего не путаю. Мною специально качался батч уже сильно позже завершения онгоинга. Могу, конечно, и ошибаться.
> Тут просто изначально несуществующее имя, которое только аффтар и знает, как произносить.
В идеале нужно встретиться с автором ранобэ и распросить его: изучал ли он дойч и как долго, если изучал, был ли перерыв в практике языка, какой у него был замысел, почему он написал это имя катаканой так, а не иначе, почему он написал это имя латиницей так, а не иначе. Думаю, автор и сам никогда не задавался этими вопросами, это мы тут СПГСим.