>>1203711
Шекспир не имел «коммерческой» ценности и не имел «уровня продаж» потому только, что тогда время было такое — без массового книгопечатания и без массового читателя.
Как только в быт народа (или хотя бы высших слоёв его) входит возможность авторов публиковаться и возможность читателей голосовать кошельком, так сразу и видим почти каждого классика также и автором «бестселлеров»,¹ за исключением случаев более широкой посмертной известности, нежели прижизненной (это прежде всего случаи Эдгара Аллана По и Говарда Филлипса Лавкрафта).
Возьмём, например, по адресу http://arzamas.academy/materials/180 список ходких книг восемнадцатого столетия. Из этих произведений, более чем на 200 лет от нас отстоящих, те только перестали быть вполне интересны к нынешнему веку, которые слишком глубоко были укоренены в обстоятельствах сословного общества тогдашнего века — или в тех обстоятельствах, которые отменены развитием не общественного, а технического прогресса с его паровозами, дизелями, полётами, электричеством, трамваем, автомашинами, компьютерами, лекарствами, мобильниками, искусственными спутниками Земли, социальными сетями.
Понятно, что аниме тоже «не застраховано» от этого эффекта, то есть что и аниме не менее отдалится от повседневности — например, подобные «Орэгаиру» произведения уйдут в прошлое (или хотя бы станут восприниматься как прошлое), когда исчезнет массовое совместное образование старших школьников в разнополых группах или переменится их положение относительно возраста совершеннолетия, возраста согласия, финансовой зависимости от родителей (которую может отменить, например, появление базового безусловного дохода граждан), или если совершится приход какого-нибудь кризиса (энергетического, топливного, финансового, расового, вероисповедного), или какое-нибудь изобилие (энергетическое, топливное, биотехнологическое, нанотехнологическое, виртуально-реальностное) войдёт в жизнь так сильно, что всецело переменит её.
Кроме полных и всеобъемлющих (или, по крайней мере, довольно широких) изменений в жизни и в обществе я считаю возможными частные изменения, влияющие на восприятие сюжета в будущем. Это может быть и всего одна деталь быта, отменяющая всего один творческий приём (троп) из аниме.
Вот пример: сейчас многие школьники в Японии передвигаются на велосипедах, формально одноместных, но на них может поместиться девушка сзади — в обнимку и тесно прижимаясь, как всѣ мы не раз видели в аниме. Если поступательное развитие технического прогресса в области аккумуляторов, имеющих небольшой размер и особенно небольшой вес, постепенно приведёт к тому, что велосипед (как род транспорта для молодёжи) окажется вытеснен гироскутерами и моноколёсами (рост спроса на которые мы наблюдаем последний год или два), то прежний вид романтического и эротического фэнсёрвиса сделается возможным только в аниме о десятилетиях, предшествовавших вытеснению.
Вот ещё пример: завязка сюжета «Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta» (с неожиданным изобилием девушек-игроков вокруг центрального персонажа) сделается непривычною в будущем, если в новых играх (например, с приходом виртуальной реальности, первые приспособления для которой поступают в 2016 году в продажу) распространится обычай общения собственным голосом (без компенсации по тембру для соответствия персонажу); всё то же касается и сходной завязки сюжета «Sword Art Online» с выявлением множества игроков, чей пол не соответствовал полу персонажей их.
Вот ещё пример: действие первоисточника «Nazo no Kanojo X» происходит (если я правильно помню) ещё до изобретения мобильных телефонов.
____
¹ Строго говоря, слово «бестселлер» само по себе впервые замечено в 1889 году в периодическом издании города Канзас штата Миссури; до него употреблялося словосочетание «ходкая книга» или другие в том же роде.