>>1213857
Если с техническим английским всё хорошо, то для полного понимания английских субтитров остаётся не так много усилий.
Сперва (первые полгода) будешь смотреть по десять незнакомых слов для каждой серии, затем (во вторые полгода) по десять незнакомых слов для одного аниме (то есть в среднем по одному новому незнакомому слову в серию), а там уж и по одному новому незнакомому слову в сезон — а ведь это уж и пустяки.
Сложнее всего будут первые несколько недель, потому что в каждой серии будет заметно больше (иногда — в несколько раз больше) незнакомых слов, чем десять, и даже могут попадаться незнакомые формы знакомых слов.
А ещё сложнее будут первые несколько минут аниме, которые могут растянуться на десятки минут поиска значений незнакомых слов, незнакомых словосочетаний, незнакомых словоформ.
Проверить себя нетрудно: достаточно очередную серию того аниме, которое смотришь с субтитрами на русском языке, попробовать посмотреть на английском языке и сосчитать количество незнакомых слов.
Предположим, что это десятая серия «Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta». Вот те английские слова, которые попадают на экран в течение первых двух минут этой серии (из двадцати четырёх минут всей серии):
1) UNIVERSAL — A COMCAST COMPANY
2) FUNIMATION — YOU SHOULD BE WATCHING
3) Long ago, when I was taking part in a pickup party…
4) Is one healer going to be enough?
5) We'll be fine.
6) In fact, I didn't think we'd be fine.
7) And sure enough, her heal rate couldn't keep up, and we suffered a party wipe.
8) Isana-san kept apologizing, but she really wasn't the one to blame.
9) I should have spoken up that it was going to be hard at the outset.
10) I inwardly prayed that she wouldn't get fed up with the game and quit.
11) So then, a few months later, she was there in another pickup party.
12) Isana-san was like…
13) Is one healer going to be enough?
14) I'll be fine.
15) But with what happened before, this time, I made sure to say something.
16) This will be hard with just one healer, so let's be careful not to be too big a burden on her.
17) And then, Isana-san said one word to me in private chat…
18) Thanks.
19) So what you're saying is, you're bragging on your old girlfriend.
20) How do you get that out of it?!
21) Am I wrong?
22) What I'm trying to say is that some people have trouble asking for help when they need it.
23) Ako, you understand that, right?
24) Yes, I do.
25) I think that when someone is feeling like they're overburdened, it takes some compassion to realize that and help them out.
26) Yes, you're right.
27) Very good. Now, you understand how I feel, right?
Пожалуйста, выпиши (прямо сюда, на Иичан выпиши) всѣ словосочетания или отдельные слова, которые в настоящее время не понятны. Даже если это незнакомые формы известных слов. (Пример: «я знаю слово “blame” из технической документации по Git, но не понимаю смысла глагола “blame” во фразе “she really wasn't the one to blame”». Другой пример: «я знаю слово “wipe” из технической документации по зачистке диска, но это не приблизило меня к пониманию словосочетания “party wipe”». Пояснения выписывать не обязательно, хотя бы сами слова и словосочетания выпиши.)