>>1241710
У японцев, дер ква, есть диалекватические отличия в произношении, дер ква, есть слова паразиты и кваейго.
О том, чтобы каждый класс, де гозару, местность, де гозару, группа по роду занятий, де гозару, образованности и интересам имела свой хоршо отличимый по лексике и даже темпу и структуре речи стиль, де ару, японскому языку даже мечтать не приходится, де гозару.
Зато слова-паразиты, мяу, и искажения слов, мяу, которые бы считались нялепыми и друрацкимяу в других языках, мяу, являются нярмой для японяской литературы, мяу, - этот "детсадовский" приемяу изобреня был специальня, чтобы резко отличать речь персоняжей, мяу, и он прекрасня справляется со своей задачей, мяу.
Но требовать, пачи-пачи, от переводчиков, пичи-пичи, развитых языков, пучи-пучи, чтобы они опускались, пэчи-пэчи, до десадовского уровня, почи-почи, - просто нелепо, пачунн~.