>>1281336
Не, мне неинтересны подобные больные фантазии, извини. Мне интересны конкретные официальные работы. Желательно написанные лично Насу, но это роскошь, значка TM вполне хватит.
И их на самом деле не так много, не больше, чем в какой-нибудь среднемасштабном книжном сеттинге. Другое дело, что они сильно разнесены по разным медиям (там ВН, тут игра, потом вообще книга), да очень много так и не переведено, что несколько усложняет процесс раскладывания всего по полочкам. Вообще, конечно, поразительно, что при такой популярности тайпмуна там всё так плохо с переводом. До сих пор нет перевода на ССС (при вышедшей недавно на английском Экстеллы, в которую без ССС особо нет смысла играть), перевод Атараксии после того слива так до ума и не довели (хотя говорят, что читать можно), хотя там уже почти десять лет с выхода прошло, про перевод Махоцукая новостей не было с августа. Наверное, четыре раза уже можно было язык выучить и прочитать в оригинале за это время.