>>1528379
Было очень интересное ранобэ: モンスターのご主人様 , или повелитель монстров в русском переводе. Жалко, после Киотского сожжения автор-японец передумал его писать и всё написанное поудолял, а на вопросы отвечает, что никогда ничего подобного не делал. Пишет теперь вместо доставляющей графомании очередной тухлый дженерик-исекай... Русский переводчик тоже полгода тому назад перевод новеллы удолил.
В этом ранобце отец рассказывает протагонисту, как в Японии ведутся дела, почему в его школе творится трэш и содомия, почему молодняк стараются выдавить из крупных городов на село, "целину поднимать", и какую экономическую подоплёку и обоснование имеет каждое из этих явлений.
Одноклассница протагониста, стремившаяся всеми силами из школы пойти в токийский универ попрестижней, послушав объяснения отца героя, пожалела, что не думала о таком раньше, иначе сразу бы пошла зачисляться в нормальную сельхозакадемию вместо бесплодных попыток удержаться в Токио.
Вот, наверное, если пропустил месяц по болезни, и нет денег на репетитора, то милости просим забирать документы и переводиться на сельхоз в Хоккайдо, как в "Серебрянной Ложке", вас ждут в сельской местности с навыками управления современной сельхозтехникой. Земель неиспользуемых в стране много, желание обеспечить продовольственную самостоятельность у правительства есть, а вот квалифицированных рабочих сельхозиндустрии, желающих жить и трудиться в глубинке — маловато, приходится выдавливать молодёжь из крупных городов.
Хотите в лес с палаткой идти? Тоже езжайте из Токио в лесхоз в глуши устраиваться, находитесь потом по лесам с палаткой, как хотели и даже больше.
Чёрт, интереснейшее было ранобэ, именно этим взглядом человека изнутри, японца, на ситуацию в стране.