[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 4d.jpg -(206 KB, 1400x2000, 4d.jpg)
206 No.1560700  

Мокины, представьте что вы редактор манги который уволился с работы полностью в ней разочаровавшись, после распоряжения издательства прикрыть сериал который вот-вот наберёт обороты. Приходя домой вы засыпаете с мыслю чтобы завтра этот мир изменился до неузнаваемости.
Ну так вот он и меняется как обычно. На следующий денёк над Токио появляется НЛО. Итог: Токио больше нет, вы получаете записку от существа сидевшего в вас последние 8 лет, вокруг мрак и опасные летающие шарики!

>> No.1560806  

Они полнометражки в сериал переделывают, что ли?

>> No.1560810  

>>1560806
Да.

>> No.1560817  

По первой серии так же как и ГГ ничего не понял.

>> No.1560818  

>>1560817

>Инио Асано

Я конкретно эту мангу не читал, но полное кино тут в любом случае гарантировано.

>> No.1560821  

>>1560818

>полное кино

Что это значит?

>> No.1560822  

>>1560821
Полнометражный фильм.

>> No.1560824  

>>1560822
Полный.

>> No.1560851  

>>1560817
А чего тут особо непонятного-то? В определённый момент в Токио прилетела летающая тарелка, с неё посыпались пришельцы, часть из которых это мелкие одноглазые уродцы, часть - паразиты, которые захватывают контроль над чужими телами и мимикрируют. Потом через четыре года эта тарелка неким образом взорвалась, что привело к абсолютно катастрофическим последствиям для Токио и окрестностях. По итогу ещё четыре года спустя людишки ютятся под землёй, поверхность патрулируют автоматические киллер-боты, всякие мутные военные организации между собой грызутся, полная дистопия и постапок, короче. Отца Кадоде впервые за восемь лет отпустило от сидящего внутри него паразита и он сразу отправился искать свою дочку. Вроде бы завязка не очень сильно сложная?
Другое дело, что первая серия началась с таймскипа в восемь лет после начала событий, а со второй серии повествование, как я понимаю, вернётся обратно в момент начала прилёта тарелки и протагонистом будет сама Кадоде с друзьями.

Повторюсь, конкретно эту мангу Асано я не читал, но он давно продал душу дьяволу в обмен на то, чтобы писать только отличную мангу, поэтому за аниме я абсолютно спокоен. Криминально абсолютно вообще, что это первая экранизация работ Асано - ладно Пунпун, который действительно неэкранизабелен никак, но у него полно и других не менее хороших работ, Solanin тот же или Umibe no Onnanoko. Может быть если эта экранизация будет успешной, то что-то в этом плане поменяется, а то чуть ли не слёзы на глаза наворачиваются от того, что я на своём экране максимально душевные чардизы Асано наблюдаю.
Не в курсе, насколько успешными были фильмы в Японии, правда.

>> No.1560852  

>>1560850

>Не в курсе, насколько успешными были фильмы в Японии.

Судя по тому, что второй фильм сейчас крутят, и первый не так давно был, их используют как предпоказ сериала просто, так что вряд ли там большие сборы.

>> No.1561023  
Файл: [SubsPlease] Dead Dead Demons Dededede Destruction - 01 (1080p) [8F112E15].mkv_snapshot_14.42_[2024.06.02_01.50.12].jpg -(181 KB, 1920x1080, [SubsPlease] Dead Dead Demons Dededede Destruction - 01 (1080p) [8F112E15].mkv_snapshot_14.42_[2024.06.02_01.50.12].jpg)
181

Сабы - какое-то жутчайшее говно, в районе двух десятков (!) ошибок, неточностей и очень вольного перевода уловил; что случилось?

>> No.1561024  

Верните мне мой фансаб.

>> No.1561026  

Полуркал и выяснил, что сабы для того, что транслируется на кранчах делает какая-то левая контора, которая делает одновременно ещё и даб; и """сабы""" это по факту просто скрипт для даба.
Как страшно жить.
Если ко второй серии ситуация не поменяется и никто из фансаберов не перехватит, пойду мангу читать просто, а то невозможно так.

>> No.1561203  
>субтитры всё ещё говно
>фансаба за неделю не появилось

ненавижу 2024

>> No.1561223  

>>1561203
Бла бла бла щас бы не воспринимать японский на слух с закрытыми глазами в 2024-то году бла бла бла

>> No.1561231  

>>1561223
Я, что характерно, могу воспринимать. Если сидеть со словарём и перематывать серию туда-сюда постоянно. Потому что градация не только между "вообще ничего не понимаю" и "понимаю идеально на слух как нейтив". Но я хочу расслабленно мультики посмотреть, а не неплохо так напрягаться со словарём.
Были бы японские субтитры, было бы в 10 раз проще, так как я японский в первую очередь ради текстовой медии изучал; но таки надеюсь на появление какого-то фансаба, а то невозможно же абсолютно так.

>> No.1561776  

Фансаб так и не появился?

>> No.1561783  

>>1561776
Внезапно даже медленно что-то начинает появляться.
https://nyaa.si/view/1836161

>> No.1562788  
Файл: Буфер обмена01.jpg -(336 KB, 1860x1016, Буфер обмена01.jpg)
336



[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]