[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: -(97 KB, 550x400)
97 No.3630719  

5歳だと?!丁度良いだろうが!!!

>> No.3630722  

Извините, я вас не понял

>> No.3630729  
Файл: -(28 KB, 604x340)
28

>>3630719

>> No.3630730  

>>3630719
Просите, у вас кровь на лице. Blood, crew.

>> No.3630734  
Файл: -(272 KB, 647x480)
272

>>3630729
Ты зачем воруешь мои скриншоты?

>> No.3630754  
Файл: -(978 KB, 500x280)
978

>>3630734

>> No.3630760  
Файл: -(102 KB, 500x281)
102
>> No.3630780  
Файл: -(81 KB, 1280x720)
81
>> No.3630792  
Файл: -(141 KB, 1280x720)
141
>> No.3630796  
Файл: -(65 KB, 640x704)
65
>> No.3630801  
Файл: -(63 KB, 1024x576)
63
>> No.3630811  
Файл: -(474 KB, 499x362)
474

Этот тред будет залит кровью.

>> No.3630815  
Файл: -(82 KB, 620x336)
82
>> No.3630819  

>>3630811
И соплями

>> No.3630824  
Файл: -(164 KB, 2000x908)
164
>> No.3630826  
Файл: -(327 KB, 1280x720)
327
>> No.3630846  
Файл: -(236 KB, 406x600)
236
>> No.3630861  

>>3630819
Ога, один слюнями уже залило.

>> No.3630863  

>>3630861
Кстати, а почему его переместили в /404/?

>> No.3630872  

>>3630863
Слюни вне закона.

>> No.3630874  
Файл: -(176 KB, 1280x720)
176

Почти.

Но вообще, истинный смысл треда не об этом. Кто-то разгадал?

>> No.3630878  
Файл: -(72 KB, 800x450)
72
>> No.3630959  
Файл: -(187 KB, 400x400)
187

>>3630719

ロリコンは病気だよ!

獣めっ!

>> No.3630968  

>>3630959
Каждый раз, когда кто-то пишет на японском, на Иичане плачет одна бака.

>> No.3630969  
Файл: -(204 KB, 362x879)
204

>>3630968

Могу предоставить перевод

>> No.3630971  
Файл: -(94 KB, 400x300)
94

>>3630968
日本語って出来ないの?バーカ。このチルノはバーカ。日本語がわからないのは絶対にバーか。

>> No.3630972  

>>3630969
Пожалуйста.

>> No.3630973  

>>3630969
Какая клёвая Йори.

>> No.3630974  
Файл: -(48 KB, 674x600)
48

>>3630971

> このチルノはバーカ。
> この

って…自分のこと…バカとか言われてる?

>> No.3630977  

>>3630971
>>3630974
Т_Т

бака

>> No.3630978  

>>3630977
Не плачь! Йори тебе переведёт!

>> No.3630982  
Файл: -(513 KB, 600x920)
513

>>3630972

ОП: "5 лет (ты сказал)?! В cамый раз же!!"

>>3630959

"Лоликон - это болезнь!
Зверь!"
(На пикче похожий текст "Эй! Лоликон это же болезнь!")

>>3630971

Эта Сырно грубая ;_;

>> No.3630983  

>>3630982
Та грубая Сырно говорила что-то про японский и про его важность, наверное? Я из всех иероглифов знаю только, как обозначается японский язык.

>> No.3630988  
Файл: -(42 KB, 520x845)
42

>>3630971

"Не понимаешь японский? Бака. Эта Сырно (автора текста про себя) - бака. Непонимающая японский Сырно - обязательно бака."

Есть нюанс, что поскольку используется この вместо その то создается впечатление, что второе предложение автор пишет про себя.

Правда, в некоторых случаях согласно DBJG, таки можно использовать この вместо その для подчеркивания материальности того или иного явления. А ля "вот оно", "конкретно вот это".

Вторая Сырно это заметила и

>>3630974 "Себя же называешь бакой?"

>> No.3630990  
Файл: -(237 KB, 811x1148)
237

>>3630973

>> No.3630991  

>>3630988
А почему у >>3630974 иваретеру, а не иттеру?

>> No.3630992  
Файл: -(91 KB, 555x942)
91

>>3630983

Можно попробовать поставить rikai-chan под FF, он умеет показывать перевод отдельных слов.

Но без знания грамматики далеко уйти не получится, конечно.

>> No.3630993  

>>3630988
Вы такие умные, я и правда бака ;_;

>> No.3630996  
Файл: -(376 KB, 566x800)
376

>>3630991

Ошибка же.
Должно быть 言ってる, а не пасив

>> No.3630998  

>>3630993
Не расстраивайся же! Он не такой уж сложный же! Главное - практика же!

Я правда сама この/その перепутала. И правда бака!

>> No.3631000  
Файл: -(244 KB, 811x811)
244

>>3630993

Знание языка к уму не имеет никакого отношения.

Это всего лишь показатель потраченных времени (бесценных лет ;_;) на изучение.

Впрочем, до монстров из /tran/ мне все равно как до луны раком

>> No.3631001  
Файл: -(160 KB, 720x405)
160

>>3630959
違うよお嬢ちゃん。ロリコンは普通のことだ。

Ты выиграл.

>> No.3631005  
Файл: -(129 KB, 640x800)
129

>>3631000
>>3630993

Кстати, отличный пример - это дети, которые всегда знают хотя бы один (родной язык).

Причина тоже простая -- они впитывают все что говорят вокруг вокруг. А потом, все что пишут вокруг/везде.

Привыкание -> запоминание -> использование.

>> No.3631008  

>>3631001
けしからん!ロリコンはともかく、お前は確かに獣しか見えない。ここから消えろ!悪霊退散!

>> No.3631010  

>>3631001
>>3631008

まあ、まあ、落ち着け…喧嘩はよくへんやろう。仲良くのは一番ええや。

>> No.3631011  

>>3631000
А вот я слышал, что в японском используется две азбуки - одна японская (там, где иероглифы простые) и другая китайско-японская (там где иероглифы сложные) поправьте если я не прав
Почему так?

>> No.3631012  
Файл: -(76 KB, 571x1024)
76

>>3631011
Китайской (кандзи) записывается "смысловая" часть слова, а "японской" (кана. их 2, к слову) - изменяемя часть (окончания там, грамматические конструкции). Собственно кана - фонетическая азбука (у каждого символа одно произношение, не считая диалектов и одного исключения), а кандзи могут иметь несколько чтений.

Сама кана образовалась как упрощение кандзи. А кандзи завезли из Китая, потому что своей письменности не было.

>> No.3631016  

>>3631012

> А кандзи завезли из Китая, потому что своей письменности не было

А это поэтому японско-китайская война была?

>> No.3631018  
Файл: -(242 KB, 518x628)
242

>>3631016
Ну, некоторые считают, что это скорее последствие того, что японцы с китайцами много торговали. Вот торговцы и переняли писменность. А потом ещё и звуки исказились (потому что каждый слышал по-своему, прямо как Хэпберн с Поливановым), да многим кандзи ещё и "японские" чтения добавили, и получился слегка хаос.

>> No.3631020  
Файл: -(210 KB, 850x1184)
210

>>3631011

Вначале японцы импортировали китайские иероглифы.
В процессе использования были придуманы еще две азбуки для каны - катакана и хирагана.

Как упомянула Сырно выше, обе - производные от иероглифов

Катаканой нынче пишутся заимствованные слова из западных языков, звукоподражающие слова ("бабах!", "клац") и когда нужно подчеркнуть странность

>>3631012

Кандзи для фонетики тоже используются - 当て字

>> No.3631022  
Файл: -(546 KB, 294x294)
546
>> No.3631023  
Файл: -(495 KB, 1000x1000)
495

>>3631020
Ну, атэдзи - скорее исключения. Тем более что у отдельно взятых кандзи всё равно чтений несколько, в отличие от каны.

>> No.3631024  

>>3631018
>>3631020
Ой ой. Как-то это всё сложно :с

>> No.3631025  

>>3631022
Я бы сделал Сырно своей ёмэ.

>> No.3631026  

>>3631010
Диалект, да? Наслушался в исполении Инари.

>> No.3631027  
Файл: -(313 KB, 900x675)
313

>>3631020

>когда нужно подчеркнуть странность

Цитата QB сбоку как пример (что бы подчеркнуть, что Хомурно попухла окончательно)

>> No.3631028  
Файл: -(43 KB, 599x734)
43

>>3631024
Ну, тут часть уже история (пусть и лингвистическая). На примерах это всё сразу понятно становится.

>>3631026
Кансай-бэн?

>> No.3631033  
Файл: -(1143 KB, 811x1145)
1143

>>3631023

Самое интересно, что в китайском вроде как одно чтение на один символ.

>> No.3631035  

>>3631022
Я согласен, можешь даже без мороженого.

>> No.3631036  

>>3631028

У кансай-бена кстати еще и грамматика немного отличается. Подробнее можно здесь посмотреть например - http://kansaiben.com/

>> No.3631039  
Файл: -(218 KB, 681x772)
218

>>3631036
Всегда хотела научиться именно кансай-бэну. Спасибо. А то я знаю только "по наитию" от общения с некоторыми носителями

>>3631033
Я бы не удивилась!

>> No.3631043  

>>3631033
Йори-Сырно-тан, а где ты учила японский? Сама? По аниме?

>> No.3631076  
Файл: -(682 KB, 695x900)
682

>>3631043

Сама, 3.5 года.

  • Вначале по Minna no Nihongo и Nihongo Challenge N4-N5, Dictionary of Basic Japanese Grammar (и аниме)
  • Потом по манге, аниме и материалам для JLT N3-N2
  • Сейчас пытаюсь читать ранобэ и продвигаюсь по материалам на N1

Еще активно используется anki (слова, кандзи, аудирование/произношение, грамматика)

Честно говоря, японский до сих пор не знаю, но чувствую, что если продолжать в том же духе, то определенно что-то получится.

Кансай-бен и другие диалекты (а так же архаические формы) тоже интересны, но чувствую, что пока на это времени нет.
С базой бы разобраться (включая кандзи с которыми все плохо)

>> No.3631081  

>>3631076
С архаичными формами стало куда легче разбираться, когда я начала читать про всякие там 未然形 с 連体形'ами. С кандзи тоже беда. Те, которые часто вижу, узнаю сразу, а вот с прочими... Сейчас пытаюсь подтянуть!

Удачи тебе, 頑張りましょう!

>> No.3631085  

>>3631076
Ах да! И если, мало ли, хочешь друг друга в этом плане поддерживать, пинать и жаловаться, можешь мне написать! rakkabeam на gmail.com

Та грубая бака-Сырно

>> No.3631093  

>>3631020

>Катаканой нынче пишутся заимствованные слова из западных языков, звукоподражающие слова ("бабах!", "клац") и когда нужно подчеркнуть странность

Не только. Ещё животных и растений часто пишут катаканой. Всякие штуки, у которых сложные иероглифы, которых никто не помнит.
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A9

>> No.3631096  
Файл: -(164 KB, 850x850)
164

>>3631081

>未然形 с 連体形'ами

Я с этим тоже столкнулась. Собственно, небольшой кусок про это прочитан и стало ясно куда нужно будет копать дальше.

Судя по всему, очень много интересного есть здесь - http://imabi.net/
В разделах для продвинутых

Спасибо.
うん、頑張りましょう (*^▽^)/

>>3631085

ありがとう (‐^▽^‐)

>> No.3631103  
Файл: -(56 KB, 818x284)
56

>>3631093

Я думаю это еще от автора зависит и типа произведения (манга, ранобэ, новелла).>>3631096

Конкретно とら я видела как каной так и кандзи.

Плюс, само слово N2, кандзи N1.

И более того много где используется как радикал.
Например в 劇

>> No.3631109  
Файл: -(139 KB, 562x546)
139

>>3631001

それは本気なのですか?
考えなおす時間はまだありますわ。

お母さんが来るまでにね。




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]