>>3636259
Я снова запутался.
Так,
>After a bold and audacious Westernization revolution
это, хорошо, как ты и говоришь, про эпоху Мейдзи
>this is now an open and upright anti-war nation.
А это вот уже про послевоенную Японию
>after .. now ..
Получается эпоха Мейдзи(after) предшествует событиям песни, а послевоенное время(now) - это собственно события песни
>evil spirits will disperse from intercontinental ballistic missiles.
и это уже тоже где-то после второй мировой
>Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world.
>warring era, in the floating world.
и это, получается еще позже, про биполярный мир и холодную войну.
>This is a banquet inside a steel jail cell
А это про зависимость от Америки.
>он едет на велосипеде с японским флажком из мейдзи в сёва и видит, как межконтинентальные баллистические ракеты разгоняют злых духов.
Но это же не согласуется, про мейдзи только первая строчка, а дальше уже более поздний период! Где вообще есть указания на Мейдзи кроме первой строчки? Он едет из Сёва в Сёва и дальше!
>То есть песня про то, как япония вместе со всем остальным миром вылезла из глубокой мугички и прекратила тот цирк, который без остановки творился в 19 - начале двадцатого века. И всё благодаря icbm, да. С тонкой ностальгией по старому милитаризованному обществу и японским военным амбициям.
То есть, ты таки согласен, что это после wwii? Короче, что песня все-таки про послевоенную Японию.