Мне написали фанфик! Спасибо!
Анна застегнула последнюю пуговичку на новом платье, недавнем подарке молодого лорда Джейкоба, и завертелась перед зеркалом.
После того памятного дня, когда он раскрылся ей, лорд Джейкоб освободил её от большей части работы и выделил ей покои недалеко от своих. Последние несколько недель служанка жила как настоящая леди.
За всё это он просил только, чтобы она находилась в его покоях, когда ему было одиноко. Порой она могла часами сидеть рядом с лордом Джейкобом, положив голову ему на плечо, а он только читал и ничего больше. Иногда она так и засыпала, а когда просыпалась, он всё так же читал.
Всё чаще она думала, что лорд Джейкоб просто не знает, как себя с ней вести: после их первого поцелуя он ни разу не целовал её, и даже не обнимал. Иногда он как будто бы даже переставал дышать, когда она начинала гладить его волосы или обнимать за шею. И он никогда подолгу не разговаривал. Возможно, убийство сестры сделало его таким.
Анна содрогнулась. Она полюбила лорда Джейкоба, но глубоко внутри себя так и не простила ему убийства леди Эрии. Когда он начал рассказывать ей о зверствах, которые совершил с бедной девушкой, Анна тряслась от страха, решив, что и её ждёт та же судьба. Однако лорд Джейкоб поцеловал её. Какое-то мгновение она хотела оттолкнуть его и броситься вон из комнаты, но потом поддалась ему. И не пожалела о своём решении. Лорд Джейкоб всё же любил её, хотя и своей, странной любовью. Может, так любят лорды и леди?
Анна прыснула и решила, что обязательно научит лорда Джейкоба любить по-настоящему.
Ещё немного полюбовавшись собой в зеркале, девушка пошла к покоям любимого, но на середине дороге остановилась и опасливо посмотрела в окно. Вековые деревья оделись в золото и алый шёлк, как и она сама. Озеро блестело вдалеке, выйдя из берегов после недавней череды дождей. Далёкая деревня, где она родилась, казалась вымершей. Но ни леди Эрии, ни каких-либо других призраков видно не было. Анна тихо выдохнула.
Лорд Джейкоб сидел в широком кресле, способном вместить троих таких, как он, и читал. Увидев её, он улыбнулся и кивнул. Она же сделала книксен и улыбнулась ему в ответ. Этот маленький ритуал они повторяли каждый день, и Анна уже не могла представить себе начало дня по-другому. Не переставая улыбаться она села в кресло рядом с ним и поджала ноги. Это тоже было частью ритуала.
Однако в этот день, в отличие от всех предыдущих, лорд Джейкоб заговорил первым.
— Анна...
— Да? — Девушка посмотрела в ледяные глаза своего любимого.
— Я боюсь, что не смогу на тебе жениться,..
Служанка быстро опустила глаза. Она и сама это понимала, — лорд Джейкоб ни за что бы ни женился на простолюдинке вроде неё, — но зачем же говорить об этом сейчас, когда они ещё могут быть вместе?
— ...но я мог бы сделать тебя своей фавориткой.
Анна тупо уставилась на улыбающегося лорда Джейкоба, словно не поняв смысл его слов, а затем с радостным воплем бросилась ему на шею и поцеловала. Лорд Джейкоб было испуганно отшатнулся, но девушка прижала его к себе и не отпускала, пока он не обнял её в ответ. Оторвавшись от его губ, Анна уткнулась лицом в его плечо, вдыхая запах книжной пыли, мыла и уюта. Запах Джейкоба. Запах любви.
Посидев так несколько минут, лорд Джейкоб отстранил её от себя.
—Отец ещё не знает. Я сообщу ему, как только он закончит с делами. Уверен, он не будет против.
Анна радостно кивнула. В уме её вертелась одна мысль:
Фаворитка! Я буду его фавориткой!
Так называли ближайших к лорду девушек, обычно из недостаточно влиятельного или древнего рода, чтобы составить ему достойную партию, но связанных с ним узами любви. Обычай иметь фавориток упразднили много лет тому назад, но большинство лордов всё ещё водили с собой любимых дам, хоть и называли их служанками, управляющими или сёстрами по оружию.
— М'лорд! М'леди вернулась! — Вбежавший слуга, Меррет из конюшен, бросил мимолётный взгляд на Анну и затараторил. — Стоит у ворот, с той стороны, а ворота заклинило! Я их открыть попытался а они ни-ни! Я сразу к вам побежал, лорд Мирэн запретил себя беспокоить!
— Не посылай за отцом! Я выйду, как только оденусь.
— Я пойду с вами. — Анна встала. Меррету было не понять, но она видела, как испуган лорд Джейкоб. Сейчас он нуждался в ней, как никогда.
Её возлюбленный долго посмотрел на неё, но всё же кивнул. Анна просияла.
— Пошли, расспросим бедняжку, пока милорд одевается. — Лорд Джейкоб научил её правильно произносить слово милорд, и теперь она не только выглядела, но и говорила как настоящая леди.
Меррет кивнул и они вдвоём направились ко внутреннему двору. По-хорошему, Анне тоже стоило бы переодеться: на улице стало холодно и влажно, — но она побоялась, что Меррет всё же пошлёт кого-нибудь к отцу лорда Джейкоба и решила лично всё проконтролировать. К счастью, по дороге им никто не встретился, и вскоре она уже вышла на дорожку, ведущую к воротам. За витыми створками никого не было видно.
— М'леди! М'леди! — Позвал конюх. — Я привёл Анну! Ваш брат тоже скоро подойдёт! Покажитесь!
Шорох листьев в ответ.
— Клянусь, она была здесь! — На лице конюха показалась гримаса отчаяния. — Ну ты же знаешь меня, Ан, я бы про такое никогда не соврал.
—А ты не пил недавно?
— Трезв как...
— Где она?! — Лорд Джейкоб, широко шагая, тоже вышел во внутренний двор. За его спиной развевался отороченный белым мехом плащ, с вышитым на нём псом, под ним находился простой и тёплый камзол, а на поясе висел меч.
— Тут была, м'лорд, да пропала. Ей богу, тут была!
Лорд Джейкоб вперил в конюха взгляд своих острых льдинок. Даже Анна почувствовала себя неуютно, хотя смотрел он не на неё, а конюх и вовсе весь вытянулся в струнку. Так продолжалось несколько долгих секунд, пока лорд Джейкоб наконец не кивнул.
— Она могла уйти в лес. Открой ворота.
Конюх засуетился, открывая ворота, а Анна прижалась к возлюбленному.
— Я пойду с тобой!
— Нет! — Джейкоб взял её за плечи. — Она...
Анна, не слушая, обняла его за шею и поцеловала так, как никогда раньше. Меррет сконфуженно отвернулся, а лорд Джейкоб только сжал её в объятиях.
Я научу тебя любить по-настоящему, милорд. Но сначала я должна уберечь тебя от призраков прошлого.
Анна медленно отстранилась от него, проведя рукой по его щеке.
— Я пойду с тобой, милорд. Мы вместе найдём эту девушку.
Лорд Джейкоб странно посмотрел на неё, а затем широко улыбнулся.
— Тогда идём, Анна! Не будем заставлять её ждать!
— Сообщить вашему отцу, м'лорд?
— Ни в коем случае. Я хочу сделать ему сюрприз.
Конюх понимающе кивнул и встал у открытых ворот, словно один из стражников, которые покинули замок в поисках леди Эрии. Джекоб же устремился к лесу, положив руку на рукоять меча. Анна поторопилась за ним.
Анна засомневалась в своём решении, как только они вошли в лес. Холод, сначала незаметный, вскоре пробрал её до костей, а острые ветки деревьев и колючие травы изорвали её прекрасное платье. Пронизывающий ветер бросал в лицо сырые листья, заставляя прикрывать глаза руками, и в какой-то момент Анна поняла, что нужно возвращаться назад. Следов леди Эрии нигде не было, а деревья в утреннем тумане напоминали каких-то жутких чудовищ из сказок старой Тётушки Дианы.
— Милорд, я думаю, нам стоит вернуться... Милорд?
Анна убрала руку от глаз и осмотрелась. Лорда Джейкоба нигде не было видно.
— Милорд!
Ветер задул ещё сильнее, завывая среди ветвей. Казалось, он что-то хотел сказать ей своим печальным голосом.
— Милорд! — Закричала Анна и побежала в обратную сторону, размазывая слёзы по лицу. — Где ты? Милорд! Любимый!
Какая-то коряга подвернулась под ногу и девушка растянулась на холодной земле. На некогда красивое платье налипла грязь и золотые листья. Ветер всё также выл что-то едва разборчивое ей в ухо.
— Это... Этооооо...
Анна зарыдала ещё сильнее и попыталась встать, но только поскользнулась ещё раз.
— Этоооооо... моёооооооо...
Девушка подняла голову и увидела силуэт, завернувшийся в грязный окровавленный плащ, застёгнутый пёсьей мордой.
— Этооооооо... моёооооооо... платье...
Анна закричала и поползла прочь, поднялась на ноги, упала, снова поднялась и бросилась подальше от этого места, от этого голоса, от этой боли. Но голос преследовал её, свистел ветром в ушах, шуршал листьями под ногами, скрипел деревьями вокруг. В какой-то момент она зажмурилась и сразу же налетела на что-то. Открыв заплаканные глаза, она увидела лорда Джейкоба. Тот смотрел на неё сверху вниз так, как не смотрел никогда раньше.
—Вот ты где! — Прорычал он, прижав её к земле. — Куда ты её дела, ведьма? Куда ты дела мою возлюбленную?
Анна широко распахнула глаза и попыталась сказать, что вот она, его возлюбленная, но его руки сомкнулись у неё на горле.
— Я убил тебя! Я убил тебя! Я убил тебя! — Каждый раз, повторяя это, он встряхивал её, словно куклу, ударяя затылком об землю. — Я убил тебя! Почему ты преследуешь меня, настырная тварь? Верни мне мою любимую, верни, верни, верни!
Его руки всё туже сжимались на её горле: одна холодная и
твёрдая, как лёд, другая шершавая из-за повязки. В глазах у Анны начало темнеть, и она опять услышала вой ветра: Моёоооо....
— Джей... коб...
Он хотел сделать меня своей фавориткой...
И с этой мыслью Анна провалилась в забытье.