[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: -(801 KB, 1280x960)
801 No.3850051  

Хакурейский храм приглашает всех желающих.

Архив предыдущих тредов, собранный нашей милой Пачули-сан:
https://ipfs.io/ipns/QmRmkky7qQBjCAU2gFUqfy3NXD7BPq8YVLPM7GHXBz7b5P

>> No.3850056  
Файл: -(388 KB, 500x727)
388
>> No.3850059  
Файл: -(162 KB, 720x1080)
162

>>3850056
И тебе привет, Суи.

>> No.3850061  
Файл: -(101 KB, 600x625)
101

>>3850059
Привет-привет.

>> No.3850065  

>>3850064
Эх ты, я ведь помочь хотел.
Король

>> No.3850069  
Файл: -(40 KB, 640x427)
40

>>3850046
Вот, держи.
Ставит перед библиарием тарелку с карри
Я тоже поем, а то есть захотелось, пока готовила.

Если кто хочет, там ещё осталось на кухне. Порций на 5-6, наверное.

>> No.3850071  

>>3850065
Пока что я тебе не доверяю. И точка.
Как-нибудь потом.
A.X

>> No.3850084  

>>3850071
Я тебе тоже не доверяю и у меня поводов больше. Всё же сам Король и учёная.
Король

>> No.3850089  

>>3850069
О! похоже на личинки! Спасибо за угощение.
Аккуратно взяв ложку рукой в латной перчатке библиарий начал поглощать пищу.
Вкусно, никогда такого не пробовал, у тебя талант, ты хорошая хозяйка.

>> No.3850100  

>>3850084
У кого-то слишком большое самомнение.

>> No.3850103  

>>3850089
Уткнулась в свою тарелку...

>> No.3850104  

>>3850100
Просто этот кто-то Король.

>> No.3850107  

>>3850104
Я и говорю.
A.X.

>> No.3850109  

>>3850103
Библиарий вздрогнул.
Что? Что-то не так? Я тебя чем-то обидел?

>> No.3850115  

>>3850109
Ничего... Кушай. Тебе правда нравится?

>> No.3850125  
Файл: -(113 KB, 684x481)
113

>>3850053
Всё же, решается спросить:
Если это на меня не похоже, то что тогда похоже?

>> No.3850126  

>>3850125
Ну... заигрывания там.

>> No.3850131  

>>3850115
Библиарий поднял ложку над головой будто это был меч.
Торжественно заявляю, что это блюдо очень вкусное, приготовивщий его должен быть награждён орденом.
А кто осмелится оспорить это, будет небедленно казнён! - прогремел библиарий, затем как будто ничего и не было продолжил есть.

>> No.3850136  
Файл: -(39 KB, 378x424)
39

>>3850126
Тогда не понимаю, как это не подпадает под похожее на меня. Ведь есть же поговорка "Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок".

>> No.3850143  

>>3850136
Ну, у тебя вот слуга же есть, поэтому и не похоже еще. Да и заигрываешь ты по-другому же.

>> No.3850146  

>>3850131
Закрыла лицо руками
Ты меня смущаешь! ...Спасибо за комплимент.

>> No.3850154  
Файл: -(48 KB, 481x499)
48

>>3850143
Но ведь слуга - это слуга. Было бы странно, если бы я для него готовила, а не наоборот. А тут другое.

>> No.3850161  

>>3850146
Прошу прощения, впредь буду более сдержанным.
Наконец закончив трапезу библиарий положил ложку на место.

>> No.3850164  
Файл: -(152 KB, 850x1043)
152

Какие же вы тут все няшки... Так и хочется вас всех обнять!

>> No.3850167  

>>3850154
Тогда я не могу назвать причин, по которым считаю произошедшее милым.

>> No.3850170  
Файл: -(91 KB, 688x768)
91

>>3850164
Мягкая тёплая Ёму! Обязательно его>>3850161 обними. Он мило смущается.

>> No.3850172  

>>3850164
Библиарий кашлянул и посильней натянул капюшон, пытаясь скрыть изуродованное войной лицо.
Я в принципе не против.

>> No.3850174  

>>3850164
Стоп, для начала знакомство. Меня зовут Ай. А тебя?

>> No.3850179  

>>3850172
обнимаю библиария
Я понимаю, что это вопрос в духе Сырно, но... в каких местах я мягкая?
Ёму

>> No.3850181  
Файл: -(213 KB, 700x700)
213

>>3850174
Меня зовут Ёму Конпаку. Очень приятно познакомиться!

>> No.3850186  

>>3850179
Библиарий закашлялся, дыхание его сбилось.
Не могу знать, мой доспех защищает меня от подобных атак.
Н-но я думаю что везде.

>> No.3850190  

>>3850181
Дежурно напоминаю, что гуманитарий - не человек.

>> No.3850191  
Файл: -(53 KB, 558x494)
53

>>3850186
Интересно, а если так?
Сзади обвивает шею библиария и через капюшон нежно кусает за ушко

>> No.3850199  

>>3850191
Библиарий сначала не понял что произошло, но было уже поздно, он не был готов к атаке с тыла и был взят врасплох.
Его ноги отнялись а в глазах потемнело, и он с грохотом завалился набок, провалившись в спасительное забвение дабы не потерять рассудок.

>> No.3850201  

>>3850190
Почему?

>> No.3850202  

>>3850190
Да, почему?

>> No.3850203  

>>3850190

>не человек

А кто тогда? Ёкай Разума?

>> No.3850206  
Файл: -(166 KB, 372x582)
166

>>3850199
Ой-ой, что же я наделала-то! Вот ведь бака-приставака! Что бы сделать с бессознательным Тамой, так неосмотрительно отключившимся рядом со мной...

>> No.3850207  

>>3850206
Похоронить со всеми почестями - прохрипел библиарий.

>> No.3850208  
Файл: -(96 KB, 1000x750)
96

>>3850199
подбегаю к библиарию, проверяю пульс и дыхание
Вроде всё в норме, просто потерял сознание.
А чего это он... ну... отключился? Мы что-то сделали не то?

>> No.3850211  
Файл: -(30 KB, 372x364)
30

>>3850207
встаёт над библиарием
Кажется, он ещё жив, рано его хоронить.
садится на него и начинает осматривать броню
В любом случае, если тебя хоронить, то сначала надо одеть в костюм. Значит, надо снять броню. Где она тут у тебя расстёгивается?

>> No.3850212  

>>3850203
Ну, Ёму и так ёкай. Но я говорю о работе этого аватаркофага IRL.

>> No.3850213  
Файл: -(30 KB, 334x373)
30

>>3850208
Да это он от смущения просто.
Томным голосом
Ничего, сейчас я его подниму!

>> No.3850215  

>>3850212
Работе?

>> No.3850216  

>>3850212
Тогда ты не по адресу.

>> No.3850217  

>>3850208
Библиарий сделал вид как будто ничего и не было
Всё впорядке! Такое бывает, не беспокойся.
>>3850211
Его довольно тяжело снять, и где ты костюм мне найдёшь?

>> No.3850218  
Файл: -(199 KB, 612x575)
199

>>3850211
юккури-фейскоторого у меня нет
В его духе было бы сказать, что она у него заварена намертво и её нельзя снять.

>> No.3850219  
Файл: -(130 KB, 609x600)
130

>>3850212

>Но я говорю о работе этого аватаркофага IRL.

Обсуждение IRL здесь — табу, шановны пан.

>> No.3850222  

>>3850212
Хмм... А с чего ты решил, что я - гуманитарий?

>> No.3850228  
Файл: -(96 KB, 435x672)
96

>>3850217
Найду-найду, ты, главное, броню снимай. И одежду под ней. Не надевать же костюм поверх другой одежды.
Смеётся
Смотри, как ожил-то!

>> No.3850236  
Файл: -(33 KB, 268x604)
33

>>3850228
На лбу библиария проступил пот, но злодеянию не суждено было совершится.
Повременим с моим захоронением, время прощаться сестра!
Мне нужно добратся до дома и заснуть крепким сном.

>> No.3850240  
Файл: -(29 KB, 214x397)
29

>>3850236
Я же говорила, что подниму тебя! Ладно, спокойной ночи тебе, мой хороший. Мне тут подумалось, хорошо, что нас Тейлз не видел...

>> No.3850243  

>>3850240
Спокойной ночи.

>> No.3850246  
Файл: -(284 KB, 850x971)
284

>>3850236
И тебе приятных снов.
А давайте все вместе ляжем?

>> No.3850265  

>>3850246
Спасибо за предложение, но я лягу отдельно.
A.X.

>> No.3850266  
Файл: -(42 KB, 360x522)
42

>>3850246
Не думаю, что он решится со мной лечь после моих домогательств. Да и спать пока не хочется, Мигеля дожидаюсь.

>> No.3850324  
Файл: -(84 KB, 500x500)
84

>>3850218

> юккури-фейскоторого у меня нет

Держи.

>> No.3850438  

#фланявернись !

>> No.3850459  

Мужчина встал со стула, взял копьё в руки и направился к двери.

Альтер-эго, живой?

>> No.3850466  

>>3850459
Живой, куда я денусь
Решил все же заняться ночной охотой?

>> No.3850475  

>>3850466
Слишком долго живёт с Румией, начинает перенимать её привычки. Ночная охота, ужин попаданцами.

>> No.3850480  

>>3850466
А хрен его знает, может спать пошел.

Да нет, надо всё же к ручью сходить.
Человек посмотрел на окружающие хижину деревья, стараясь найти подходящие. Простояв так несколько секунд он кивнул и пошел к ручью.

>> No.3850492  

>>3850480
По сторонам только поглядывать не забудь. Многие хищники любят устраивать засады на пути к водопою.

>> No.3850504  

Что-то меня немного на трэшатину пробило
Идя к ручью, охотник увидел мужчину в длинных одеждах, поблёскивающего сединой в лунном свете. На поясе у него висела бутыль с какой-то слабо светящейся жидкостью. Мужчина выглядит несколько растерянным.

>> No.3850508  

>>3850504
Окружение-кун, ты?

>> No.3850515  

>>3850508
Ну... наверное. Если ты про того, кто отыгрывал торговца-переростка.

>> No.3850517  

>>3850492
Да тут чёрт разбери что, ну не видно же вообще ничего.
>>3850504
Э-м, ну, здравствуйте.
Мужчина насторожился и перехватил копьё поудобнее.

>> No.3850521  

>>3850515
Да, ты просто как-то упомянул, что еще и окружающую среду периодически отыгрывать думал

>> No.3850524  

>>3850517
А? Здесь кто-то есть?
Старик заворочал головой
Да, здравствуйте. Извините, кажется, я заплутал. Вы не подскажите, в какой стороне какое-нибудь поселение? Хоть бы и деревня. Да даже придорожный трактир, на худой конец.
Старик смотрел куда-то в сторону охотника, но явно не на него. Возможно, от старости просто плохо видит.

>> No.3850528  

>>3850524
Да, я вот есть. А не подскажете, как вы тут оказались? А потом и к поселению отведём.
Человеку вдруг стало жалко старика.

>> No.3850529  

>>3850521
Тьфу ты, я сначала прочитал как "оружие-кун". Ох уж эта рассеянность.

>> No.3850533  

>>3850528
Нужно быть очень осторожным. С одной стороны, старика жаль. До поселения ночью идти весьма рискованно, и можно пригласить его к нам.
С другой, очень многие твари любят маскироваться под заплутавших путников.
С третьей, в избушке спит Румия, и в случае чего подсобит.

>> No.3850538  

>>3850533
Вот и я про то же. Как он вообще сюда попал?

>> No.3850542  

>>3850528
Да вот, вздумалось мне с дуру на старости лет себе пеший поход устроить. Пошёл я в соседний город. Начало темнеть, думаю, там впереди, километрах в пяти, есть заправка с небольшим придорожным отельчиком. Но по темноте идти не хочется, достал книгу, вот эту
Старик достаёт из сумки толстую книгу. Что за книга - в темноте не понятно.
Прочитал, значит, заклинание, чтобы переместиться к заправке. Но где-то что-то не так, наверное, прочитал. Вот и оказался почему-то в лесу посреди ночи. Вот хорошо, вы мне попались, а то бы я и не знаю, что делал бы. Вы мне, главное, направление укажите и сколько идти до места. Дальше-то я сам, по книге. Теперь-то я точно правильно прочитаю.

>> No.3850549  

>>3850542
Не, это точно не екай. Им слово заправка должно быть незнакомо. Да и не стали бы они про соседний город врать, слишком палевно. Думаю, можно приютить нерадивого колдуна.

>> No.3850557  

>>3850542
Понимаете, тут такое дело, что направление я сам не знаю. Но я могу предоставить ночлег в своей хижине. Она тут, рядом. Пойдёт?

>> No.3850560  

>>3850557
Окай. Вы тут инцидент предотвратили. Жаль только, деревня о вашем подвиге не узнает.
Ну... что ж, можно и так, если я вам не помешаю. А утром-то оно виднее будет, наверное.

>> No.3850578  

>>3850560
Вот и хорошо.
Мужчина начинает идти в сторону старика, но цепляется ногой за ветку и с криком падает на землю. Встав и отряхнувшись он подходит к старцу и с интересом осматривает его.
Вы только далеко от меня не отходите, а то опасный это лес, много что случиться может.

>> No.3850580  

>>3850578
Да-да, хорошо. Постараюсь не отставать.

>> No.3850581  

>>3850578
Голос в голове напоминает брюзжание старика
Когда я говорил смотреть по сторонам, я не имел ввиду игнорировать то что под ногами. Неловко вышло.
И уже с обычными интонациями
Надеюсь Румия его не захочет скушать. Он же наш гость, мы не сможем этого допустить.

>> No.3850586  

А ведь это был тот самый "Ослепший старый маг", который "ночью по лесу бродил". Я теперь даже не представляю, как дальше будут разворачиваться события, ведь их развития согласно песне благополучно избежали. И вот сколько таких неизвестных героев, предотвративших инцидент ещё до его начала - никто не знает. А вся слава достаётся Рейму, которая приходит, когда инцидент уже случился.

>> No.3850589  

>>3850580
Вот и славненько.
>>3850581
Да всё равно не видно ни черта. А Румию постараемся уговорить.
Дорога назад прошла без происшествий. Человек первый вошел в хижину и, заметив, что мешок с остатками попаданца всё еще стоит на столе поспешил засунуть его под кровать.
Ну что же, располагайтесь.
Мужчина подкинул несколько веток в печь.

>> No.3850595  

>>3850589
Да я вот тут на лавочке прилягу. Только сначала покушать надо. У меня тут с собой курочка есть жаренная. Правда, за день остыла уже. Будете?
Старик достал из сумки завёрнутую в фольгу курицу и несколько кусочков хлеба.

>> No.3850596  

>>3850586
Да ладно тебе, если бы еще героическое что-то сделали, а тут просто дороги не знали.

>> No.3850600  

>>3850595
Курочка?
Человек уставился на еду.
Знаете, а перекусить было бы неплохо.

>> No.3850602  

>>3850596
Иногда такие мелочи оказываются спасительными. Римлян вон случайно гуси спасли, за что стали почитаемыми птицами.

>> No.3850608  

>>3850600
Угощайтесь. Мне-то, старику, всё равно много не надо. Я ножку съем, хлебушком заем - глядишь и сытый. У меня вот ещё и молочка бутылочка есть. Им тоже угоститесь, а то скиснет, если не допить.
Старик достаёт бутылку молока и стакан. Выливает часть молока в стакан, оставшееся в бутылке ставит поближе к охотнику.

>> No.3850619  

>>3850602
Ну, про возможный инцидент всё равно никто не узнает, так что всё хорошо.
>>3850608
Большое спасибо!
В один миг расправился с курицей, после чего выпил молоко.
Но сейчас поздно уже, спать пора.
Кладёт голову на стол и засыпает.

>> No.3850630  

>>3850619
А зомби-Горшок не придёт опустошать храмовые запасы водки

>> No.3850633  
Файл: -(350 KB, 600x600)
350

Марисочка, ты тут?

>> No.3850635  

>>3850633
Погладил

>> No.3850637  
Файл: -(681 KB, 1200x720)
681

>>3850633
закопавшись в бумажках отвечаюя
Да, я здесь, зе. Что-то нудно? Ран?




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]