[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: -(74 KB, 480x692)
74 No.4104887  

Здравствуй, Сырно. Этот тред надо было создать в /tran, но я боюсь, что ругать там меня будут намного сильнее чем здесь.
Речь пойдет об английском. Я прекрасно понимаю, что он нужен в современном мире, без него никуда и т.д. и т.п. Но сколько бы я не пытался учить его, то все время бросал. Знаю все 16 времен, словарный запас около 3к. Но этого все равно мало. Пытался играть в игры на английском - постоянные заглядывания в словарь просто отвлекали от действия, поэтому я просто поменял язык назад. Пытался читать на английском - мало того что книги читать мне кажется очень скучным делом (да-да, это плохо, но мне кажется, что это очень скучно), так еще и в словарь лезть. Пытался списывать подряд все незнакомые слова в интернете, какие только встречал- написал более 300+, учить пытался, но смысла нет, т.к. забывается очень быстро и их вообще много.
В общем , есть ли вообще как-то пытаться учить язык такому лентяю, как я. А если и стоит, то как?

>> No.4104894  
> словарный запас около 3к

Чем измерял? Тут чуть больше года назад развлекались с каким-то сайтом, он он мне неправдоподобное количество вроде 20к выдал.

>> No.4104893  

Для начала скажи - зачем тебе нужен английский язык?
Если у тебя нет материала, который ты ой как хочешь прочесть, а оно есть только на английском - то ты никогда не сможешь влиться в естественное изучение языка. Челоек с энтузиазмом к практике и без by-the-book средств выучит язык быстрее, чем человек без интереса, но со словарями и сборниками правил.

>> No.4104896  

Наверно, живое общение?

>> No.4104901  

>>4104894
Testyourvocab

>> No.4104904  

>>4104896
С кем и зачем? Я пользуюсь чатом в играх некоторых, но это не то. И причем неумело.

>> No.4104910  
Файл: -(112 KB, 1177x325)
112

Эх, мне бы твои проблемы. Сперва дам совет, а потом буду жаловаться сам.

Иди на курсы. Заплати денежку и уповай на то, что жадность не позволит тебе бросить эти занятия.
Курсы, к тому же, сами по себе отличный способ изучения языка.

А теперь жалобы.
Я вот никогда не учил английский. В школе был немецкий, в институте для таких как я был "типо английский", где за полтора года мы ничего так и не выучили.
И вот я, подвергаясь многочисленным унижениям Ычанек именно снобизм местных и унижения в итоге смотивировали меня, взялся за это дело сам.
Прошёл уже год моих занятий, а прогресс никакущий.
То есть нет, в сравнении с мной старым, который в Гугл-переводчик вбивал will, я просто небожитель, но вот на деле...
За год можно было бы говорить научиться, а я лишь с трудом читаю лёгкие тексты.
Сейчас, к примеру, читаю Гарри Поттера. На коленях книга на русском, в читалке на английском, в руках словарь.
Перевёл абзац - сверился с локализацией.
И так я медленно двигаюсь вперёд. Сегодня Гарри полочку купил.
Но очень медленно! Я и так не сильно умный всегда был, учился плохо, запоминал всякое с трудом, дык и сейчас не тот, что в юные годы. Очень сложно учить язык.
А мне ведь многого и не надо, лишь картинки там в интернете понимать, да тексты несложные читать самостоятельно.
Но вот такими темпами я к тридцатилетию только намеченного добьюсь.
Мне бы твои три тысячи слов, ОП...

Вчера, кстати, был небольшой праздник. Внезапно, случайно листая английскую версию комикса с анимациями и музыкой, смог понять абсолютно весь фрейм на рандомной странице.
Дальше не стал читать, чтобы хорошее настроение не портить.
Понимаешь теперь, насколько твои познания неплохи?

>> No.4104911  
Файл: -(1018 KB, 1280x5040)
1018
>> No.4104921  

>>4104893
В интернете полно английского. Манга, игры, статьи. Раньше трактор хотел, поэтому и начинал.

>> No.4104922  

>>4104887
Пост не читал.

  1. Учишь алфавит.
  2. Читаешь список из 1000∗ самых популярных слов в языкнейм. И периодически его перечитываешь
  3. Берёшь аниму с сабами на изучаемом языке.
  4. Читаешь сабы, непонятные слова смотришь в словаре.
  5. Просмотреть n-дцать сабов.
  6. Пойти на англоборду и сраться там с пирожками.

∗ Точнее 20% самых употребимых слов, что в английском около 5000, но для начала 1000 будет достаточно. Потом можно увеличить количество.

>> No.4104930  

>>4104922
То-то на божественном форчане такая помойка — это аноны с Нульчика язык учат.

>> No.4104938  
Файл: -(29 KB, 504x516)
29

>>4104887
Всё у тебя получиться ! Не расстаривайся , хороший !

>> No.4105061  

>>4104930

> божественном форчане

Аутист.

>> No.4105107  

>>4104887

> Этот тред надо было создать в /tran

Всё правильно.
Я задам всего один вопрос, ОП, ты переводишь в голове, то что читаешь, или просто read'n'get the mind?

>> No.4105189  

Вы бы лучше не переводили, а искали бы аналогии и объяснение слова.

>> No.4105344  

Если тебе надо постоянно лезть в словарь, то ты ещё не созрел для гарри, выучи ещё слова. Советую wordbank, правда там надо 200 рублей заплатить. Если не любишь книги - смотри аниме и сериалы с субтитрами. Лично у меня после 9 сезонов Офиса был прямо качественный скачок.

>> No.4105350  
Файл: -(408 KB, 1920x1080)
408

>>4104887
Фильмы с субтитрами, рэпчик.

> Знаю все 16 времен

А зачем?

>> No.4105351  

>>4105350
Рэпчик, если брать какого-нибудь Ламара, довольно сложен для понимания, базового знания языка тут точно не хватит.

>> No.4105352  

>>4105351
Рэпчик есть разный. Он как раз хорошо способствует восприятию разговорной речи и жаргонизмов. Но его уже надо после того как фильмы с английскими субтитрами будут хорошо пониматься.

>> No.4105353  

А еще для рэпчика сейчас есть крутой сайт с текстами, где объясняется абсолютно всё непонятное.
http://genius.com/119045
Жаль, что в мое время такого не было.

>> No.4105365  

Тебе нужна цель, как уже выше писали. Ты не выучишь английский, если в качестве мотивации у тебя будет ну все же знаю и я должен знать, пристыдили меня на Ычане.
Если ничего не можешь придумать, то советую просто забыть про русаб, делай вид, что его не существует. И теперь ты просто обязан знать английский, а иначе не сможешь смотреть японские мультики про школу, трусы и превозмогания.

>> No.4105368  

>>4105365

> мотивация анимой

Лол.

>> No.4105370  

>>4105368
Почему нет? Я себя мотивировал играмикогда ещё не познал онлайн и когда было время в них играть не думаю, что аниме хуже в этом плане.

>> No.4105372  

>>4105370
Гораздо хуже. 90% тайтлов можно смотреть с выключенным звуком и не потерять вообще ничего.
Текст в играх куда как разнообразнее, даже если это какой-нибудь Bulletstorm или последний Doom.

>> No.4105373  

>>4105372
Я уже давно на той стадии, когда наслаждаются штампами, так что аниме для меня точно не хуже. Включаешь новый тайтл и словно к себе домой приходишь, так всё знакомо и просто.

>> No.4105374  

>>4105373
Ну как знаешь. Но не стоит забывать, что ансаб часто бывает не намного лучше русаба, полным глупых кривых конструкций и ошибок. Так что лучше с ансабом смотреть то, что в оригинале на английском. Фильмы, сериалы, мультики.

>> No.4105376  
Файл: -(71 KB, 848x480)
71

>>4105374
Вот это наброс! Уважаю.

>> No.4105377  
Файл: -(75 KB, 508x1200)
75

>>4104887
Та же история, ОП, однако мне не лень заглядывать в словарь во время игры. Со временем самые часто встречающиеся слова запоминаются, так что продолжай в том же духе.
Либо возьмись за немецкий — он сложнее, но веселее и без дурости, когда одна буква читается по разному, как в английском или французском (live и life, croix и т.п.).
Moskau, Moskau, wodka trinkt man pur und kalt, das macht hundert Jahre alt Ho ho ho ho ho

>> No.4105391  

>>4104887
Тоже было такое, пока книгу читал, то параллельно кучу раз в словарь заглядывал. Рекомендую комиксы с мангой, там текста не особо много, что будет угнетать намного меньше, слова редкие мелькают, и еще плюс как-бы иллюзорный прогресс.
Если есть смартфон, то можешь приложение поставить для заучивания новых слов (ankidroid там, я вот юзаю anymemo) и словарь (пользуюсь GoldenDict), что намного облегчит изучение. Сейчас вот хоббита читаю через программку Vortozo, (она пока бесплатная). Например, перелистываю страничку, вылезает страничный словарь, там отображаются все слова, щелкаю известные и ставлю учить неизвестные. Все они подсвечиваются, жутко удобно (только подвисает оно у меня частенько). Далее все новые слова там повторяю, а потом тащу в animemo, забиваю туда. Потом, как поднарастишь запас, пробуй фильмы смотреть с сабами. Ну и самое главное - побороть свою лень, сделай привычкой каждый день где-то полчаса-часик всему этому время уделять. Поначалу туго будет, потом втянешься, мозг будет сам тебе напоминать потом про пропуск практики, если вдруг забудешь. Добра тебе, сырно.

>> No.4105394  
Файл: -(41 KB, 600x525)
41

У Моральной Крысы есть хороший гайд на эту тему.
Правда, на самом деле он про пикап, но суть от этого не меняется вообще никак.
https://www.youtube.com/watch?v=kJpL6t4ItMU

>> No.4105395  

>>4105107
Не знаю, что значит второе.
Я перевожу как бы по знакомым словам, из которых строится целое предложение. Понятное дело, что я знаю перевод далеко не всех выражений. Недавно мне в игре написали So salty . Я так и не понял причем тут соль.

>> No.4105398  

>>4105365
Я уже перестал смотреть аниме как полгода, 350+ тайтлов. Про сериалы и фильмы вообще говорить не хочу. Не нравятся, и все тут.

>> No.4105409  

>>4105395
Для сленга есть замечательный сайт. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=salty

>> No.4105411  
Файл: -(217 KB, 850x1198)
217

>>4104887
У меня единственной мотивацией учить английский была идея переехать жить к белым людям, где и дотянуть его до требуемого работодателям уровня, но в последнее время процесс накопления зелёных денег для этой авантюры почти остановился, да и я сам осознал, что смена места не избавит меня от моих проблем и заморочек. В итоге английский у меня так и остался "читаю технические тексты со словарём".

>> No.4105415  
Файл: -(374 KB, 1920x1080)
374

>>4104887

>постоянные заглядывания в словарь
>так еще и в словарь лезть

Открою тебе секрет. Не надо лезть в словарь. а если и надо - то лучше англо-английского нет. Тебе на нужном языке объясняют нужные слова, так что ты начинаешь понимать слова пока понимаешь слова
Возьми игру легче, возьми книгу легче, смотри мультики.
Мультики расчитаны на то, чтобы ребенок который их смотрит не понял половины слов и все равно было бы интересно. Вообще в этом плане язык с картинками выигрывает, т.к. даже не зная слова ты знаешь что это за объект и можешь сопоставить.

>>4104910
все что написано про словари выше тебя тоже касается
Ты же помнишь что происходило в книге, зачем тебе русская версия? Если прямо сложно читать - возьми Банникулу, а Поттера потом.

Книги, вообще, это хороший способ расширять словарный запас, когда у тебя есть какой-то базовый.
Если же ты пытаешься учить язык плохо его зная - следует начинать с т.н tv shows подбирай ту целевую аудиторию к которой относятся твои познания:
Ничего не знаешь - смотри Дору и Свинку Пеппу
Что-то знаешь - смотри шоу на cartoon network / nickolodeon (второй мне кажется сложнее, по большей части)
Знаешь все что могут предложить тебе мультики и уже не инересно - начинай смотреть простые сериалы.

>> No.4105417  

>>4105415
Вот только беда, что мне не сильно интересно западное медиа.

>> No.4105420  

>>4104887
Same shit, bro.

>> No.4105422  

>>4105417
Это хорошая отговорка, но мне сложно поверить что из всех жанров, историй, фильмов и подобного тебе не интересно вообще ничего. Я же не говорю что надо срочно начать ситкомы смотреть... зоби тоже могут учить языку.

>> No.4105437  

>>4105368
А я так и выучил. Всему виной презрительное отношение Мокон к русабу, стыдно стало и я взялся за изучение.

>>4104922
Лучший способ. Жаль для японского не идет, так как предложения не имеют пробелов между словами, и надо таки знать хоть немного грамматики. Так бы просто скачал частотный список и зубрил бы.

>> No.4105444  
Файл: -(69 KB, 500x350)
69

>>4105437

>презрительное отношение Мокон к русабу
>стыдно стало

К чему стыдиться тех, кого ты не знаешь лично и физически не видишь? Впрочем, раз получилось, ты молодец.

>> No.4105467  

>>4105374
Дело не в том, что ансаб бывает не сильно лучше русаба, а в том, что ты совершенствуешь свой английский, когда занимаешься привычными вещами.

>> No.4105468  

>>4105467
Учить ошибки и кривоту - плохая идея.

>> No.4105473  

Основные ваши мысли и идеи я понял. Считайте, что я так и делал практически, только может быть, немного по-другому Вопрос в том сколько времени это займет. Повторюсь, что знал 16 времен, повторить их не составит какого-либо труда, сленг практически не понимаю, кроме интернетовского. Пытался читать хоббита. Понимал основную мысль, но не в подробностях. В общем, не бросаю что начинал.
И еще один из важных аспектов - аудирование. Понятное дело, что в школе включают всяких дикторов. Но дело в том, что в английском полно всяких акцентов. Те же афроамериканцы вызывают у меня большие проблем.
P.s. Спасибо всем ответившим в этот тред.

>> No.4105496  

>>4105468
Нет там такой уж прям кривоты, как и в русабе. Может перевели неправильно, но с конструкциями там всё более менее.

>> No.4105704  

Может хватит обсуждать только сабы?

>> No.4105706  

>>4105704
Тему-то предлагай.

>> No.4105714  

>>4105706
Сверху вопросы же

>> No.4105718  

>>4105714
Этот >>4105704 ?

>> No.4105766  

>>4105718
>>4105473

>> No.4105771  

>>4105766
Если ты найдешь там хоть один знак вопроса, то я не буду гладить кота сутки.

>> No.4105774  
Файл: -(45 KB, 700x393)
45

>>4105496

>как и в русабе

c: cho

>> No.4105791  

Раз тред мотивировал меня вернуться к изучению языка, то тут и спрошу. Как переводится were on earth did she go of too? И почему вообще такой странный оборот?
http://dynasty-scans.com/chapters/secret_flowers_ch01#2%

>> No.4105796  

>>4105791
Куда же она подевалась?!
"Where/what on earth" - устоявшийся оборот.

>> No.4105809  

>>4105791
Устойчивые выражения, если не сильно вдаваться в анализ идиомы: where on earth можно перевести как ну куда же, подразумевается, что с выражением особого удивления/замешателсьва/злости говорится.

go off - значит много всего, но в данном случае уходить.

>> No.4105810  

>>4105791

>И почему вообще такой странный оборот?

Охохо. Ты бы спросил, почему "swear" - это грязная ругань, а "to swear" - клясться.

>> No.4105816  

>>4105796
>>4105809
Спасибки.
>>4105810
Вот ты ерничаешь, а я же спрошу.

>> No.4105825  

>>4105816
"to swear" в обоих случаях.

>> No.4105915  
Файл: -(29 KB, 720x546)
29

>>4105774
Человек-стул крайне разочарован.

>> No.4106023  

>>4105394
Ой, какой милый крысевый плюшонок на фоточке! А видео какое-то тупое.

>> No.4106307  

>>4105395
Ну вот и твоя проблема, как и подозревалось.
"Переводить в уме" НЕ надо. Надо просто читать и понимать. Ты же не ищешь в родном языке к каждому увиденному слову синоним, чтобы его понять, верно? И правила про все эти 16 времён знать тоже не обязательно (мне лично в своё время помогла какая-то блого-статейка в духе "в английском языке только три времени"). Попробуй щас рандомные слова из этого текста разобрать по склонениям-спряжениям-падежам-родам-етц по полной, ты может даже не вспомнишь что это вообще такое, но смысл текста тебе полностью понятен.
Нужен не перевод и разбор, а просто понимание. Звучит как два мешка риса и хлопок одной ладонью, конечно. Трудно это объяснить и как к этому приблизится, ко многим просто приходит с опытом, но нужно понимать что стремиться надо именно к этому, а не пытаться разобрать и перевести каждое слово. Что к этому приближает - втёртая в подкорку грамматика. Не просто выученные правила, а отработанные огромной практикой на примерах и упражнениях. Дальше именно, что набор словарного запаса, тут тоже есть свои хинты: 1. Контекст. Нашёл слово, найди несколько содержащих его примеров и попытайся воткнуть в них. 2. Толковые словари, желательно на целевом языке > словарей язык-язык (Ага, именно так, потому что эти правила универсальны для любого языка, а не только английского). Обычно в них и примеры в контексте есть. 3. Связь написания/чтения-звука. Запоминать новые слова лучше в комплексе прочитай, напиши, прослушай, и проговори все выбранные примеры, а не просто открой и закрой страницу.
>>4105796

> too

Куда же и она подевалась?
Эм ай райт?

>>4105774
Не могу вспомнить откуда это, но до чего же знакомая девочка.

>> No.4106323  
Файл: -(345 KB, 1680x1605)
345

>>4106307

>Не могу вспомнить откуда это, но до чего же знакомая девочка.

Из очевидного rosario to vampire. Руби же. Поэтому и знакомая. Хотя, изуродовали её на этом кадре знатно, конечно.

>> No.4106329  

>>4106323
И точно.

>> No.4106330  
Файл: -(27 KB, 645x667)
27

Я вот инглиш более-менее стал понимать, когда он стал связан с работой и учебой. Так как работка - ссаный копирайтинг, начал банально переводить статьи с англосайтов на ту же тему. Учебка - кодинг и книги на ингрише. Ну и на англобордах стал сидеть, там интересно и знание языка подтягивает.

>> No.4106333  

>>4106330
Хотя, просто читать - это не вакцина. Я в жизни книг по изучения инглиша не брал, так что хоть и знаю ochen mnogo slow na angelskom, о правилах языка имею только смутное представление.

>> No.4106335  

Ну читать надо то, у чего русского перевода нет или он совсем уж плох - иначе это убивает всю мотивацию, когда есть более простой путь. Что уж говорить о ситуации, когда нет никакой мотивации, это прям самоистязание уже какое-то.
Книги читать это тоже так се - такие-то там стены, устаётся - лучше ВН или мангу, когда всё будет пониматься сходу там, прям как котик выше отметил, можно и дальше идти, от простого к сложному. Главное чтоб не напрягал процесс, или стоит задуматься, а настолько ли это надо тогда - и зачем оно надо в действительности?

>> No.4106381  

>>4106307
Но там не "too", а "to". Я на 100% уверен в правильности >>4105796 перевода, если он неверный, считайте меня турбобакой.

>> No.4108458  

Сырно, подскажите, где находится главный тред английского в /tran? Сплошные одиночные вопросы в отдельных тредах

>> No.4109096  

>>4108458
Ты не можешь найти первый

> Сплошные одиночные вопросы в отдельных тредах

(и единственный по английскому, вообще-то) тред на нулевой?
c:sile




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]