>>4271023
И то, и то. Чтобы не быть голословным:
Останнім часом іменник справа майже витиснув з ужитку слово діло. Багатьом здається, що лексеми синонімічні, але справа, мовляв, звучить якось поважніше. Тому й пишуть: “Знається на своїй справі”, “Майстер своєї справи”. Як вважав наш видатний мовознавець Борис Антоненко-Давидович, справді, бувають випадки, коли ці слова — тотожні, наприклад, можна сказати: “Я прийшов до вас у такій справі” або “Я прийшов до вас із таким ділом”. А от у перших двох фразах треба було поставити діло: “Знається на своєму ділі”, “Майстер свого діла”. Чому? Бо під словом справа розуміють сукупність планів і намірів здійснити чи виконати щось: “За добру справу варто добре постояти” (прислів’я), “За всякими справами ви нічого не пишете про себе” (Михайло Коцюбинський). А вживаючи лексему діло, звичайно мають на увазі якусь працю: “Діло в неї наче горіло в руках” (Іван Нечуй-Левицький), “І діла не зробить, і час ізгайнує” (з живих уст).
Мой беглый перевод:
В последнее время существительное "справа" вытеснило из обихода слово "діло". Многим кажется что эти слова синонимы, но "справа", якобы, звучит серьёзнее. Поэтому и пишут: “Знається на своїй справі”, “Майстер своєї справи”. Как считал выдающийся языковед Борис Антоненко-Давидович, действительно, бывают случаи, когда эти слова - тождественны, например, можно сказать: “Я прийшов до вас у такій справі” или “Я прийшов до вас із таким ділом”. А вот в первых двух фразах надо было поставить "дiло": “Знається на своєму ділі”, “Майстер свого діла”. Почему? Потому что под словом "справа" понимают совокупность планов и намерений осуществить или выполнить что-либо: “За добру справу варто добре постояти” (пословица), “За всякими справами ви нічого не пишете про себе” (Михайло Коцюбинський). А употребляя лексему дело, обычно имеют в виду непосредственно какую-то работу: “Діло в неї наче горіло в руках” (Іван Нечуй-Левицький), “І діла не зробить, і час ізгайнує”.
Т.е. это два разных, но пересекающихся по смыслу слова, часто путаемых невежами, как "надеть" и "одеть".