[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: -(375 KB, 1078x1400)
375 No.4733955  

Чехов действительно такое говорил?

>> No.4733956  

Антон Палыч вообще не часто на английском говорил.

>> No.4733958  

>>4733955
"Например, у тебя получится лунная ночь, если ты напишешь, что на мельничной плотине яркой звездочкой мелькало стеклышко от разбитой бутылки"
http://chehov-lit.ru/chehov/letters/1875-1886/letter-176.htm

По результату 5 минут в гугле. Скорее всего завернутая в плед с чашечкой кофе цитата из этого письма.

>> No.4734718  

>>4733955
В такой формкулировке звучит скорей как совет сценаристам визуальных медиа, большинство из которых довольно современные явления, чем Ъ-писателям, по-моему. Но как минимум для них совет действительно хороший.

>> No.4734719  

>>4733955
"И этим человеком был Рена Омочикаэри".




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]