Александр. А можно съесть половину бублика?
Дарья. Пожалуйста. Это почти ничего не изменит. Подумаешь, три децибела пропадут. Они не влияют почти ни на что.
Александр. Я согласен съесть три четвертых. Но вы ведь дадите мне что-нибудь в замен?
Дарья. Конечно! Только в разумных пределах.
Вы, недоверчиво поглядывая на девушек, съели половину бублика. Вкус был какой-то странный. Сестра, увидев, как вы морщитесь, решила немного Вас приободрить.
Снежанна. Александр, не бойтесь. Это просто бублик из волшебного теста.
Дарья. А теперь, Санёк, закрой глаза. Что ты видишь?
Требование закрыть глаза и сказать что вы видите, было каким-то противоречивым. Ведь тогда вы только темноту и увидите! Вы недоверчиво закрыли глаза... И поняли, что все ваши представления о зрении были ложными. Вы находились в какой-то ярко освещенной комнате и держали в руках мобильный телефон.
Снежанна. Александр, ты не молчи, рассказывай что видишь!
Дарья. Только глаза не открывай! А то связь разорвется!
Александр. Я сижу на кровати. В какой-то комнате. Хоромы тут хорошие, как у барина!
Макото. ЭЙ! Какого хрена! ТЫ КТОАА?!!
Вы удивленно посмотрели по сторонам, пытаясь понять, откуда исходит голос. В комнате никого не было.
Снажанна. Переведи, что он сказал! А то мы японского языка не знаем.
Александр. Кто-то спрашивает, кто я. Но в комнате никого нет.
Дарья. Это говорит призрак, которого мы вызвали, бака!
Снаженна. Спроси, кто он, когда и как умер.
Александр. Сама спроси.
Снажанна. Он слышит только тебя. В то же время мы можем слышать все, что говорит он, и то, что говоришь ты. Только его мы не понимаем.
Макото. Эй! С кем ты там разговариваешь?!
Александр. Тебя же Макото зовут, да?
Макото. Да, угадал. Ты кто? Что тебе от меня надо?!
У вас мурашки пробежали по коже. Вы разговариваете с каким-то призраком! Который явно этим недоволен. Макото задал вам вопрос, а вы не знаете как на него ответить. С другой стороны, вас несколько удивило, что французский и японский языки настолько похожи, что вы понимаете все, что он говорит.
Александр. Он спрашивает, кто я и что мне надо. Что ответить?
Дарья. Скажи, что мы хотим просто поговорить с ним. А кто ты... Я думаю, ты знаешь это лучше меня.
Макото. Прекрати комментировать мои действия!
Очевидно, Макото не слышал слова Снежанны и Дарьи.
Александр. Я — Александр Ежовский. Тут еще есть Дарья и Снежанна. Мы просто хотим поговорить с тобой. Говорят, ты интересный человек...
Макото. А девушки красивые?
Вас немного смутил этот вопрос.
Александр (не уверенно). Да, красивые.
Макото. А можно мне напрямую с ними поговорить?
Александр. Боюсь, что нет. Только через меня.
Макото. Жаль. Вы вообще откуда?
Александр. Мы из России. Поселок Ежовка, Иркутской губернии.
Снежанна. Спроси его, как он умер!
Вам было как-то неудобно спрашивать призрака о смерти. Вдруг он обидеться?
Александр. Макото, можно тебе задать один личный вопрос.
Макото. Пожалуйста.
Александр. Только он может тебя обидеть. Если он слишком интимный, можешь не отвечать. Просто тут девушки очень интересуются...
Макото. Это касается моей личной жизни? Они хотят со мной встретиться?
Александр. Про, так сказать, окончание личной жизни... Расскажи, как ты умер?
Макото. Что?! Я не умер, я еще жив!
Дарья. Можешь не переводить. Я знаю, что он говорит, что не умер. Не верю ему ни капли. Есть куча призраков, которые уверены, что до сих про живы.
Снежанна. А возможно, он живой, но скоро умрет.
Дарья. Какая разница. Нам интересно, что там, в Японии происходит. Санек, рассказывай, что видишь!
Что делать (можно несколько вариантов, но надо указать последовательность)?
а. Просто рассказывать, что видишь. Девочкам интересно, что как живется в Японии.
б. Попытаться выяснить, жив ли на данный момент Макото.
в. Уговорить Снежанну, чтобы та погадала на картах, от чего Макото умрет.
г. Просто поговорить о жизни.
д. Попытаться выяснить, почему японский и французский языки настолько похожи. Вы всегда считали их очень разными.
е. Разорвать сеанс.
ж. Ваш вариант.