[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: FC277B3F-29A8-4C48-BDFA-F5A6C631B291.jpeg -(193 KB, 1343x1000, FC277B3F-29A8-4C48-BDFA-F5A6C631B291.jpeg)
193 No.5298271  

Никогда не читал ранобэ. Недавно решил попробовать. Посоветуйте годноту, но что-нибудь среднее по объёму.

>> No.5298273  

Гоблин слеер.

>> No.5298279  
Файл: s-l1600.jpg -(255 KB, 1600x1070, s-l1600.jpg)
255
>> No.5298302  

>>5298271
Паучиха?

>> No.5298305  

>>5298271
Почему заинтересовало именно ранобе? Захотелось почитать аниме? Если не в оригинале, то не вижу смысл читать вольный пересказ гуглоперевода; в отличие от аниме или манги, где перевод просто дополняет картинку - поэтому может позволить себе быть плохим.

>> No.5298341  
Файл: boocover.jpg -(23 KB, 200x305, boocover.jpg)
23

А вот соглашусь. Я любитель читать, но на японские современные произведения (не общепризнанную классику со столетним и более стажем) переведённую непонятно как какими-то студентами под впечатлением мультиков по ней снятых и/ли манги нарисованной - ниразу не натыкался.
Точней, и мангу переводят аналогично, но в переводах литературы заинтересованных вообще самый минимум.
...
Эх, у нас и с буржуйского мир, при всём продвижении английского, мало чего нормально переводится.

Короче тоже скажу почитай или буквально классику или то что найдётся по понравившимся тебе аниме, мангам, сделанным по книжным первоисточникам.

>> No.5298406  

>>5298305
Не знаю почему заинтересовало, просто хочу на собственном опыте узнать какое оно.
Ты говоришь про все переводы, или только про те, что можно найти в интернете? Просто я собирался книжку купить, думаю там перевод должен быть лучше. Я ошибаюсь или нет?

>> No.5298453  
Файл: __katsura_kotonoha_itou_makoto_machi_kyouko_and_takahashi_tetsuo_school_days_and_1_more_drawn_by_nami_boshi__d2c3906b1468fd97cf230e19f0e9e918.png -(630 KB, 887x1137, __katsura_kotonoha_itou_makoto_machi_kyouko_and_takahashi_tetsuo_school_days_and_1_more_drawn_by_nami_boshi__d2c3906b1468fd97cf230e19f0e9e918.png)
630

У автора гайда по изучению японского(по которому я выучил английский) были переводы ранобе по Харухе.Тома короткие(на то они и light novelы), да и Харухи все знают. Начал с неэкранизованных, а потом и предыдущие навернул. Уже давно читал, но помню понравилось. Да и видно, что автор японским серьёзно занимается. Сейчас правда, с российской ip не зайти. В целом, ранобе как формат ничего, но читать его больше почему-то не хочется. Это как книжки для детей типа Лукьяненко, Емца, Кастанеды. Вроде ничего так, но читать дальше не обязательно.
Я бы ещё кокоро коннект и Read Or Die с удовольствием читнул, но их вроде бы даже на английском нет.

>> No.5298460  

>>5298406
Думаю, раз на раз не приходится. Я сам заглядывал только в >>5298273 гоблача, об официальном переводе которого очень низкого мнения, немного могу в японский; то есть лицензия не гарантирует хороший перевод, а может я тупой и не понимаю. Но слышал от других такое мнение, что низкое качество лицензий в основном у давно вышедшего старья, потому что рынок появился относительно резко и заполнился очень быстро; а вот онгоинги, говорили, переводятся более менее качественно.

Но я имел ввиду вот как >>5298453 тут, что сам по себе ЖАНР не представляет особой художественной ценности. Почитать что было дальше в не до конца экранизированном мультике, или просто еще раз погрузиться в любимую вселенную - еще куда ни шло, но ты бы и не задавал бы вопрос что почитать тогда, я думаю. Но читать переводы раноб ради раноб, по-моему какая-то бакость. Это же просто короткие рассказы - кто-то куда-то пошел, что-то сказал, выпили по соку и чуть не поцеловалися, финал.

Вообще, на одном форуме, в /с/ (комиксы) есть тред посвященный именно собирательству изданной в России лицензионной манги, можно поспрашивать там что купить и почитать.

>> No.5298461  

Прочитал всего одно ранобе, но с удовольствием. Kara no Kyoukai. Аниме, конечно, красочное, но текст ощущается иначе. Почти как два разных аниме с одинаковым сюжетом посмотреть.

>> No.5298465  
Файл: 1458461541728.jpg -(865 KB, 1632x1224, 1458461541728.jpg)
865
>> No.5298555  

>>5298453
boku.ru
Ссылка почему-то отвалилась. Я про этого дядьку-переводчика говорил.

>> No.5298568  
Файл: 1614704691819.jpg -(561 KB, 1920x1365, 1614704691819.jpg)
561

Majo no Tabitabi — ранобэ про госпожу, что умеет (и любит) использовать заклинание, обостряющее чувствительность нервов (а в аниме из неё сделали моэшную девочку, к сожалению).

>> No.5298596  

>>5298568
Звучит эротишно.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]