[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: ikuta.JPG -(48 KB, 512x384, ikuta.JPG)
48 No.13048  

Японач, а как мне найти работу, связанную с японским языком?

Дано: ДС-2, бесполезный гуманитарный диплом, полгода в языковой школе в Ниигате, 1 кю.

>> No.13050  

>>13048
Иди на кагу, делай сабы с япа, лол.

>> No.13056  

>>13048
ты в Ниигату приехал с каким кю?
Хочу съездить в языковую школу, но денег хватит только на годовую программу.

>> No.13058  

репетитор, препод на курсах?

>> No.13060  

>>13056

Ни с каким.

>>13058

Кунов на такие работы не берут.

>> No.13061  

>>13060

>Кунов на такие работы не берут.

что значит - не берут? кто не берет? ты обладаешь навыком - знанием японского, давай сам объявления о том, что ты можешь репетировать в японский, и шли всех, кто не берет, нахуй.

>> No.13067  

>>13061

Объявления есть, никто не откликается. На курсы звонил - либо просто отказывают, либо отказывают, ссылаясь на то, что у меня диплом не по японскому. Переводчиком по той же причине не берут. Даже в фрилансе иногда отказывают, узнав о моём образовании. 1кю вообще никого не ебет, по-моему.

>> No.13080  

>>13067 Очень интересно и немного неожиданно. Хочу поинтересоваться, ты к резюме приклеплял сэмпл-перевод? В мою бытность переводчиком (на английский) этим многих убеждал. Ну и конечно чуток заниженными ценами.

>> No.13083  

>>13080

Хм, делал это в тех случаях, когда сам работодатель этого требовал, а так - нет. Хорошая идея, в дальнейшем буду прикреплять. Спасибо, анон.

>> No.13109  
Файл: 1253697652954.png -(160 KB, 438x400, 1253697652954.png)
160

Да ни хуя ж себе! Это как так - первый кю никого не ебёт?!

>> No.13110  

>>13109

Да всё просто. Если бы работодатель, которому нужен знаток японского на работу, понимал что-нибудь в японском, он бы выполнял эти функции сам, а не нанимал ещё одного работника. А так, все работодатели - люди, ничерта не понимающие в этом. Следовательно, плевать они хотели на всякие там JLPT и прочее. Есть диплом - приходи. Нет диплома - вали к чертям.
Полагаю, если устраиваться в японскую фирму, то 1кю будет весомым аргументом. Впрочем, я пробовал только в Toyota и туда меня не взяли без объяснения причин.

>> No.13122  

Оп, если ты любишь японский язык и процесс перевода, ни в коем случае не устраивайся на соответствующую работу, иначе через 3-4 года просрешь весь интерес и станешь несчастным лохом. Лучше работай каким-нибудь дворником и делай сабы на каге. Денег нет, зато счастья полные штаны.

>> No.13129  

>>13122

Не знаю, не знаю. Есть\было несколько знакомых, работавших переводчиками очень долгое время. В основном технические-коммерческие, но был один, который в амеркианских фирмах игры с японского на английский переводил. Не заебались вроде. Да и сам я когда учился немного угорал по фансабу и сканлейту, а позже даже переводил штуки с Аозоры. Как раз 4 года.

>> No.13130  

>>13129
Вот и продолжай в том же духе. Если начнешь переводить всякую документацию, инструкции и прочее, заебешься.

>> No.13131  

>>13130

Но я же не умею ничего больше. Кем же мне работать?

>> No.13134  

>>13131
Это такой тонкий /jp/-вариант Золотца?

>> No.13139  

>>13134

Нет, это всего лишь я - ОП-неудачник, который не умеет ни во что кроме японского языка.

>> No.13176  
>Объявления есть, никто не откликается. На курсы звонил - либо просто отказывают, либо отказывают, ссылаясь на то, что у меня диплом не по японскому. Переводчиком по той же причине не берут.
>Да и сам я когда учился немного угорал по фансабу и сканлейту, а позже даже переводил штуки с Аозоры. Как раз 4 года.

Блин, ай ноу зет филин.
Только я пока даже в японский толком не могу.
Держись, бро.
крокодил из /tran/

>> No.13592  

Ох, ОП, ты меня сильно опечалил своей историей.
будущий-дипломированный-японист-кун

>> No.13593  

>>13592
ты даже учителем японского теперь не устроишься.
Инфа 100%
Надо было думать о будущем когда в универ поступал, а не мультики смотреть и жить розовыми мечтами.
ОПу никто не мешал выучиться на физика, и штудировать нихонго в свободное время. Сейчас бы работал в япошке на высокооплачиваемой должности. А с дипломом япониста даже сортир мыть в посольстве не возьмут.
Потому что таких с первым кю по всей рашке просто дохуя и они, естественно, никому нахер не нужны. Единственный полезный скилл япониста - японский, но он в рашке (как и везде в общем то) не востребован. Причем один только захолустный какойнить ИГЛУ выпускает в год только 100 японистов, за бюджетное бабло. Это же пиздец.
Зато можно теперь фансабы к онимэ делать, с первым кю то, хехе.

еще один дипломированный японист

>> No.13594  
Файл: ha_ha.jpg -(17 KB, 478x358, ha_ha.jpg)
17

>>13131>>13176>>13592>>13593

>> No.13596  

>>13595

>Человек 50, наверное, в год

Даже меньше.
За 2009 год по всей России сдавало на первый уровень 110 человек, со средним по миру (исключая Японию) процентом прохождения — 23% — это 25 человек.
За 2010 сдавало 109, с 29.4% это приблизительно 32 человека сдавших.
Соус: http://jlpt.jp/statistics/archive.html

>> No.13598  

ОП в треде, поцоны.

Устроился. Пришлось, конечно, в бараний рог извернуться да и вообще всё началось с того, что мне просто крупно повезло, но устроился. Платят откровенно говоря копейки, зато перспективы роста неплохие.

>> No.13599  

>>13598
Пили кулстори, что делаешь, что за перспективы.

>> No.13604  

>>13596
Ох те, те мне со своим иккю можно гордиться.

инб4 технарь

>> No.13605  

>>13604

Удивительные цифры, на самом деле. Я успешно сдал 1 кю в этом году. Он был сложный и ситуацию усугубило то, что я готовился по материалам ещё для старого экзамена. Но ничего особенно дикого и запредельного там не было.
Например, в подготовительных материалах зачастую встречаются идиомы и грамматические конструкции, которые по факту уже давно вышли из употребления и в живом языке их не встретишь. Конечно, более логичным было бы вовсе исключить такое из экзамена, но даже так они встречаются только в тестовой части, а в чтении и аудировании - нормальный человеческий японский.
Возможно, многим просто ссыкотно 1 кю сдавать. Среди моих одногруппников все кроме может быть двоих могли бы получить этот сертификат, но в результате все струсили и либо пошли на второй, либо не пошли вовсе.

>> No.13606  

>>13605
Хороший у тебя универ, значит. Те студенты-японизды, которых я видел, обычно и второй сдают с трудом, к 5 курсу.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]