[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: ofuda.gif -(49 KB, 448x351, ofuda.gif)
49 No.13784  

Сап няши. Расскажите мне про офуду (御札). В интернетах мало информации на доступных мне русском и английском. Интересуют разновидности. Что там пишут на них в разных случаях и тд. Напрмер, для защиты от огня - такая надпись, для здоровья всей семье - такая...

>> No.13790  
Файл: 1302182613350.jpg -(37 KB, 525x700, 1302182613350.jpg)
37

А что, интересный вопрос

>> No.13873  
Файл: Неприятно - копия.jpg -(57 KB, 625x589, Неприятно - копия.jpg)
57
>> No.13883  
Файл: 悪霊退散.jpg -(25 KB, 308x450, 悪霊退散.jpg)
25
>> No.19683  

некрота~

>> No.19769  

>>13784

>для защиты от огня

А также воды, земли и воздуха.
Откуда в этом разделе столько повёрнутых на фентезятине?

>> No.19770  
>Напрмер, для защиты от огня - такая надпись

消火器などの設置場所及び使用方法を再確認してください
Рекомендую!

>> No.19771  
Файл: 25589.jpeg -(38 KB, 366x244, 25589.jpeg)
38

>>19770

>> No.19772  

>>19769
Мифология одна из прекраснейших черт Японии.

>> No.19773  

>>19772

У мифологии и фентези связь односторонняя. Справа налево. А ты пытаешься проецировать фентези на мифологию. Не делай так, а то найду и поколочу.

>> No.19774  

>>19773
Ты хочешь сказать, не существует магической метафизики, оберегов , или чё вообще? Потише вообще, в этой ситации.

>> No.19775  

>>19774

Нет, я хочу сказать, что магическая метафизика и обереги - это не файрболы и призывания демонов.

>> No.19776  

>>19775
Призвания демонов есть даже в современной западной магической традиции, не говоря уже о восточных шаманствах.

>> No.19777  

>>19769
Знаешь, если ты, прочтя "защита от огня", не понял сразу, что речь идёт о пожарах, то повёрнутый на фентезятине как раз ты.

>> No.19849  

>>19777
Как вариант, он может быть повернутым на фэнтезихейтерстве.

>> No.19963  

>>19770

Так лучше будет.

それは森の中のクマだった。クマは燃えて車を見ました。クマはこの車に座って、車と一緒に燃やした。

>> No.19964  

>>19963
MGIMOが終わったね。

>> No.20075  

>>19964

聞くね!

>> No.20083  

>>19963
То был медведь посреди леса.
Воспылав, медведь увидел машину. Отчего же он воспылал? Трудно сказать. Однако последующий текст позволяет предположить, что внезапную страсть медведя вызвала некая девушка

И, сидя вот в этой (другой) машине, По всей видимости, косолапый - сам заядлый автомобилист, и ездит по лесу на личном автотранспорте.
медведь сжёг что-то вместе с машиной. Сложно сказать, что же именно он сжёг, но можно предположить, что это была Маша, владелица лесной машины. Иначе кто бы позволил медведю сжигать чужое имущество

>> No.20114  

>>20083
Реквестирую правильный перевод.

мимоход

>> No.20115  

>>20114
熊は森を歩いて、車が燃えるのを見付けた。それに座り込んで、燃えてしまった。
Как-то так?

>> No.20116  

>>20083
Это был медведь в лесу. Медведь увидел огонь на автомобиле. Медведь сидел в этой машине и вместе с автомобилем сгорел.
>>20115
Медведь шел по лесу, обнаружил горящий автомобиль. Сел на него, был сожжен.

>> No.20118  
Файл: 1339697979688.jpg -(81 KB, 1024x767, 1339697979688.jpg)
81

森で熊は歩きながら燃焼の車を見つけた。熊は車に座ってた、共に全焼。

>> No.20119  

>>20116
座り込む это сесть на?
>>20118

>座ってた

может 座ってて

>> No.20120  

>>20119
座り込む - сесть, сесть внутрь, но それに座り込んで - сесть на, насколько я помню.

座ってて - да, он же сел, а не сидел.

>> No.20121  

熊は森を歩いていたところ、燃えている車を見かけた。席についたら全焼。

>> No.20122  

炎車熊死

>> No.20123  

>>20122
燃焼車乃中乃焼熊

>> No.20124  

熊、森で
車見つけた
良い焼場

>> No.20125  

>>20124
森の中
燃えてる車
いのちとり

>> No.20127  

>>20125
森の中
熊が歩や
火の車

>> No.20131  
Файл: hinokuruma.jpg -(49 KB, 424x429, hinokuruma.jpg)
49
>> No.20133  

>>20122
車内熊焼

>> No.20134  

>>20133

>車内

Так чаще о поездах говорят.

>> No.20138  

>>20134
Наверное, да. Но в 4 кандзи тяжело запихнуть что-то другое.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]