[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: JCWq_ApaqwA.jpg -(63 KB, 604x509, JCWq_ApaqwA.jpg)
63 No.24301  

Почему ранобэ такие тупые? Это даже не Донцова, это фанфики малолеток. Примитивнейший язык на уровне фанфиков пятого класса, обилие штампов: героини обязательно богатые-девочки-цундере, а герои - ОЯШи, куча ошибок. Неужели люди это ПОКУПАЮТ?

>> No.24302  

>>24301
Потому что правило "95%" относится к любому массовому продукту, любого сегмента рынка. Но позволь полюбопытствовать, сколько ты прочел тайтлов, чтобы делать такие выводы?

>> No.24308  

>>24302
Три. Но до этого я прочёл множество классической литературы. Буду считать, что это просто не моё.

>> No.24309  

>>24308
Эм, под "множеством классической литературы" надеюсь ты понимаешь не "Букварь, Донцову, Перумова"? Хотя, думаю я близок к истине, если уж ты умудряешься судить обо всей литературе по всего трем произведениям.

>> No.24310  

>>24309
Гюго и Флобера, например. Из современной литературы люблю Пелевина, Линдквиста.

>> No.24311  

>>24310
А чего ты тогда ожидал от литературны целевая аудитория которой люди в возрасте от 14 до 20 лет, реже до 25 лет?

>> No.24339  

>>24301
В оригинале не так плохо.
Наверное, переводы тебе фанфиковые попадаются просто.

А вот капча "stare" хочет заглянуть тебе в глаза и спрашивает -- "Мартина Идена" асилил? Чуть более чем аполовину прочитанный джеклондоновский Марти отлично поясняет, что такое "иметь вкус и чутьё писателя" -- всё равно оказывается, что даже самые богатые люди имеют "не самый качественный" вкус.

Так что ты прав.
Хотя, зная, что ранобе печатают на бумаге особого качества... не знаю, не знаю.

>> No.24340  

Это сценарии для аниме. Делай с этим.
А Донцова, кстати, хуже, у неё с фантазией неочень.

>> No.24341  
Файл: aEgsNAEt39o.jpg -(47 KB, 604x338, aEgsNAEt39o.jpg)
47

>>24339
Да, я тоже думаю, что в переводе всё дело. Торадуру я дочитал, потому что она нормально переведена и у неё есть более-менее связный сюжет, хотя дикое поведение Тайги начало настолько бесить уже в 6 томе, что я еле-еле дочитал до конца. Такое впечатление, будто все автор решила все свои комплексы и садистские фантазии выплеснуть на бумагу. А вот Госик я не сумел даже до конца первого тома дочитать, потому что перевод действительно ужасен, события скомканы, а Викторика - самая настоящая ТП, пусть и с мозгами. В аниме её характер гораздо глубже, да и сюжет там усложнили, если судить по сюжету куска ранобэ, который я осилил. Да, я читал Мартина Идена, отлично поясняется за так называемую "элиту". А по поводу бумаги... Просто Япония богатая страна, только и всего.

>> No.24342  

>>24339

>Хотя, зная, что ранобе печатают на бумаге особого качества...

Какого еще особого? Чуть лучше той газетной, на которой печатают комиксы?




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]