[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: spoiler.png -(6 KB, 175x154, spoiler.png)
6 No.35667  

Что делать, если неожиданно знаешь мунспик и чёт хочется переводить. Что угодно- от аниме до ранобе.

>> No.35669  
Файл: 2014-02-20-030330_1855x1145_scrot.png -(833 KB, 1855x1145, 2014-02-20-030330_1855x1145_scrot.png)
833

Присоединяйся к какой-нибудь группе. На первом этапе будет лучше если в группе есть переводчик со стажем, который готов помочь советом. Так же не помешает корректор, который просто прочитает твой текст и проверит насколько он "звучит" правильно на целевом языке перевода.
Перевод это больше чем знание языка. В японском много конструкций которые дословно не переводятся, надо учиться передавать эти мысли на целевом языке.

>> No.35670  

>>35669
Что за прога на пике? каковы её возможности?

>> No.35673  

>>35670
Слева mcomix. Справа вверху kwrite (типа блокнота). Справа внизу ebview и goldendict (разные словари).

>> No.35697  

>>35673
Аа~
Я думал единая, но все равно спасибо.

>> No.35724  

>>35667

> Теоритически

Нужно выучить еще и русский.

>> No.35725  

>>35724
Пусть на английский переводит.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]