Вспомнил еще самое простое:
Женщина по-японски будет 女 (おんな, onna) - похоже на русское "она".
Понедельник и воскресенье по-японски будут 月曜日 (getsuyoubi) и 日曜日 (nichiyoubi) соответственно. Окончание "曜日" означает "день недели", а иероглифы 月 и 日 означают "луна" и "солнце", таким образом, понедельник это "лунный день, день Луны", а воскресенье - "солнечный день, день Солнца". Легко запомнить именно эти дни, если знаешь английские названия дней недели:
Понедельник по-английски "Monday", происходит от "Moon day", опять же, "лунный день".
Воскресенье по-английски "Sunday", и, как нетрудно догадаться, происходит от "Sun day", значащее, опять же, "день Солнца".
>>10160,>>10161,>>10163,>>10164-кун