Забавно, оказался на ычике спонтанно, когда этот тред был создан я еще ходил в третий класс, а сейчас заканчиваю Лингвистический по направлению преподавание Английского + Испанского.
Хочу ответить на как можно большее количество вопросов из треда, на будущее сырно анонам, интересующимся Испанским. Авось еще 10 лет пройдёт, кому пригодится.
>>15611
А давайте поговорим о том, зачем вообще нужен испанский!
Вот от этого анона я впервые услышал то, о чём сам думал, распространение испанского довольно своеобразное, им отдан практически весь всеми забытый материк Латинская Америка, которая варится сама на себе. Если задуматься, Русский скорее всего будет таким же нишевым языком, закрытым в нескольких странах северной Евразии.
Но чем интересен испанский? Перспективами, я думаю. А ещё лёгкостью. На самом деле он действительно не так труден как другие языки романской группы. Легче, может быть, только румынский - за счёт множества славянской лексики.
А перспективы испанского, довольно туманны, но однажды точно должны появиться, потому что, блин, это второй по числу носителей язык в мире, ну точно же что-то с ним должно быть.
А ещё в целом, огромный пласт культуры, хоть и довольно своеобразной. Я, признаюсь, до сих пор для себя не нашёл культурного продукта, с которого бы прямо зафанател, как, например с аниме и с японского языка. Но, вам может зайти всё, что угодно, от мыльных опер и сериалов, до футбольных матчей. В целом, мне нравятся некоторые представители Испанского кинематографа, например приятный и закрученный детективчик "Невидимый гость/contratiempo". А ещё нравится некоторая музыка, например певица Jeanette, особенно её треки Ojos en el sol и El muchacho de os ojos tristes.
Испанский это ещё и ворота в другие романские языки, я вот, например, стал ещё французский подучивать, имея базу испанского, я изучаю примерные паттерны французской фонетики и могу читать довольно много французских слов, зная испанский. Тоже самое с Итальянским и Португальским.
Ну и конечно же! Конечно же миграция! Не знаю, как у вас там в будущем, ребята, но в 2023 это всё ещё актуальная тема и важный тренд нынешней России. В том числе есть люди, которые выбирают Латинскую Америку и Испанию. Вот тут вам Испанский и пригодится, конечно же. Латинскую Америку часто, довольно зря, на мой взгляд, недооценивают как место для жизни. Она специфическая, не самая богатая, не самая развитая, но довольно разнообразная и вполне способна удовлетворить многие потребности. Мехико - классический европейский мегаполис, не сильно отличается в плане безопасности от Парижа или Лондона. Есть и совсем безопасные и тихие страны, вроде Парагвая, но там, вероятно, будет скучно. Если у вас есть деньги - Чили, и снова же - Мехико. А ещё... То, о чём я никогда не слышал, чтобы кто то говорил - США, вам испанский пригодится в США. Это второй язык по распространённости в США, множество кварталов говорит исключительно на нём, множество школ завлекают двуязычных преподавателей, как и любой бизнес завлекает двуязычных работников, особенно на юго-западе страны.
Может быть вас сведёт судьба с прекрасной дамой из Мексики и тогда вам снова пригодится этот чудесный язык.
В общем такие пироги. Испанский своеобразный, но его изучение не такое трудное, а результат вполне приятный и вкусный.
>>15744 Ещё вот этот анон интересно расписал, всё так, разве что UNASUR не взлетел, лол.
>>15644
Да, в испанском звук Р довольно важный, но я тоже обладатель горлового произношения Р, и в речи это не особенно мешает. В русском языке тебя же понимают нормально, здесь всё тоже самое.
А вот на счёт пользы английского при изучении - ОНА ПРОСТО ОГРОМНАЯ! Я серьёзно, нет серьёзно, парни, английский невероятно помогает, в английском просто гигантское количество лексики, заимствованной из латыни, которая родственно перешла и в Испанский. Я каждую пару испанского и каждое чтение и каждый раз, когда изучал лексику самостоятельно натыкался на горстку слов, что уже знаю через английский.
Вот вам список на 1001 когнат Слова имеющие общего предка Английского и Испанского - Ищите по запросу "similar words in english and in spanish" или "Когнаты в английском и испанском языках" или "1001 cognates in English and Spanish"
>>15648
Оп уже в целом ответил >>15664
>>15691
Тоже уже в целом ответили >>15700
Добавлю, ещё можно сказать, что Merece la pena = ЭТО того стоит, а Vale la pena = ОНО того стоит. Так то реально одно и тоже, лишь нюансы.
>>18054
Если анону интересно именно прикладной учебник, рекомендую Nuevo Español en Marcha , он очень похож на русский отечественный Spotlight и Starlight для английского - максимум прикладных фраз, картинок, лексики из бытовых ситуаций. Если интересно "суровое" изучение - рекомендую учебники Дышлевой - или Espanol en vivo -
И отдельно, строго учебники грамматики - Gramatica en uso ИЛИ Uso de la gramatica. Это разные учебники, но по одной теме, выбирайте ИЛИ/ИЛИ. Первый - русифицированный, Второй - более аутентичный.
Ну и для анонов из будущего могу сказать, да, пользуйтесь интернетом по максимуму, пробуйте Duolingo, Busuu, etc, смотрите видео, слушайте музыку, изучайте лексику по флеш карточкам. Дерзайте и всё получится!
>>21557
Собственно выше ответил про учебник Nuevo Espanol en Marcha. Анону в будущем легко поможет тот же Duolingo для базовых фраз.
>>21957
Да, испанский. Прости анон, задержался на десять лет с ответом, но вот:
Грамматика:
- Учебники выше
- Сайты, reallanguage - раздел с испанском грамматикой , entre-amigos раздел с грамматикой , статья на англоязычной википедии Spanish grammar
Словари/лексика:
- Онлайн словари: сайт diccionario точка ру, словарь glosbe - испанский - испанский , сайт викисловарь, wiktionary на английском. Вбиваете слово и оно будет, в том числе, на испанском
- Бумажные найдутся везде, я ими уже не пользовался, думаю в будущем аноны тоже про бумажные слышать мало. Но в целом все хороши, какие найдёте, я думаю.
- Онлайн переводчики, особенно яндекс, сейчас работают вполне хорошо, в будущем, я думаю, будет ещё круче.
Да, кстати, в твоём предложении виден сленг, где испанец заметил слово QUE (что) на Q, поэтому, вероятно, переводчики ломаются.
>>21965
Крутой вопрос!
Давай разберёмся в двух ипостасях:
%%Помимо моих слов прочитай ещё вот это - на википедии - Сравнительныйанализиспанскогоипортугальского_языков%%
На слух:
Про звучание португальского часто говорят, что он звучит как славянский язык. Послушай и представь, что слушаешь какой нибудь чешский, только ты не можешь разобраться ни слова. Забавная фигня. Португальский это обилие шипящих, типа Ш, Ж, а также назальных звуков, даже звук Ы есть. canción—canção, can—cão, mano—mão (ã это назальный, носовой звук а)
Испанский это, как было сказано здесь, про звук твёрдый звук Р, про более мягкое звучание гласных.
На письме: На письме, чаще всего всё просто, по буквам. В испанском есть только две диакритических знака - на букве ñ, обозначающей звук Нь, и знак ударения, как в русском - ó, á, é, ú. В португальском же, хо-хо-хо! В португальском практически в каждом предложении вы увидите буквы ã, ō и ç, а еще значки крышечки ê и такие же ударения, как в испанском - ó
Говоря про орфографию, в испанском есть еще один знак Ü, как умлаут в немецком, нужна чтобы передать звук «у» между буквами G и E, либо между G и I. В каталанском также используется в таком же значении между Q и E или I. Потому что в обычном испанском U между G и E/I склонна превращаться в E и I соответственно. Но таких слов с этим значком вы увидите 1-2 за всё изучение, серьёзно, vergüenza, например.
Ответил на все вопросы из треда, в общем я дал основную информацию - Зачем изучать испанский и как его изучать. Надеюсь, это кому то действительно сможет помочь!
Ладно, сырно аноны, на сим, пока что, откланяюсь, попробую посмотреть впервые Azumanga Daioh.
Я буду появляться в треде, надеюсь, если будут какие то вопросы - пишите, постараюсь ответить. Всех целую, берегите себя и берегите Ычан!
Апдейт, мой пост не пропускает спам фильтр, думаю из-за ссылок. У меня тут ссылки на ресурсы и на учебники в ВК. Ресурсы я напишу названиями, просто загуглите их, тоже самое с учебниками, я даю названия, или автора - гуглите их, должно найтись сразу.