Окончаниям примерно соответствуют приставки. Ошмётки системы в них есть, но объяснить её сложно, проще прочесть кучу примеров.
Нет: кое-где, конечно, можно и словами сказать:
* out = вы*
get out = выбраться
pull out = вытянуть
buy out = выкупить (весь товар)
sell out = распродать (весь)
kick out = выпнуть, выгнать
go out = выйти, но в быту "встречаться" (go out with me = давай встречаться)
* in = в*
get in = войти
pull in = втянуть
buy in = "вкупиться" (купить себе долю в чём-то)
Но вот * off уже только общее представление можно составить:
get off - оттягиваться
jerk off - дрочить
pull off - провернуть что-то ("протянуть" дельце, буквально)
call off - отозвать
А, во: * off = ото* в некоторых случаях: отозвать, оттянуться, отдрочить (jerk off).
tell off - отчитать
sign off - списать (напр. со счетов)
kick off - спихнуть
piss off - раздражать (god, you piss me off = боже, как ты бесишь)
kill off - убивать всех до последнего, "отстреливать"
* away - (сделать что-то) в дальнем направлении
pull away - оттянуть (куда-то далеко)
kick away - пнуть подальше
give away - отдавать (нечто бесплатно навсегда)
* up
pick up = подбирать
wrap up = закругляться (сворачиваться)
get up = вставать, подниматься
throw up = блевать (I threw up = меня вырвало)
Но look up = как "смотреть вверх" (He looked up) так и "искать" (I'll look this up in the dictionary - я посмотрю в словаре)
* down
get down = спускаться, слезать, пригибаться
let down = подвести, расстроить (исп-ся также как существительное: what a letdown! - ну и огорчение)
kick down = сбить с ног, бросить пинком на землю
bring down = опустить, сбросить, разрушить
* over = пере*
get over = перебраться
send over = отправлять (кого-то куда-то на другую сторону, напр. военных действий)
hand over = передавать (обычно под принуждением, напр. заложника полиции или мобильник гопоте. Hand over the phone and nobody gets hurt buddy)
Но pull over = съехать на обочину (видимо, поскольку машина pull-ится через все ряды к краю дороги)
* around (вокруг) - можно примерно заменить "go around and *"
fuck around = дурака валять
tell around = рассказывать встречным и поперечным
look around = осмотреться (I have to look around)
ask around = порасспрашивать
Ну и т.д. Я всего не упомню, таких слов очень много.