Ычан, в следущем году собираюсь поступать на переводчика с японского, каковы шансы найти работу, подводные камни?
Вылет после второй сессии лол
>>20243 Лучше иди на физика, биолога или любую техническую специальность, а японский учи сам. Профита и возможностей будет больше, я гарантирую это.
Типа технический перевод, ага?
Данные с Украины. В год по программе 留学(оплачиваемая годовая стажировка в Японии, там же сдают иккю) из моего университета уезжает 4-5 человек(из 30-60 изучающих, зависит от набора), после университета знаю японский хоть как-то: около 8 человек(до магистра доживает процентов 50), по специальности устраивается — 3 человека(все на наше кафедру на нищенскую зарплату, заодно задротят японский). Примерно через 3-5 лет самые толковые таки находят работу в посольстве либо в представительствах японских фирм(вот в этом году моя преподаватель ушла работать в мицубиси). Слышал, у вас ситуация немногим лучше. Подводные камни во время учёбы: язык сложный, времени занимает много. Необходимо забивать на второстепенные предметы и концентрироваться собственно на японском(и английском, если у вас тоже дают диплом двойного переводчика). Свободного времени остается крайне мало, реально расслабиться можно только раз в неделю. Естественно, университетская программа слабая и основную нагрузку ты будешь создавать себе сам, консультируясь с преподавателем(если толковый попадется). Из плюсов - почти везде есть нейтивы; можно спрашивать вопросы и просто общаться. Мы своего преподавателя водили время от времени в бары(она любитель выпить), а она нас за это снабжала разными интересными сувенирами.
>>20246 Зачем? Трактор в японский университет по основной специальности. Физика твёрдого тела, химия, биология, электроника - выбор велик, по этим и многим другим специальностям в Японии очень мощные школы. По некоторым направлениям, конечно, не очень активно - та же информатика на среднеевропейском уровне, далеко не Bay Area. С аэрокосмической областью тоже могло быть и лучше. Но в целом, для технарей и естественников там весьма тёплое место.
>>20246 >>20248 <- this Честно двери почти всех японских вузов будут для тебя открыты.
>>20249 Yeah! I knew it! Technics will drill the sky once!
Я нуб. Что значит трактор?
>>20251 google: поросёнок пётр трактор
Перспектива идти на физика не очень радует. Но можно. ОП-кун
Перспектива идти на физика не очень радует. Но можно.
ОП-кун
>>20255 Не слушай их, они мудаки и Золотце. Делай то, что нравится, а если голова на плечах есть, то устроишься Переводчикам на русский да быдлоадминам это удаётся, в конце концов-то, значит и ты справишься.
>>20256 > мудаки и Золотце Как будто второе не первое
>>20256
> мудаки и Золотце
Как будто второе не первое
Не знаю, подходит ли этот вопрос сюда, или больше для /ja/, но раз уж тут этот тред, спрошу здесь. Есть ли возможность найти нормальную работу японисту? Я не говорю про трактор, но хотя бы в России.
>>20259 Конечно, есть. Только не по специальности.
>>20261 То есть абсолютно пустая трата времени?
>>20259 Да я думаю даже есть, во всяких японских фирмах. В любом случае лучше знать ещё что-нибудь кроме японского, я гарантирую это.
>>20259 Забудь про специальность. ВУЗ - возможность уехать по программам обмена. Учись на что хочешь, учи язык и заводи трактор.
>>20282 Ну, у дипломированного переводчика всё-таки есть один плюс: возможность выдавать нотариально заверенные переводы. Правда, это ценно только в случае хороших бизнес-отношений между твоей страной и Японией
>>20284 У разных специальностей, конечно, есть разные плюсы и минусы, но я в целом про то, что не стоит сильно беспокоится, если основная цель - уехать. Главное - собрать информацию о программах, задолго выбрать одну и начать готовится. Можно еще денег поднакопить, на всякий случай.
- wahaba + wakaba 3.0.9 + futaba + futallaby -