[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: L-032.jpg -(39 KB, 243x426, L-032.jpg)
39 No.20355  

Уважаемые Поливановы, слёзно умоляю, помогите перевести приклейтед.

>> No.20356  

Это о прельстивости процесса сосания хуев. Без знания лица, в котором произнесена фраза, не перевести.
Это такой типа тонкий троллинг штоле? В а/, понмится, периодически кто-нибудь решает смищно пошутить и постит скрин из бокунопико с просбой подсказать тайтл. Теперь и в /тран такие щютники завелись?

>> No.20357  
Файл: das.jpg -(157 KB, 986x512, das.jpg)
157

>>20356
Нет это не шутка, извиняюсь что сразу не предупредил, что это из весьма жёсткой хентайной манги.
справа девочка слева парень

>> No.20360  

>>20357
Я так понимаю моя пикча не даёт никакой уточняющей информации для перевода? Или просто неохота переводить такую "грязь"?
насколько я понял, девочка говорить о парне и его брате

>> No.20361  

>>20357
Слышь, мальчики-то на самом деле все до одного обожают сосать писечки. Такие дела.
>>20360
Наверно слишком легко.

>> No.20362  

>>20361
Ясно, спасибо :3

>> No.20363  

>>20361
Хотя, может не "любят сосать", а "любят когда у них сосут". Не уверен.

>> No.20364  
Файл: can someone.jpg -(54 KB, 467x616, can someone.jpg)
54

>>20363

>>Хотя, может не "любят сосать", а "любят когда у них сосут". Не уверен.

Исходя из контекста, я уверен что она имела в виду "любят сосать".
а можно ещё вот это перевести, а то пару дней назад на форче тред создавал с просьбой перевести, а его удалили

>> No.20365  
Файл: iichan.hk.gif -(1 KB, 50x20, iichan.hk.gif)
1

>>20357 >>20364
А можно соус?

c:geay

>> No.20366  

>>20365
Да, конечно осторожно, там фута контент.
http://rghost.ru/40112281

>> No.20367  

>>20364
О боже, почему меня возбуждают подобные тексты на японском?!

>> No.20368  

>>20367
Лол, а ты можешь мне сказать что там написано?

>> No.20369  

>>20364
1) Смотри... хорошо, (старший) братик!
про 2: А это точно одно облачко? По-моему чего-то не хватает в японском.
Тебе нравится и так и так (тут чего-то не хватает)
я дам тебе пососать (сердечко)

>> No.20370  

>>20369
1 и 2 это два объединённых облачка. Они идут сразу после >>20357

>>Тебе нравится и так и так

Возможно она имеет в виду либо два пениса, либо не только оральный секс, но и аналный.

>> No.20371  

>>20370
доччи демо - это значит не "оба", а "любой". По поводу контекста я всё-таки оставлю это на размышление тебе.

>> No.20372  

>>20371
Угу, "дам пососать любой, какой тебе нравится".

>> No.20373  

>>20371
В любом случае, огромное спасибо.

>> No.20374  

>>20372
И тебе спасибо :3

>> No.20375  

>>20373
Тьфу ты.
В любом случае я дам тебе пососать то, что больше нравится.

>> No.20376  

А раз пошла такая пьянка, то давайте делиться фаптекстами на японском. Вот такими, например: http://blackcat.2kki.com/syousetuh.html .

>> No.20377  
Файл: scream.jpg -(114 KB, 512x540, scream.jpg)
114

А вот это вот, просто крики, или тут есть какой-то смысл?

>> No.20378  

>>20377
Просто крики

>> No.20379  

>>20378
Благодарю.

>> No.20400  
Файл: f34.jpg -(64 KB, 574x635, f34.jpg)
64

Аноны, пожалуйста переведите это.

>> No.20402  
Файл: DSC05039.ARW.jpg -(83 KB, 640x426, DSC05039.ARW.jpg)
83

>>20400
Ох и тихо же тут.
буду терпеливо ждать добрых анонов

>> No.20403  

>>20400
Мне не охота (да и противно) переводить пасту типа:
Мне нравится дрочить, так давай я подрочу тебе, а в тексте примерно такое.

>> No.20405  

>>20403
Понимаю, но всё равно подожду, может найдётся столь великодушный анон, который сможет преодолеть неприязнь.
ну спасибо хоть за "приблизительный" перевод

>> No.20406  

>>20403

>(да и противно)

Какая неженка.

>> No.20407  
>да и противно

Вот поэтому я и говорю, что хентайная манга - это уже достаточный повод выучить японский. Просить перевод ведь стыдно. А даже если не стыдно, то всё равно никто не возьмётся, потому что либо "противно" либо всем похуй (у всех свои хентайные додзи есть).
Так что, ОП, выучи японский да и всё.

>> No.20408  

>>20407
Я согласен с тем что довольно бредово "попрошайничать" переводы хентайной манги, но учить японский ради одной маленькой манги 10 страниц 5 уже переведено не то что бы нецелесообразно, но мне хотя бы другие языки подтянуть до нормального уровня.
Я понимаю что знание японского позволит читать любую мангу и не только мангу, но большая её часть меня совершенно не интересует, мне нужна лишь эта жанр очень редкий.
В конце концов тут не "ответы мэйлру", я верю в доброту анона.

>> No.20418  

>>20408
Для такой манги хватит знаний одного учебника для начинающих. Посему, не надо уповать на милость анона, ведь они и сами заняты чтением [s]нормальной[/s] подобной манги, к чему отрывать людей?

>> No.20419  

>>20418
Ну хорошо, а ты можешь посоветовать что-нибудь более конкретное? и желательно на русском английский на уровне upper intermediate, боюсь для изучения японского этого мало.

>> No.20420  

>>20419
Танаку посмотри.

>> No.20421  

Не знал куда написать, гуглится 0,5 изображений. /r хирагана обыкновенного японского школьника. Интересно знать, какие черточки выводят, какие не выводят.
Алсо, >>20355>>20364>>20400 это то самое?

>> No.20422  

>>20419

>на уровне upper intermediate

Хватит с головой.
Попробуй Тае-Кима. Хоть вокруг него и разыгрался спектакль форсеры/хейтеры - он все равно остается очень хорошим стартом для начинающих. В свое время мне еще Making Sense of Japanese Grammar очень понравилась. Кандзи можешь брать с манги, можешь с basic kanji book, а можешь идти по jlpt. Есть хороший словарь грамматики Dictionary of Japanese Grammar в трех томах. В Dirty Japanese ты, возможно, найдешь сленговые словечки для подобной манги.

И если ищешь что-то, то ищи в англоговорящих интернетах.

>> No.20423  

>>20420
>>20422
Спасибо аноны




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]