[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 5d46b4.jpg -(131 KB, 800x973, 5d46b4.jpg)
131 No.20477  

вопрос по инргишу.
Встретил сегодня название статьи и не понял зачем там to.
Britain and Canada to have joint diplomatic missions overseas
объясните плз

>> No.20478  

>>20477
Я для себя считаю это сокращением: to <- are going to. Оно ещё и официоз придаёт.

>> No.20479  

>>20477
Глянь http://www.iasj.net/iasj?func=fulltext&aId=17758 пункт 1.3.

А вообще >>20478-кун правильно всё понял.

>> No.20480  

>>20478>>20479
спасибо, а тут
What I am having trouble with is finding tasks to help me learn.
как правильно перевести?

>> No.20481  

>>20480
Трудности у меня с поиском (нахождением, лол) заданий, которые бы помогали мне учиться.

>> No.20487  

>>20480
C чем у меня проблемы, так это с поиском заданий, которые помогали бы мне учиться.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]