[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: halp.jpg -(62 KB, 640x490, halp.jpg)
62 No.21290  

Поливановы, а расскажите-ка, как вы учили нихонскую мову? Я тут посмотрел Tae Kim's Guide и очень уж он мне понравился. Вот думаю, достаточно ли его и Remember the Kanji для начально-продвинутого уровня? Или таки без учебников никак?

Из учебников приглянулся Genki, потому что там практики дохрена. Так вот, для Genki, по идее нужно знание каны, правильно? Или можно сверяться с табличкой до тех пор, пока она сама не запомнится? Пытался учить кану несколько раз, хирагана куда ни шло запоминается на три четверти, а вот катакана ни в какую.

Альзо, на какую скорость можно надеяться, если посвящать нихонскому весь день и заставлять себя заниматься ежедневно? В Genki уроки вроде как длинные, можно ли делать по одному в день? Надо ли потом оставлять дни для повторения или оно всё предусмотрено в самом курсе и можно смело переть вперед?

Ещё, в предисловии к Remember the Kanji было сказано, что если следовать этому методу, то паралельно не рекомендуется изучать кандзи другими методами, т.к. это будет мешать. Значит ли это, что эту книжку нельзя совмещать с Genki? Альзо, я пробовал читать Remember the Kana, которая по идее написана после Remember the Kanji и должна иллюстрировать все прелести методики Хейсига, так вот, эти его идиотские аналогии мне абсолютно не подходят, я не могу и не хочу ассоциировать пляшущие хвостатые статуи, опирающиеся на кинжалы и кидающиеся бумерангами, с иероглифами, вот. Но мне нравится, как (правдоподобно) в Remember the Kanji он рассказывает про историю иероглифов. Так вот, имеет ли смысл читать Remember the Kanji с таким отношением?

>> No.21291  

Нихонскую не учил, но на язык нужно смотреть как на еду, если его хочется, на него нужно наброситься и съесть. При необходимости, сначала поймать и зажарить. Учебники, программы - так же нужны, как французский этикет в употреблении пищи. Поставь пачку чипсов рядом с монитором, не заметишь, как сама съестся.

Алсо,

> посвящать нихонскому весь день и заставлять себя заниматься ежедневно

вот так не делай. Если простуду не лечить, проходит за семь дней, а если лечить, то всего за неделю. Эмпирическое наблюдение: на то, чтобы овладеть [любой] областью знаний, нужно пять лет. Это может быть связано со скоростью, с которой происходят биологические изменения в ткани мозга.

Часто бывает, что кладёшь болт на какой-нибудь немецкий на месяц-другой, а потом внезапно приходишь и начинаешь понимать его на новом уровне. Просто мозгу нужно было время вырасти.

>> No.21293  

Тае Ким достаточен(но попробовать Генки не повредит), Хейсиг не нужен, чтобы не забывать пройденное - читай и пиши, выучить ударными темпами можно за год(полгода на задрочить 1500-2000 йерогов - реально задрочить а не по Хейсигу - 10к вокабуляра, всего Тае Кима и полгода на чтение макулатуры чтобы вбить в голову структуры японской грамматики).

>> No.21295  

>>21293
2к иероглифов за полгода? 10 новых иероглифов каждый день? Нет, я не отрицаю гипотетическое существование людей, способных на такое, но хотел бы знать, каков их процент.

>> No.21296  

>>21295
А что тут такого? Если с анки учить примерно 10 в день и получится. Да можно и быстрее учить. Я 500 выучил за месяц-полтора например.

>> No.21297  
>Я тут посмотрел Tae Kim's Guide и очень уж он мне понравился. Вот думаю, достаточно ли его ... для начально-продвинутого уровня? Или таки без учебников никак?

Мне кажется, что Tae Kim - хороший гайд, но для изучения грамматики его не достаточно (У некоторых, может быть, другое мнение) потому, что там очень лаконично даётся теория, а для усвоения грамматики обязательна и практика.

>Пытался учить кану несколько раз, хирагана куда ни шло запоминается на три четверти, а вот катакана ни в какую.

У меня для тебя плохие новости, вся кана это приблизительно сто символов + всякие хуитки, а помимо этого есть несколько тысяч иероглифов. Попробуй anki или тренажёры на кану, что ли. Можешь и с табличкой сверяться, рано или поздно выучишь (я так и выучил), только работе с учебником это будет сильно мешать, а при самостоятельном изучении удобство критично, так как всегда есть соблазн бросить.

>Альзо, на какую скорость можно надеяться, если посвящать нихонскому весь день и заставлять себя заниматься ежедневно?

Ычую >>21291-куна. От себя добавлю "повторенье мать ученья" - это не просто банальная истина. Ты можешь приложить титанические усилия для того, чтобы пройти огромное количество материала за короткий срок, а потом благополучно всё забудешь. Систематическое закрепление пройденного материала важнее волевых усилий с целью освоить всё наскоком, особенно в отношении иероглифов. Алсо, на счёт иероглифов, хинт: выше уже упоминули anki, где используется метод spaced repetition.

>Надо ли потом оставлять дни для повторения или оно всё предусмотрено в самом курсе и можно смело переть вперед?

Даже если в курсе предусмотрено закрепление ранее пройденной грамматики, с вероятностью 99% этого будет недостаточно. Повторение иероглифов в учебниках обычно не предусмотрено, но подразумевается, что ты сам будешь это делать. Короче, надежды на то, что в учебниках всё предусмотрено, не обоснованы. Необходимо самому себе создавать поводы для закрепления пройденного материала. На худой конец - аниму смотреть.

На счёт Хейсига, это моё личное скромное ИМХО, которое я ни в коем случае никому не навязываю, но Хейсиг – говно, такие дела.
Для начала стоит сказать, что рациональное зерно в Хейсиге - это идея построения мнемоник на основе отдельных элементов иероглифа, а не сами конкретные мнемоники. Это значит, что следовать букве того, что написано у Хейсига вовсе не обязательно, а вместо этого можно строить свои мнемоники (если в них есть необходимость). Алсо, лично я большинство иероглифов учу без мнемоник, но для некоторых отдельных случаев проще использовать собственные мнемоники. В этом случае нет необходимости в каком-то системном способе построения мнемоник, и можно строить мнемоники индивидуально для каждого случая на основании своих общих познаний об иероглифах.
Если у тебя возникает отторжение к предлагаемым Хейсигом мнемоникам, то не вижу причин продолжать учить по этой книге, никакой Глубокой Истины, скрытой от непосвящённых, там нет.

>Но мне нравится, как (правдоподобно) в Remember the Kanji он рассказывает про историю иероглифов.

Я, если честно, не знаю, что там Хейсиг пишет на счёт истории иероглифов, я эту книгу не читал, только заглядывал туда, но мне кажется, что я и то лучше расскажу о происхождении иероглифов. Алсо, существуют нормальные пособия по иероглифике, но посоветовать что-то конкретно для японского языка я не могу.

>Ещё, в предисловии к Remember the Kanji было сказано, что если следовать этому методу, то паралельно не рекомендуется изучать кандзи другими методами, т.к. это будет мешать.

Во-первых, это не относится, к банальной зубрёжке, являющейся дефолтным способом изучения иероглифов, подразумеваемым обычными учебниками. Это написано потому, что в идеале Хейсиг пытается создать полную и непротиворечивую систему, описывающую некоторый набор иероглифов. Очевидно, что любое альтернативное толкование структуры какого-либо иероглифа в эту систему вписываться не будет, и его придётся запоминать как отдельный самостоятельный факт со своей логикой. Это значит, что если ты запомнил некоторый иероглиф по системе Хейсига, а потом решил посмотреть другое объяснение его структуры, то тебе придётся запомнить в два раза больше информации, что сводит "удобство" системы Хейсига на нет, да и путаницу вносит. Кроме того, стоит упомянуть, что система Хейсига является обособленной не только от систем, используемых в других пособиях, но и от объективной реальности.

>Значит ли это, что эту книжку нельзя совмещать с Genki?

Скорее всего, не значит. Алсо, хочу на всякий случай предупредить: если у тебя вдруг возникнет идея, что можно сначала задрочить иероглифы, а потом начать учить грамматику, то это будет всё равно что в анекдоте "вы сначала плавать научитесь, а потом мы вам в бассейн воды нальём".

>> No.21298  

>>21297

>У меня для тебя плохие новости, вся кана это приблизительно сто символов + всякие хуитки, а помимо этого есть несколько тысяч иероглифов.

Мне всё-таки кажется, что выучить пару тысяч наделенных смыслом иероглифов куда легче и интереснее, чем пару десятков бессмысленных (по отдельности) закорючек.

>всегда есть соблазн бросить

Ну и как же противостоять этому соблазну? Разве что завести воображаемую тян - японофилку.

>> No.21299  

>>21298

>наделенных смыслом иероглифов

У меня для тебя плохие новости. Большинство иероглифов построены по фоно-идеографическому принципу, то есть призваны выражать звычание записываемого ими слова и лишь отдалённо намекать на значение. Но с тех пор, как были придуманы иероглифы, произношение в китайском языке сильно изменилось. При заимствовании "онных" чтений иероглифов в японский тоже произошли фонетические искажения. Т.н. детерминативы - элементы, указывающие семантическую область иероглифов - во многих случаях никакого отношения к смыслу иероглифов не имеют, почему-то. В итоге имеем:

>пару десятков^W тысяч бессмысленных закорючек.
>Ну и как же противостоять этому соблазну? Разве что завести воображаемую тян - японофилку.

Не создавать себе лишних проблем. Например, кану действительно стоит напрячься и выучить заранее. Алсо, из личного опыта: если идёш по учебнику то, приступая к очередному уроку, учи слова заранее, чтобы не заглядывать в словарь каждые пять секунд. Вот что я имею в виду.

>> No.21300  

>>21299
В догонку

>кану действительно стоит напрячься и выучить заранее.

речь, в первую оередь о хирагане. Катакана - не так критично.

>> No.21302  

>>21300
Заблуждение. Я когда-то так думал, из-за этого все заимствованные слова долгое время продолжал читать по слогам, бегло читая и кану, и первые полтысячи кандзи. Напротив, поскольку хирагана встречается сплошь и рядом, специальных усилий ддля нее прилагать не нужно - само усвоится. А вот катакане нужно уделить особое внимание.

>> No.21303  

>>21302

>бегло читая и хирагану

fix

>> No.21304  

>>21302
Согласен.

>> No.21306  

>>21302
Всё-таки японцы какие-то непоследовательные. Заглавные буквы, пробелы и пунктуация им не нужны, а для пары заимствований — нате целую азбуку. Ну вот почему нельзя было договориться выделять эти самые заимствования особыми скобочками, к примеру?

>> No.21307  

>>21306

>пары заимствований
>пары

лол

катакана создавалась для чтения заимствований из китайского (для чтения всего, иными словами, такой себе pronunciation guide), хирагана - для удовлетворения эстетических нужд женщин и поэтов. Но даже и сейчас катакана имеет более широкое употребления, чем "записать гайрайго(для которых изначально не гнушались и иероглифы по смыслу/произношению подбирать)"

>> No.21308  

>>21307
Далеко не для пары. Кроме того, функции катаканы намного шире.

>> No.21309  

>>21307
Для чего она создавалась и для чего употребляется в послевоенной орфографии - две большие разницы. Вообще, раз уж был взят курс на упрощение, можно было бы и избавиться от одной из азбук, как в 1901 отменили хентайгану и историческую орфографию. Впрочем, по такой логике можно было бы и вообще отказаться от йероглифов.

>> No.21310  

>>21309
А ты бы предложил просто взять и переделать язык в угоду белым варварам? (хотя да, такие движения были).
Хирагана стала использоваться потому, что ей умело пользоваться большинство людей. Катакана же утрачивать свои позиции стала таки только после войны, даже несмотря на объединение письменного и устного языков еще при Мейдзи. И естественно что просто выбрасывать её никто не стал, тем более что оказалось удобно отделять ей иностранные (и не только) слова в тексте не извращаясь и наклоном, жирностью и прочей непередаваемой на обычном (от руки) письме фигней
про иероглифы, надеюсь, шутка?

>> No.21311  
Файл: azbuka.png -(9 KB, 800x600, azbuka.png)
9

>>21304

> Заглавные буквы, пробелы и пунктуация им не нужны, а для пары заимствований — нате целую азбуку

Ох, лол. Ну и ученички пошли, плачутся, что азбуку не в состоянии осилить. А ничего, что в нашем языке аж ЧЕТЫРЕ азбуки: строчные печатные, заглавные печатные, строчные прописные, заглавные прописные? Вот уж где маразм через маразм, сокращать и сокращать нужно.

>> No.21318  
Файл: grammar_nazi_who_actually_cares_gam.jpg -(27 KB, 600x450, grammar_nazi_who_actually_cares_gam.jpg)
27

>>21311

>строчные прописные

Грамматические нацисты негодуют.

>> No.21319  

>>21318
Лол, еще один повод отказаться от этой запутанной ерунды. как ловко выкрутился

>> No.21321  

Прошел две лекции из Genki. Классно, меня всё устраивает, практики очень много (жаль что не с кем выполнять парные упражнения, хорошо что есть аудио). Расскажите про подводные камни, в чем его минусы? Особенно по сравнению с Minna no Nihongo. Tae Kim'а я в любом случае чуть попозже начну читать, потому что он у меня уже распечатан и может быть даже будет заламинирован. К чему ещё надо готовиться, с чем Genki самостоятельно не справляется (кандзи/аудирование/хз)?

>> No.21327  

>>21321
Минна но нихонго по моему бесполезен без учителя, а так это все вкусовщина, попробуй разные варианты и выбери, что тебе больше подходит.

>> No.21339  

Внесу свои пять копеек. Отзанимался по первому Хейсигу и склоняюсь к тому, что он не очень нужен, по крайней мере в чистом виде - точно. Многие заменяют дурацкие английские ключи на японские. Мне сейчас это кажется довольно хорошей идеей.
В любом случае запомни (или придумай) названия составных частей кандзи, запоминай их потихоньку, научись не путать похожие и придумывай на их основе мнемоники. Не стоит пытаться запоминать кандзи целиком долго на них глядя или переписывая пятьсот раз; пока из знаешь мало это может работать, но потом будет тяжко.

Насчет Tae Kim's Guide у меня сложилось впечатление, что его повсеместно рекомендуют в первую очередь из за его бесплатности. Говорят, что ошибки там есть и многие "настоящие" учебники лучше. То, как Tae Kim устроен, и то, что он ориентирован на простой стиль, а не на вежливый, мне симпатично, но я лично все же фанат божественного трехтомника Dictionary of ... Japanese Grammar, хотя это справочник, так что его читать насквозь труднее, конечно.

>> No.21354  

Продолжаю заниматься по Genki и всё меня устраивает, но вот там уже вводятся кандзи, но как-то странно вводятся. В других учебниках, которые я смотрел, пару страниц рассказывается про оны, куны, радикалы и что там ещё. А в Genki просто в листинге слов вместо мерзких ромадзи появились написания слов с иероглифами.

Это всё будет наверстано потом или может я что-то где-то недосмотрел? Или таки это позиция авторов, что кандзи сами по себе не нужны и учить их незачем? Следует ли мне в таком случае параллельно читать что-нибудь ещё по кандзям или просто зубрить их из официальных списков? Ок, зачем мне нужны разные чтения я пока не знаю, но уж как минимум в учебнике мог бы быть показан порядок начертания, я считаю.

>> No.21357  

>>21354
В общем, не видел, как в Генки вводятся кандзи, но если там нет даже порядка черт, то это плохо. Используй сторонние ресурсы, например http://kakijun.jp.
Есть мнение, которое на днях высказывалось не далее как в соседнем треде, что учить иероглифы следует вместе со словами, которые ими записываются.
Я бы не сказал, что учить иероглифы сами по себе бесполезно, но учить списки чтений, присвоенных каждому иероглифу как какие-то абстрактные атрибуты, точно малопродуктивно. Насколько я могу судить, большинство людей сходится во мнении, что учить чтения следует на примере конкретных слов. Например по мере того, как соответствующие слова входят в твой лексикон.

>Или таки это позиция авторов, что кандзи сами по себе не нужны и учить их незачем?

Скорее всего, авторы подразумевают, что иероглифы ученик будет учить самостоятельно и ему это должно быть очевидно.
Стоит иметь в виду, такой момент: если учебник рассчитан на обучение с преподавателем, например, то там будут не упомянуты многие важные вещи, которые тебе по идее должен рассказать преподаватель.

>> No.21360  

>>21339

> его повсеместно рекомендуют в первую очередь из за его бесплатности

Нет, из-за концентрированности и отсутствия

>если учебник рассчитан на обучение с преподавателем, например, то там будут не упомянуты многие важные вещи, которые тебе по идее должен рассказать преподаватель.

В Тае Киме и вообще в самообучении не хватает заданий, которые кто-нибудь проверил бы. Посоветуйте воркбуков с ответами

>> No.21361  

>>21360

>Посоветуйте воркбуков с ответами

Вот как раз Genki же. Там очень много заданий, (во всяком случае пока что) не очень надоедливых и достаточно разнообразных, как в основном учебнике, так и в воркбуке. Ответы отдельно я не видел, но большинство заданий имеют ответы в виде аудирования. Некоторые задания подразумевают работу в парах, но в остальном всё очень понятно и удобно для самообучения.

>>21357

>учить чтения следует на примере конкретных слов. Например по мере того, как соответствующие слова входят в твой лексикон.

Так оно и есть, но вот зачем то же в других учебниках чтения рассказываются, значит должно быть и им применение. Радикалы, насколько я понимаю, нужны для поиска кандзей в словарях. Опять же без прописей сложно перерисовывать да и запоминать иероглифы. В общем, придется работать со словарем.

>> No.21362  

>>21361

>в других учебниках чтения рассказываются

Вариантов два: учить все чтения кандзей и правила чтений со всеми исключениями, либо учить как читаются конкретные слова (забить на правила и считать всё исключениями). Большинству удобнее второе

>> No.21363  

>>21360

> В Тае Киме и вообще в самообучении не хватает заданий, которые кто-нибудь проверил бы. Посоветуйте воркбуков с ответами

Делай задания, кидай вместе с ответами сюда. Коллективный разум проверит. И начнёт сраться ещё

>>21361
Подписываюсь под словами >>21362 - достойного человека.
Кроме этого, никто не мешает тебе учить слова и прописывать кандзи из них. Всякую более подробную информацию про кандзи рекомендую использовать только как справочный материал, не заучивать. Начнёшь учить составные слова, онъёми сами запомняться (потихоньку).

>> No.21364  

>>21339

>я лично все же фанат божественного трехтомника Dictionary of ... Japanese Grammar

Господи, братиш, как я тебя понимаю. Каждый день читаю его по пути в универ, домой и когда есть минутка для умственной медитации.

ОП, не знаю, поможет или нет, но вот, как у меня обстояли дела. Возможно, кто-то даже узнает меня. Если узнали, то нет, это не я.

  1. Выучил за день хирагану с помощью онлайн тренажера
  2. Прошёл 1-й учебник Танаки, делая все упражнения письменно, используя как можно больше кандзи (даже тех, которые в учебнике не давались)
  3. Прошёл первый учебник Нечаевой, делая все упражнения, но уже чаще печатая их, ибо слишком дохуя. В Нечаевой информация очень структурирована, и лично для меня это был лучший учебник эва.
  4. Прошёл несколько уроков второго учебника Нечаевой, забил.
  5. Начал читать книги и истории по Франку, очень понравился сборник про происшествия в Японии, вынес оттуда много кандзи и разговорной грамматики.
  6. Начал читать простые вн на японском, потом понял, что не могу осилить массив разговорной грамматики, но опять же ухватил лексики и начал пользоваться грамматическим словарём. Тут я и понял, как мне стоит дальше учить язык. Когда я ещё не увлекался языками, я купил пособие по английской грамматике, чтобы сдать в вузе зачёт. Зачёт сдал, но после этого вуз настохерел, и я просто катался в него, чтобы мамка тряпками не пиздила, а в дороге читал это пособие, мне это нравилось. Прошло время, когда я понял, что осилил почти всё, что было в этой Цветковой, почувствовал, как мне стало легко с англюсиком, который я до того момента не воспринимал, и тут дело пошло. С японским в настоящий момент примерно такие же отношения, только к нему я подхожу уже с большей уверенностью в плане того, что и как надо делать.
  7. Скачал Dictionary of ... Japanese Grammar (есть на рутрекере). Это сборники ВСЕЙ японской грамматики, что только смогли придумать узкоглазики. Читаю как книгу, идёт легко, ибо на данный момент действительно нового материала там встречается не много, и я просто заполняю пробелы.

Помни, что дорогу осилит идущий, не стоит полностью уходить в один учебник, да и нет такого учебника, который удовлетворит всем твоим запросам. Когда надоедает учебник, не бросай язык, пробуй подойти с другой стороны и прогресс не заставит себя ждать.

Ещё забыл упомянуть отличное чтиво, которое всякий раз вдохновляло меня и приводило в детский восторг: Кандзявые Эссе. Так же как и с Хейсигом не стоит обращать внимание на чужую мнемонику, надо просто научиться учиться японскому. А дальше ты сам поймёшь в каком направлении двигаться.

>> No.21365  

>>21364
Спасибо за поддержку. Жалко, что нету Одного Универсального Учебника, который бы покрывал весь необходимый материал, но может быть разнообразие доступных материалов и к лучшему. Буду стараться не забросить начатое.

>> No.21366  

>>21364

>божественного трехтомника Dictionary of ... Japanese Grammar

Начал читать. Все же скучновато читать первый том, когда большая часть написанного у тебя давно уже в подкорку въелась.

>> No.21367  

>>21366
Скипай

>> No.21368  
Файл: wtf_am_i_reading_by_shinigami195.jpg -(253 KB, 843x1200, wtf_am_i_reading_by_shinigami195.jpg)
253

>>21339

>То, как Tae Kim устроен, и то, что он ориентирован на простой стиль, а не на вежливый

Дай угадаю, до essential ты не дашёл?

>> No.21407  

А где скачать тот словарь чпонской грамматики?

>> No.21408  

>>21407
На рутрекере.

>> No.21482  

А куда это делся японский тред? Энивей, я тут посмотрел "Japanese the manga way" и на первый взгляд оно похоже на Tae Kim's guide только более наглядно и с плавным изложением. Что скажете, есть ли подводные камни? Собственно, цель у меня как раз читать мангу, всякие там JLPT и разговорная речь не нужны.

>> No.21483  
Файл: snap000637.png -(64 KB, 665x406, snap000637.png)
64

>>21482

> А куда это делся японский тред?

Пикрелейтед. проиграл

> цель у меня как раз читать мангу,
> разговорная речь не нужны

двойной проигрыш, сегодня будет веселый позитивный день

>> No.21560  

>>21311
Русский и считается одним из самых сложных языков.

>> No.21561  

>>21482

>Собственно, цель у меня как раз читать мангу, всякие там JLPT и разговорная речь не нужны.

Аудирование во время изучения нужно. А иначе каким хреном ты сможешь прочитать мангу?
Пусть у тебя будет акцент и неправильная тональность, но как произносится данное слово ты должен знать.

>> No.21562  

>>21561

> но как произносится данное слово ты должен знать

в японском фонетика прям ниибаццо какая сложная, ага

>> No.21566  

>>21562
Сложнее, чем ты думаешь.

>> No.21572  

>>21566
ты про ебучие деревенские диалекты? любой из них за три дня.
русский в ростове понять сложнее, чем кансайский японский.

> но как произносится данное слово ты должен знать

они сами не всегда знают - и совершенно не парятся по этому поводу.
имена в первую очередь, но и в любой массовой газете запросто найдут несколько незнакомых кандзей.

>> No.21650  
Файл: 1365786280298.jpg -(64 KB, 700x657, 1365786280298.jpg)
64

Анон реально ли выучить за 3 месяца разговорный, скоро еду в Японию.

>> No.21658  

>>21650
Нереально.

>> No.21660  

>>21650
Если на уровне чтоб выяснять, где тут ближайший магазин, и как проехать в Уэно - по Пимслеру за пару месяцев освоишь. А если собрался обсуждать проблемы квантовой физики и причины развала Советского Союза, то нереально.

>> No.21661  

>>21660
Он скорее всего не сможет понять ответ, даже если и задаст вопрос. Так что нереально в обоих случаях.

>> No.21663  

>>21661
Японцы старательно будут пытаться объяснить, если недалеко, то даже отведут, если далеко то хотя бы направят в нужную сторону. Не помочь иностранцу = опозорить свою страну.

>> No.21665  

>>21663
Для такого не надо учить японский. Они и так помогут.

>> No.21666  

>>21665
Лучше все-таки выучить, потому что на другом языке они объяснить не смогут.

>> No.21668  

Числительные очень полезно знать как можно лучше

>> No.21681  

>>21661
Вполне сможет. Ответ в духе "Там" или "Выйти на станции Кандо и ехать по Яманоте Райн". Ну и банальные вопросы в духе отеарай доко деска? и икура десука? тоже стоит уметь задавать.

>> No.29071  

«Альзо, на какую скорость можно надеяться, если посвящать нихонскому весь день»

Ох, ну Вы и маньяк =) Но раз нашёлся такой вопрос, то не могу не обрадовать некоторых, думаю, кто задумывался о больной теме — иероглифы. Лично я по сайту https://akanji.ru учу примерно по 5 кандзи в день, но я учу по одному часу. Бывало несколько раз засидал на 5-7 часов, и учил сразу по 50-70 кандзи или больше (но ещё столько же времени придётся потратить потом на повторение). Но суть в том, что если вдруг Вы сможете тратить весь день (скажем, 10 часов), то все кандзи сможете выучить за 1.5 месяца. Да, полтора месяца, и Вы уже опытный японист =) (теперь нужно учить слова). Ну конечно для этого нужно иметь много свободного времени, чтоб весь день тратить)




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]