[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: Golub.gif -(980 KB, 160x120, Golub.gif)
980 No.21722  

Насколько я знаю, в славянских языках с латинской письменностью есть два способа передачи иностранных слов. Первый -- с сохранением оригинальной орфографии, второй -- с перелопачиванием под свою орфографию с сохранением (а может и без) произношения. Может кто знает, в каких языках всё происходит по первому способу, а в каких -- по второму?

picrandom

>> No.21727  

В сербском второй вариант. В остальных, похоже, первый. Это, конечно, если говорить только об официальных латиницах; понятно, что в русских или украинских латиницах тоже будет второй вариант.

>> No.21730  

>>21727

Насколько я сам знаю, в польском почти все заимствованные слова передаются с сохранением исходной орфографии. Помню, что-то было то ли в чешском, то ли в словацком.

Да, ещё слыхал, будто у белорусского есть свой латинский алфавит. Там как дела обстоят?

>> No.21733  

В чешском первый вариант по крайней мере для английского.

>> No.21736  

>>21727

>понятно

Nitshego ne pon'atno. Kak ty mozhesh tak goworit', esli "Russkuju latinicu" kazhdyj vydumywajet w meru swoego jazykowogo tshutja? Net obsheprinatych pravil - net "ponatno". Wot Vasa napishet "segodn'a u men'a wozle podjezda slomals'a grejder i sejtshas kakije-to tadzhiki ego tshin'at", a Petya napishet "segodnya u menya vozle pod'yezda slomalsya grader i seychas kakie-to tajiki ego chinyat". I nikomu iz nich ty nithsego ne predjavish.

>> No.21737  

В словацком как дела я так и не добился ответа.
Вот что мне написали

  • SK: OK, so you don´t mean slang but spelling - of course we adjust words to our slovak way of spelling - sometimes we change nothing (blogger- blogger), sometimes we switch only "c" to "k" ... In case of game players I alluted to slang or type of languange which they use because of game the play ... I hope you understand ,,,
  • Я: I see, thanks. From my observations I concluded Engish words just recently incorporated into Czech language (such as http://cs.wikipedia.org/wiki/Image) are not changed in general. So I wanted to find out how it is going in other Slavic languages.
  • SK: I think it´s very similiar - Czech and Slovak way of use

Что это кстати за прикол такой, многозапятие вместо многоточия? Не первый раз уже вижу.

>> No.21738  

>>21737

Ух ты. А на каком сайте можно задавать вопросы носителям языка?

>> No.21740  

>>21738
На фейсбуке.

>> No.21743  

>>21730

В белорусской латинице сейчас каждый пишет как хочет, т.к. ей пользуются только для прикола. В традиционной нашенивской вроде адаптировались и было 1:1 соответствие кириллице.

>> No.21842  
Файл: nasza_niwa.jpg -(92 KB, 550x637, nasza_niwa.jpg)
92

>>21730

> Да, ещё слыхал, будто у белорусского есть свой латинский алфавит. Там как дела обстоят?
>В традиционной нашенивской вроде адаптировались и было 1:1 соответствие кириллице.

Cобственно, пикрелейтед.

Забавный факт: когда в Минске решили транслитерировать названия станций метро, выбрали именно "нашенивский" вариант. Теперь его прочитать нормально не могут ни свои, ни иностранцы: http://youtu.be/MSe1d2XUT4U

>> No.21852  
Файл: k.jpg -(129 KB, 1024x1015, k.jpg)
129

>>21842
Станции метро, блин их не устроили. А вы пытались прочитать русские имена/фамилии в загранпасспорте? В рашке их хотя бы можно сменить, а я вот знаю одну страну, где портят имена всем подряд, и потом их исправить можно только через суд.

>> No.21868  
Файл: 13 (1).png -(48 KB, 595x465, 13 (1).png)
48

В польском ситуация несколько двоякая, как я погляжу.

>> No.21979  

>>21868

Может быть тут связано с тем, что заимстовать заимствуется, а склоняется po polsku?




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]