Привет, анон. На днях одна тян подарила набор чашек, типа такой. Помогите, пожалуйста, перевести надпись. Да и вообще, хотелось бы собрать побольше информации про чашку.
天曆三年正月十二日 勑賜柯九思侍書 勑記 А вот перевести мне сложновато… Скорее всего там что-то типа: «двадцать третьего числа первого месяца третьего года эры Тяньли (т.е. 1331 г. н. э.) жалую секретарю-письмоводителю(?) Кэ Цзюси, указываю описать». Хорошо бы проверить, действительно ли Кэ Цзюси был секретарём-письмоводителем и о чём вообще речь. Вот здесь фраза гуглится в другом виде, что наводит на мысль о пропущенных иероглифах: http://shtong.gov.cn/node2/node2245/node4467/node20490/node20503/node63797/userobject1ai16066.html “天历三年正月十二日来赐柯九思,侍书学士臣虞集奉来记。” Вроде бы речь о какой-то каллиграфии 鴨頭丸帖, но мне лень разбираться.
天曆三年正月十二日 勑賜柯九思侍書 勑記
А вот перевести мне сложновато… Скорее всего там что-то типа: «двадцать третьего числа первого месяца третьего года эры Тяньли (т.е. 1331 г. н. э.) жалую секретарю-письмоводителю(?) Кэ Цзюси, указываю описать». Хорошо бы проверить, действительно ли Кэ Цзюси был секретарём-письмоводителем и о чём вообще речь.
Вот здесь фраза гуглится в другом виде, что наводит на мысль о пропущенных иероглифах: http://shtong.gov.cn/node2/node2245/node4467/node20490/node20503/node63797/userobject1ai16066.html “天历三年正月十二日来赐柯九思,侍书学士臣虞集奉来记。”
Вроде бы речь о какой-то каллиграфии 鴨頭丸帖, но мне лень разбираться.
>>24170 O'k, большое спасибо :) Если найду чего-нибудь подробнее - отпишусь.
>>24170 Согласно Википедии, Кэ Цзюси был художником. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кэ_Цзюсы В 1331 г. н.э. ему было где-то 41, но знаменательных событий в 1331 с ним вроде не происходило. Ещё на его рисунках много красных штуковин, как на чашке. Но смысл надписи я пока не уловил. Похоже у меня начинается СПГС...
>>24187 Красная штуковина - это печать.
Похоже, что надпись на печати сделана на квадратном письме. Что неудивительно - в 1331 году Юань оставалось править Китаем ещё 50 с лишним лет.
- wahaba + wakaba 3.0.9 + futaba + futallaby -