Есть здесь самоучки сдавшие норёку? Реально ли самому, без школ и преподавателей сдать норёку?
Да, есть. Более чем реально. По крайней мере вот этот результат >>25221 — это почти полностью самообучение. С другой стороны, стоит понимать, что цель этого обучения была не в том, чтобы сдать jlpt, а в том, чтобы научиться понимать язык.
>>25591 i.e. уебал лет 5 на прокачку скорости чтения
>>25592 Что?
Смотрите, сейчас кто-то скажет, что можно научиться читать со скоростью, необходимой для jlpt, за год-два (ни в коем случае ему не верьте, иначе будучи ложно обнадеженными, через год почувствуете себя тупым ни на что не способным говном) ↓
>>25594 У меня 4 года ушло, но это именно что побочный эффект. Если развивать этот скилл только для jlpt, то конечно мало кто сможет остаться в своем уме. Впрочем, если не лениться и отдавать стопроцентный приоритет эффективности, то за два года пробить N1 все-таки можно.
↑ Предупреждён — значит, вооружён! Не позволяй себя обмануть, гражданин.
N3 сдавал фактически на самообучении, N2 уже с обучением в группе, хотя если не пинать балду, то, чую, можно было бы сдать и на самообучении. В общем, за 2-3 года практически ежедневных одночасовых занятий сдать можно достаточно спокойно на N3-N2 в зависимости от способностей.
А по каким учебникам лучше заниматься?
>>25599 Эроге, ранобэ, аниме, драма сиди, радио шоу, википедия, мировые новости, ничаннеру, блоги, никонико.
>ничаннеру, блоги, никонико Это лишнее, интернет-сленга в жлпт нет.
>ничаннеру, блоги, никонико
Это лишнее, интернет-сленга в жлпт нет.
>>25601 Нет-то нет, но сленг очень развивает способность угадывать значение из контекста, а она все-таки может пригодиться. Да и на том же никонико можно услышать обычную непрофессиональную речь, что поможет с разборчивостью аудирования.
>>25594 Мне хватило до 2級 полтора, но я задротил по-чёрному и занимался с группой. До N1 потом учил самостоятельно 2 года
>>25603 На сколько по-чёрному? По часам сколько выходило?
>>25604 Всё свободное время, плюс на парах ещё учил. Меня тогда это сильно втыкало. Сейчас уже я так не делаю...
>>25606 Ясно. Тня появилась. Но я так не смогу.
>>25607 Я могу. Но делаю это так, чтобы совсем не напрягаться. Поэтому прогресс не очень быстрый.
>>25600 Постоянно читаю вн-ки, но N2 показался очень сложным, как будто он на каком-то другом японском. Из письменных где-то треть отвечал осознанно.
>>25617 С тобой что-то не так. Если ты можешь читать средние эроге без парсеров и лишь с относительно редким обращением к словарю, то для тебя ни N2, ни N1 не должны представлять проблем. Ты точно, когда читаешь эроге, все понимаешь из текста, а не, допустим, забиваешь на незнакомые слова или вылавливаешь информацию из озвучки? Ну, или может игры с слишком однообразным сеттингом, или написанные одним человеком выбираешь, поэтому экспозиция получается ограниченная?
>>25617 С тобой что-то не так. Если ты можешь читать средние эроге без парсеров и лишь с относительно редким обращением к словарю, то для тебя ни N2, ни N1 не должны представлять проблем.
Ты точно, когда читаешь эроге, все понимаешь из текста, а не, допустим, забиваешь на незнакомые слова или вылавливаешь информацию из озвучки? Ну, или может игры с слишком однообразным сеттингом, или написанные одним человеком выбираешь, поэтому экспозиция получается ограниченная?
>>25618 У меня примерно похожая ситуация. Без проблем читаю довоенную литературу, но тексты N1 для меня просто стена терминов, которых я никогда не видел. По кандзи можно примерно угадать смысл, но за выделенное время это сделать решительно невозможно.
>>25619 Даже не могу представить, как такое вообще возможно. Можешь хотя бы привести пример такого текста? Насколько я помню, в N1 в основном тексты с довольно обычными повседневными терминами, которые можно встретить везде — от новостей и прогноза погоды до ранобэ в школьных сеттингах.
>>25618 >без парсеров Что это?
>>25618
>без парсеров
Что это?
>>25622 >от новостей и прогноза погоды Если ты читаешь новости, проблем с JLPT быть не должно, с эроге как повезёт, можешь и не встретить многих слов, а на экзамене времени едва хватает даже если всё знаешь
>>25622
>от новостей и прогноза погоды
Если ты читаешь новости, проблем с JLPT быть не должно, с эроге как повезёт, можешь и не встретить многих слов, а на экзамене времени едва хватает даже если всё знаешь
>>25624 Ну, у меня еще минут десять оставалось на перепроверку. Хотя еще минут десять бы хотелось, тогда бы и чтение успел перепроверить, а не только первую часть с грамматикой, лексикой.
>>25623 Chiitrans Lite, JParser, Rikaisama и подобные технические средства.
Btw, запись на JLPT началась уже и в Киеве - http://www.ua.emb-japan.go.jp/jpn/culture/japanese/jlpt/JLPT2015_ukr.pdf Причем объявили только вчера, лол.
Btw, запись на JLPT началась уже и в Киеве - http://www.ua.emb-japan.go.jp/jpn/culture/japanese/jlpt/JLPT2015_ukr.pdf
Причем объявили только вчера, лол.
>>25590 >Есть здесь самоучки сдавшие норёку? Да, N3, N2. В этом году попробую N1, но думаю завалю
>>25590
>Есть здесь самоучки сдавшие норёку?
Да, N3, N2. В этом году попробую N1, но думаю завалю
>>25591 Это >>25220 тоже результат самообучения. С другой стороны, я не представляю, что может дать обучение в группах кроме мотивации, но если нет мотивации, то зачем японский? Вопрос большого времени, и у меня нет идей, как учиться быстрее, чем просто много читать. Sou Matome / Kanzen Master могут повысить шансы на сдачу jlpt, но это только вспомогательный буст. Читал охуительную историю, как чувак засунул задания прошлых лет в анки и зазубрил правильные ответы, но не представляю, как это могло помочь с чтением, разве что составители настолько ленивы, что.
>>26383 >что может дать обучение в группах кроме мотивации Разговорную практику. Не, можно по скайпу тренироваться и т.д. Но в групповых занятиях - это самый удобный момент и основной их плюс. Ну и наверное, не все умееют/могут в одиночку заниматься >spoiler Подозреваю что это байка.
>>26383
>что может дать обучение в группах кроме мотивации
Разговорную практику.
Не, можно по скайпу тренироваться и т.д. Но в групповых занятиях - это самый удобный момент и основной их плюс.
Ну и наверное, не все умееют/могут в одиночку заниматься
>spoiler
Подозреваю что это байка.
>>26384 Впрочем, разговорная практика как раз для JLPT штука весьма бесполезная
>>26384
Впрочем, разговорная практика как раз для JLPT штука весьма бесполезная
- wahaba + wakaba 3.0.9 + futaba + futallaby -