[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 6241241621462416202.jpg -(12 KB, 370x385, 6241241621462416202.jpg)
12 No.29182  

Эй, Ычан, есть у тебя извращенцев, которые изучают какой-нибудь бесполезный язык, вроде венгерского, как я?

>> No.29184  

Малораспространённый не обязательно бесполезный. Бесполезный - это скорее какой-нибудь эсперанто или квенья.

>> No.29187  

>>29184
Ну так и эсперанто по-своему полезен. Для общего развития мозга, ну или для понтов.

>> No.29188  

>>29187
С таким подходом бесполезных вообще нет.
>>29182
В школе интересовался Латынью, но ниасилил, как и любой другой язык в итоге.

>> No.29189  

>>29188
А почему ниасилил? Мотивации не хватило или сложно слишком?

>> No.29190  

Учу сейчас такой как раз.
Смотрю на нем в дубляже японское аниме и читаю в переводе на него английские книги, чтобы хоть как-то практиковать.

>> No.29191  

>>29189
Первое.
За годы ковыряния всего понемногу твёрдо усвоил как раз то, что что "сложных" языков нет, есть только более и менее привычные для тебя, и собственно мотивация и доступность/разнообразие учебных материалов/корпуса/носителей. И Латынь с Русским в ряде аспектов схожа даже больше чем с любым отпочковавшимся от неё, внезапно. А вот с актуальным контентом и носителями у неё не очень.
>>29190
И это...?

> в дубляже

Отплевался извините, я только из /а

> японское аниме
> в переводе на него английские книги

А оригинального контента нет?

>> No.29192  

>>29190
Не назвал бы японский сильно бесполезным, как-никак, весьма высокоразвитое государство, пусть и со своимим особенностями и нюансами

>> No.29193  

>>29191
Итальянский.

>Отплевался

Дубляж у них очень крутой, 10 Реанимедий из 10.

>А оригинального контента нет?

Ну это скорее шутка была (с долей правды про то, что английский и японский контент доминируют в интернете, соответственно только эти два языка де-факто не бесполезны).

>> No.29194  
> Ну это скорее шутка была

Я не про бесполезность, а про то на каком материале его практикуешь. Мне просто кажется логичным это делать на оригиналах, а то какой-то перевод перевода получается.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]