В конце русского трейлера прозвучала фраза "Бухай осторожно". Не дай бог это станет слоганом фильма в России. У меня из за этого трейлера появились мысли о том, что я ненавижу эту страну. Ну и любую другую страну, в которой чтобы фильм окупился в прокате, он должен вот так вот называться, и иметь такой вот слоган. Давайте что-ли здесь будет грустный тред британского кинематографа. Бар "конец света", это же отсылка к Дугласу Адамсу?
>>31858 Новый фильм Саймона Пегга. спасибо за наводку, надо будет посмотреть обязательно.
У Дугласа Адамса был бар "У конца вселенной", не знаю, как он там по-английски назывался.
>>31865 Как раз таки "конец света", и находился он не там, а тогда, ЕВПОЧЯ
Я тоже ненавижу сраную рашку и всё такое, но офф. переводы тайтлов в этой стране просто выходят на новый уровень толстоты и/или некомпетентности. Просто каждый раз глаза на лоб.
>>31890 Да это везде так. При чем тут некомпетентность? Названия маркетологи придумывают же.
Нет, название нормальное, своё назначение оно выполняет, сразу понятно, какой фильм тебя ждет. Правда, почему-то стыдно знакомым говорить, что я хочу сходить на Армагедец или звать кого-то с собой, они после этого переспрашивают и смятение в купе с недоумением отражается на их лице.
>>31859 Ты хотел сказать новый фильм Эдгара Райта и компании?
>>31898 Мне вообще стыдно вслух произносить названия любых произведений. Будь то фильмы или книги, стыдоба какая то берёт.
- wahaba + wakaba 3.0.9 + futaba + futallaby -