Когда-то играл в SW The Clone Wars: Republic Heroes, где в мини-энциклопедии было написано, что дроид-октуптарра создан по образу и подобию "древнего земного осьминога". Словосочетание "Давным-давно в далёкой-далёкой галактике" вам ни о чём не говорит?
Хотя на том же диске был фееричный промтовый перевод Republic Commando, где текст вообще был похож на шизофазию (но это пираты, им простительно, а перевод Republic Heroes - официальный). Сан Фэк, сепаратист с Геонозиса, к примеру, превратился в "СОЛНЦЕ ФАК". Зато название уровня "Belly of the Beast" перевелось прикольно - "ЖИВОТ ЖИВОТНОГО".
Из недавнего - Чашкоглав (хорошо хоть не Чашкоглавец) и Кружкачел (хорошо хоть не Кружкачувак). Чем им не понравились Чашик и Кружик (которые тоже сомнительны, но мне всё же нравятся)?