[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: kib.png -(11 KB, 300x350, kib.png)
11 No.32234  
>В ситуации на яой.десу проглядывает самый обыкновенный конфликт интересов. Дальше просто метафоры, никого не хочу обидеть.
>Что происходит, когда король (miinna) ведёт себя как полоумный? Приходит шакал (Rin), видит полоумного короля, и решает занять его место. Но не сразу, а выжидает, когда король сотворит очередную глупость. Едва глупость происходит, переходит к открытой травле, подключая свиту короля (w8m).
>Полоумный король в панике - его в открытую предали. Единственный видимый для короля выход - спалить до тла своё королевство вместе с предателями.
>Я не шибко люблю miinna, но поведение Rin говорит само за себя - шакал хочет дорваться до трона.

http://yaoi.desu.ru/forums/topic/199-%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B0-%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D1%85-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2-%D0%BE%D1%82-miinna/ Начало.
http://novella.forum24.ru/?1-10-0-00000009-000-45-0 Продолжение. Примечательно участием всем известного 201-градуса-моей-задницы.

>> No.32235  

Что это за бред и зачем он здесь?

>> No.32236  

Петушиные бои.
Пожаловался и скрыл.

>> No.32237  

Пин в очередной раз собрался уходить.
http://novella.forum24.ru/?1-10-0-00000009-000-75-0#046.002

>> No.32238  

>>32234
Пролистал треды на обоих ресурсах. Вывод только один - ру-переводы не нужны, а ру-переводчиков всех поголовно расстрелять, как неизлечимых мудаков.
Да и результатов то от них все равно никаких.

>> No.32239  
> А теперь пошёл НА ХУЙ отсюда, анонимное убожество.
> теперь это уже не просьба, а требование. Или закрываете доступ анонимному мудачью, или мы я здесь больше не появлюсь. Я не коврик, чтобы всякая мразь вытирала об меня ноги.

ЛОЛ

>> No.32240  

>>32239
Лоло, я его затроллел.

Нет, ну серьезно, зачем нужны пиривоты вот таких вот мудаков?

>> No.32253  

О, очередной тред о переводах на русский язык, у меня ещё от крестового канала не зажило. Подписался.
Предвижу перенос форумных болей сюда. А скорее всего, этот тред переносом и является.
Я не могу сказать, что все мудаки поголовно являются плохими переводчиками, но то, что их переводы я читать не буду просто из принципа - неоспоримый факт.
Судя по развернувшейся драме, переводчик есть не грязная и практически неблагодарная работа, но социальный статус и прочее. А тут с человека сняли груз ответственности - и у него от этого багет. Мне, наверное, этого не понять. Ну ещё бы, я же официально признанный хипстер уровня ычана.
Кстати, крестовый канал читать времени пока нет, но я это сделаю. Когда-нибудь. Наверное, даже с рюсеком, чтобы ощущения лучше были.

>> No.32254  

Я просто смеюсь и плачу, смеюсь и плачу. Вся суть русского кококомьюнити. И у всех такая-то боль от анонимных комментариев. Действительно, смысл существования всяких переводчикогрупп не в том, чтобы читать их переводы, а в том, чтобы читать их "дискуссии".
Алсо

>Также я больше не буду посещать русскоязычные тематические ресурсы, касающиеся новелл.

Праздник пришёл в наш русскоязычный тематический ресурс, господа!

>> No.32255  
>Новелла будет переписана на другой движок. (Или RenPy, или KiriKiri2. Пока не решил.) Не за один день, но будет.
>Цель - избавиться от кода dsp2003 и от его ника в титрах. Причины, думаю, пояснять не надо.

Ну вы поняли. Я хуею от развернувшейся драмы всё больше и больше.

>> No.32256  
Файл: vlcsnap-13982593.jpg -(74 KB, 1280x720, vlcsnap-13982593.jpg)
74

>>32255
Пин поехал. Окончательно.

>> No.32257  

>>32255
Скажите, это он про ЭФ?

>> No.32258  

>>32257
Про Кану, которая литтл систер. Пину, видать, совсем делать нечего, если переписывает код старых проектов.

>> No.32259  

>>32258
Фух, только бы они его не бросили разосравшись, но такими темпами разбазаривая время. И вообще зачем переводить всякий шлак? Кана ещё на англ лет так 10 назад, была калом даже на неискушенный вкус.
Вообще же хуже русских в этих вопросах, только япошки, вообще биороботы почище таджиков.
Но переводы нужны, полно людей не знающих вообще языков, даже русского нормально. Пусть яоятся пересравшись, но текст выдают

>> No.32260  

>>32259

>полно людей не знающих вообще языков, даже русского нормально

Вот отсутствие переводов как раз - отличный повод для того, чтобы начать учить язык. Поэтому переводы не нужны, иначе никто и пытаться не будет выучить язык.

>> No.32261  

>>32260
Некорректно, это как захотел жрать, пошел не в супермаркет, а с мотыгой на поле, в крайнем случае на огород.
Не будет переводов, не расстроятся, просто пропустят этот пласт инфо. Поймите, "быдло" не будет учить что-то для чего-то, нет готового и понятного, лесом. Тем и отличается от задротов, но в процессе будет ездить задротам по ушам. А че это такое, а по русски, переведи а.

>> No.32262  

>>32261

>Поймите, "быдло" не будет учить что-то для чего-то, нет готового и понятного, лесом. Тем и отличается от задротов

Имплаинг задроты - не быдло? Поехавшая илитка.
Мимопроходил, задрот.

>> No.32263  
Файл: [HorribleSubs] Nisemonogatari - 11 [720p(...).png -(460 KB, 1280x720, [HorribleSubs] Nisemonogatari - 11 [720p(...).png)
460

>>32261
Как я понял, тебя беспокоит обеспеченность "быдла" информацией? Что?
У меня просто культурный шок. Я больше не вынесу, сейчас подо мной стул сгорит.
Так, спокойно. Возможно я просто что-то недопонял и этот господин имел в виду что-то другое.

>Некорректно, это как захотел жрать, пошел не в супермаркет, а с мотыгой на поле, в крайнем случае на огород.

Отличное сравнение умственной деятельности с физической. К вопросу о "быдле", опять же.

>Тем и отличается от задротов, но в процессе будет ездить задротам по ушам.

Ты серьёзно думаешь, что "быдло" читает вн?
Веееейт, ох щи, не только читает, но и переводит.
Моя тонкая хипстерская натура не выдержала несовершенства. Всё, я ушёл тушить стул.

>> No.32264  

>>32263
Зачем жечь стулья, они ещё пригодятся.
И вы не совсем правильно поняли. Заметили кавычки? Подразумевались плохо образованные люди с узким кругозором.
Примеры: Жена была в восторге от 1 главы ЭФ переведенной Пином, как и от других маленьких вн от Винки. Невозможно читать, если над ухом постоянно зудят, а про че это, услышав краткий пересказ, хотят контекстом каждую фразу. И на работе в свободное время коллеги заебывают. Думаете эта человекомасса будет учить язык, даже родной выше уровня эллочки людоедки?
Поэтому дал русское любого качества в зубы и гуляй вася. Может кто-то и проникнется. Кто-то узнает что за хня. Но в любом случае отстанут.
Больше пинов, винков и фансабберов с кагеорг.

>> No.32265  
Файл: 1332143856579.png -(435 KB, 774x910, 1332143856579.png)
435

>>32264
Так, попытка номер два.
Вы, достопочтенный господин, выступаете за просвещение крестьянства? Похвально, однако хорошим это обычно не заканчивается. "Плохо образованные люди с узким кругозором" обычно остаются такими же, как и до прикосновения к прекрасному. Да, не всегда, но всё же.

>Думаете эта человекомасса будет учить язык, даже родной выше уровня эллочки людоедки

Так вот потому-то человекомасса должна сама стремиться к знаниям и светлому будущему, а не дожидаться подачки со стороны проклятых капиталистических переводчиков, которые втыкают в свои переводы ложь и антикоммунистическую пропаганду.
Что я пишу? Всё, поехали.
Алсо

>не знать хотя бы английский
>2012

Я серьёзно надеюсь, что вы этого не делаете. Нет, ну серьёзно, это вам не руны, даже гуглотранслейт переводит иногда практически правильно, надо лишь присмотреться к контексту и немного подумать.

>Больше пинов, винков и фансабберов с кагеорг

Поддерживаю, за их драмами интересно наблюдать.
И, чёрт возьми, сделай что-нибудь со своим стилем речи, у меня так стулья закончатся. Не мне говорить, конечно, но я понял почти ничего и ответил на это стеной текста, лол. А всё потому, что спать надо больше пяти часов в сутки, обычно я вообще в ридонли. Запомните, Сейбы, здоровый сон - ключ к адекватному восприятию объективной реальности.
нет, у меня не закончились скрины, просто мне захотелось это запостить

>> No.32266  

>>32265
Это у вас в дс и прочих крупных городах 21 век, а если углубиться за мкад, сразу перенесешься назад на несколько столетий. Какой английский, бытовуха, пожрать, побухать, вот и все интересы.
Со стилем речи ничего сделать тоже не получится, русский не родной язык, плюс деградирую от окружения, перенимая манеру разговора.

>Похвально, однако хорошим это обычно не заканчивается

И что? По крайней мере выбросит этих уродов из моей зоны комфорта.
Не важен процесс, не важно качество, главное результат, хоть какой-нибудь

>> No.32267  

Господа, не пошли бы вы нахуй со своим илитизмом. По-английски умеет читать каждый школьник, просто многие не хотят, потому что в мире помимо иностранных языков туча интересных занятий. Для кого-то интересной может быть даже бытовуха. Переводы каких-то кетайских 2d игр не скажутся на отуплении нации. Они находят свою аудиторию и это достаточное основание для того, чтобы продолжать их делать. И представьте, среди этой аудитории помимо аригатошек (или может быть даже среди них) может оказаться отличный художник, который всю жизнь посвятил рисованию и у которого просто не было времени изучать языки. И вдохновившись прочтенным он нарисует что-то прекрасное. А теперь представьте, эта цепь не ограничивается искусством. Дворник Вася завтра утром выметет двор чище, чем обычно, просто потому что накануне прочтет интересную новеллу. Это же прекрасно. Вспомните в конце концов, что и вы начинали своё увлечение с переводов (и не делайте умных лиц, если вы начинали с переводов на английский, потому как перевод он и в Африке перевод). Но нет, вы сидите тут в своих цилиндрах, сыпете пустыми метафорами, цепляетесь к каждой ошибке, прозреваете всюду вред, насаждаете свой единственно верный взгляд на жизнь. Блевать от вас тянет. И да, за мкадом утонченных натур не меньше, чем внутри.

>> No.32268  

Термин "яой" умер около десяти лет назад, будучи полностью заменённым на "BL", и только в России процветает некрофилия.
тред дальше заголовка не читал

>> No.32270  

>>32268
Ты лучше поясни, почему в японском на каждое слово приходится по сотне синонимов, почему он на треть состоит из заимствований и сокращений, почему каждый день рождаются и умирают сотни новых слов, почему японцы, разговаривая на японском, могут абсолютно не понимать друг друга? Мне кажется, не стоит переносить этот бардак в русский. Ну зачем вводить понятие BL, если оно полностью соответствует понятию яой?

>> No.32272  

>>32270
Затем, что весь остальной мир уже десять лет, как не использует понятие "яой"? Замена его на "BL" - состоявшийся факт, о котором только русские не в курсе.

>> No.32273  
Файл: [Coalgirls]_Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Ka(...).png -(699 KB, 1280x720, [Coalgirls]_Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Ka(...).png)
699

>>32266
Ну вот, уже гораздо понятнее, спасибо.
Я жил в замкадье, не областной центр даже, например, и всё там вполне цивильно и чуть ли не лучше, чем в Москвашке. Хотя тут смотря какое замкадье, да.

> По крайней мере выбросит этих уродов из моей зоны комфорта.

Ну удачи тебе в твоих нелёгких начинаниях тогда, и пусть всё у тебя будет хорошо.
>>32267

>умеет, но не хочет, и поэтому читает кривой и недопиленный рюсек вместо приличного ингриша

Что? Ты должен мне 1 (один) стул.

>Переводы каких-то кетайских 2d игр не скажутся на отуплении нации

Нации - нет, а вот отдельных личностей - с лёгкостью. А потом у нас такое замечательное коммьюнити.

>начинали своё увлечение с переводов

Начинал своё увлечение с чтения, например.

>вы сидите тут в своих цилиндрах, сыпете пустыми метафорами, цепляетесь к каждой ошибке, прозреваете всюду вред, насаждаете свой единственно верный взгляд на жизнь

Напомнило мне пасту о сути, лол. Ведь /vn/ это место, где люди могут побыть илитой. Бессердечной илитой в цилиндрах, посыпать всё пустыми метафорами, прозревать вред и далее по тексту. А вообще, мне просто нечего делать. Да, бывает. Я сам сорт оф переводчик/редактор и прекрасно понимаю чувства этих людей.

>за мкадом утонченных натур не меньше, чем внутри

И внутри утолщённых натур не меньше, чем снаружи.

>> No.32274  

>>32272
А завтра они придумают новый модный синоним, и придется опять менять?
>>32273

>умеет, но не хочет, и поэтому читает кривой и недопиленный рюсек вместо приличного ингриша

Я же заметил, что перевод он и в африке перевод. Причин твоей любви к английскому может быть несколько. Основная - русский ты знаешь лучше, чем английский и можешь замечать даже самые мелкие погрешности, поэтому он всегда будет казаться тебе кривее английского. Но по сути эти погрешности и недопиленности ничего не меняют. 99% мякоти срезается на этапе самого перевода, независимо от языка. Вместе со сменой языка полностью меняются изобразительные средства, а это всё. 1% - то что ты называешь кривотой. Глупо обращать внимание на него, когда произведение уже перелопачено на корню.

>начинали своё увлечение с переводов
>Начинал своё увлечение с чтения, например.

Я подразумевал "начинали своё увлечение с чтения переводов (субтитров к аниме или тех же новелл)".

>> No.32275  
Файл: 1330893527208.jpg -(42 KB, 848x480, 1330893527208.jpg)
42

>>32274
Понимаешь, тут, скорее, дело в том, кто переводит. В треде о крестовом канале обсудили же. Переводчик видит так, редактор - по-другому, и получается то, что мы видим в итоге. Это касается абсолютно всех переводов. Поэтому кривотой я ничего не называю, а предпочитаю просто позволить редактору делать свою работу если таковой имеется, его не переубедишь, да и всё равно ответственность на нём. Все эти погрешности - побочные эффекты смены изобразительных средств.

>> No.32276  

>>32275
Так вот в английском эти погрешности абсолютно те же. Даже если допустить, что английский грамотнее, это не имеет значения на фоне полностью измененной изобразительной базы (языка то бишь). Поэтому глупо утверждать, что английский приличный, а русский кривой. Кривы оба. Поэтому глупо устраивать гонения на переводчиков, руководствуясь утверждениями типа "да они же своими переводами фанбазу портят". Не портят, а расширяют.

>> No.32277  
Файл: 1332095998600.jpg -(68 KB, 400x225, 1332095998600.jpg)
68

>>32276

>Это касается абсолютно всех переводов.

Включая английский.

>Поэтому глупо устраивать гонения на переводчиков, руководствуясь утверждениями типа "да они же своими переводами фанбазу портят"

Поэтому я руководствуюсь принципом "что за хауту я читаю, знают ли они хотя бы русский язык, не говоря уж о языке оригинала?". Очень хорошо получается, рекомендую.

>> No.32278  

>>32272

Гнездилофф, ты?

>> No.32279  

>>32272
http://vndb.org/g83
Да ну? Ты точно из какого-то "остального" мира.

По теме: начал читать новеллы на русском, перешёл на английский, теперь читаю на японском. ЧЯДНТ?

>> No.32280  

Изобразительные средства в 99% новелл не в тексте, а в графике, что за /l/ вы тут развели?

Русекохейтер совершенно зря опасается, что с распространением русеков его уютный /vn/ превратится во что-то плохое. Потребители русеков дальше своих анимефорумов и соответствующего раздела рутрекера (где обитает, я уверен, и большая часть посетителей этого раздела) не вылезают. Те же, кто считает, что на английском школьники не читают, до сих пор, видимо, не знают о /vn/ на двачесо. К чему все эти спекуляции, когда право носить цилиндр - только у читающих в оригинале?

Если vn станут мейнстримом (а это неминуемо), начнутся массовые клепания фанатских новелл во-первых, и официальные продажи дисковых изданий новелл с бюджетом, в том числе и переведённых, во-вторых. Это всё не так уж и за горами, потому что медийный формат этот удачен настолько, что его если и не перенимут, то изобретут. Тем более учитывая растущую популярность мобильных устройств. Так что переводохейтеры могут собирать манатки и сваливать с этой планеты, хей-хо.

>> No.32281  

>>32280
И да, извините меня за мой собачий язык, немножко на эмоциях писал.

>> No.32282  

>>32279
Если бы гонения на переводчиков были сильнее, до сих пор сосал бы чупа-чупс где-нибудь в /a.

>> No.32283  
Файл: [HorribleSubs] Nisemonogatari - 06 [720p(...).png -(700 KB, 1280x720, [HorribleSubs] Nisemonogatari - 06 [720p(...).png)
700

>>32280

>Изобразительные средства в 99% новелл не в тексте, а в графике

И в музыке ещё. Вот только текста всё равно больше.

>Русекохейтер

Я не русикохейтер. Мне не нравятся ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО плохие переводы, вне зависимости от языка. Странно, правда?

>уютный /vn/ превратится во что-то плохое

Не превратится, хотя бы потому, что есть "/vn/ на двачесо". А товарищам с форума я только рад, если они не буйные, конечно.

>массовые клепания фанатских новелл во-первых

Ренпай неплохо так помогает в этом деле, да.

>К чему все эти спекуляции, когда право носить цилиндр - только у читающих в оригинале?

Не претендую на цилиндр, у меня есть мои хипстерские очки.

>официальные продажи дисковых изданий новелл с бюджетом, в том числе и переведённых

Аналоговая история ненависти в стиме. Не дисковое, не с бюджетом, но всё же.

>Если vn станут мейнстримом (а это неминуемо)

И всё равно не станут. Ставлю на это 13 рублей.

>растущую популярность мобильных устройств

Популярность эта, кажется, уже выросла. На иос/ведройд есть порты внок, можешь в вндб посмотреть. Только вот сомневаюсь я в том, что они популярны.

>хей-хо

Джек Фрост, залогинься.

>> No.32284  

Не котирую русек, ибо практически везде подозреваю перевод с английского (за исключением случаев, когда английского перевода нет). Учить японский и бросать переводы в планах на ближайшее будущее.
мимопараноик

>> No.32285  
Файл: insects.jpg -(27 KB, 342x450, insects.jpg)
27
>Что происходит, когда король (miinna) ведёт себя как полоумный? Приходит шакал (Rin), видит полоумного короля, и решает занять его место. Но не сразу, а выжидает, когда король сотворит очередную глупость. Едва глупость происходит, переходит к открытой травле, подключая свиту короля (w8m).
>Полоумный король в панике - его в открытую предали. Единственный видимый для короля выход - спалить до тла своё королевство вместе с предателями.
>Я не шибко люблю miinna, но поведение Rin говорит само за себя - шакал хочет дорваться до трона.

Из жизни насекомых.

>> No.32286  

На тему bl/yaoi вот вам еще ссылочка.
http://zip.2chan.net/8/futaba.htm

>> No.32287  

>>32255
Надо не забыть потом настучать епонцам, чтобы они ему анус порвали за нарушение их авторских прав.

>> No.32288  

Русские переводчики. Русские переводчики никогда не меняются. Зачем производить переводы? У нас нет времени возиться с этим! Лучше произведём очередной срач!

>> No.32318  

http://novella.forum24.ru/?1-7-0-00000010-000-30-0
А меж тем Пин продолжает бугуртить. Причём с каждым его новым постом у меня возникает всё больше сомнений об его психическом здоровье. Теперь он желает тихой смерти своим переводам. Господа, будет ли эффект Стрейзанд, и качать ли мне его говнопереводы пока они не проебались?

>> No.32321  

>>32318
Качай, никакая инфа в нете не должна быть потеряна.
А пин просто, хоть и не люблю это слово, поехавший.
Или, что скорее всего такая тонкая этеншнвора, если бы хотел отставания от себя, разлогинился бы навсегда по тихому да и всё.

>> No.32322  
>скорее всего такая тонкая этеншнвора

Была такая мысля, но похуй. Его критические дни меня уже заебали. Кто знает, что он ещё выкинет? Всё в схрон.

>> No.32326  

Не знаю, что у него с характером, но мне нравится его перевод Кукукугая. На уровне более-менее вменяемого русаба точно.

>> No.32331  

>>32285

>насекомые
>паук

Чтозахерьячитаю.жпг

>> No.32334  

>>32331

>и их знакомые
>> No.32335  

>>32326
вообще, да. если еще учесть, что в его русеке графон от ремейка. Единственно - косяк с именами.

>> No.32338  

Пацаны, вообще есть версии, что Пин экстраполирует или другими словами, переносить свое эго на свои переводы. Собственно, владение чем-либо — это и есть манифестация эго, а также способ обозначить свою территорию, доставшийся нам от животных. Поэтому критика переводов вызывают у него столь сильное бурление фекальных масс и желание защищаться единственно известным способом, ибо бессознательно воспринимаются не иначе как покушение на себя любимого. Что в свою очередь деструктивно действует на его психику и адекватность.
псевдопсихолог_кун

>> No.32346  

>>32260

>Вот отсутствие переводов как раз - отличный повод для того, чтобы начать учить язык.

Надо быть очень упоротым на тему ВН чтобы это могло быть поводом. Новичок этого делать не будет точно. Потому переводы нужны для популяризации ВН.

>> No.32347  

>>32346
А зачем нужна популяризация?

>> No.32348  

>>32347
Чтобы не было гнилого илитизма

>> No.32349  
Файл: [Coalgirls]_Bakemonogatari_09_(1280x720_(...).png -(867 KB, 1280x720, [Coalgirls]_Bakemonogatari_09_(1280x720_(...).png)
867

>>32346

>Надо быть очень упоротым на тему ВН чтобы это могло быть поводом.

Нужно быть конченым изимодером, чтобы не учить язык ради того, что хочешь прочитать.
>>32348
Да какая разница вообще? Кто хочет - тот находит и читает, не хочет - и ладно, не заставлять же. Мы же тут не скрываем ото всех внки, вон, на рутрацкере есть раздел целый с ними.

>> No.32350  

>>32349
Сюрприз, у большинства людей, в отличие от тебя, есть жизнь и они не будут учить язык ради игрулек.

>Да какая разница вообще?

Большая. Приток новых людей позволит избавиться от публики вроде тебя и оживит раздел.

>> No.32351  

>>32350
Тебе вн или в политика играть? Конечно же, сначала завоюем мир во всём мире, а потом... ВН? Что это? Я тут важным делом занят, не отвлекайте.

>> No.32352  
Файл: [Coalgirls]_Bakemonogatari_09_(1280x720_(...).png -(666 KB, 1280x720, [Coalgirls]_Bakemonogatari_09_(1280x720_(...).png)
666

>>32350

>есть жизнь
>не будут учить язык ради игрулек
>/vn/
>2012

Слишком толсто. Попробуйте ещё раз.

>позволит избавиться от публики вроде тебя

Не позволит. Баввв, он меня обижает.

>оживит раздел

Спасибо, нет. Если тебе так нужен оживлённый /vn/, то, опять же, насосач.

>> No.32353  

>>32350
Сюрприз, у большинства людей, в отличие от тебя, время и на хобби остаётся.

>> No.32354  

>>32353
Сюрприз, он не знает что такое хобби. И вот такие "люди" без хобби, обычно называют тех кто хобби имеет, задротами без жизни.
c:fate

>> No.32359  

>>32350

>избавиться от публики вроде тебя и оживит раздел.

Десять саетредов на главной? Нет спасибо.

>> No.32360  

Главная проблема русских переводчиков, что они сделают что угодно, лишь бы не переводить. Если бы дело было поставлено на поток как онлайн-магазин вн на русском, то люди бы заинтересованные и профессионалы старались бы выпустить в приемлемые сроки и с приемлемым качеством. Я понимаю, что аудитория не слишком широкая. Но в начале на каких проектах подешевле попробовать, а там и раскачаться. Я бы покупал. Что есть у нас? Несколько переводов действительно крупных и достойных вн. А всё прочее полуигры, нукиге и мелкие вн. Там тоже бывает приятное, но с такими скоростями эти переводы нужны только конченным слоупокам, что английского не знают.

>> No.32361  

>>32351
Не понял тебя, няша, выражайся яснее.

>> No.32362  

>>32352
Я понимаю, что столкновение с реальностью вызывает у тебя дискомфорт, но тебе придется с ней смириться рано или поздно. Причем тут 2012 год, который ты все время вспоминаешь, я вообще не понял.

>Не позволит.

Рано или поздно позволит. Аниме когда-то тоже было развлечением для илитистов-полуёбков.

А тебе нужен мертвый раздел?

>> No.32363  

>>32353>>32354
Сюрприз, хобби бывают очень разные. Как по форме, так и по степени "заморочки".

>> No.32364  

>>32360
Ты все верно говоришь. Ну так для этого и нужна популяризация ВН, чем больше будет людей, тем больше вероятность, что среди них появятся переводчики лучше и работоспособнее пина и компании.

>> No.32365  

>>32354
Но ведь мы и есть задроты без жизни.

Мимопроходил

>> No.32366  
Файл: [sage]_Daily_Lives_of_High_School_Boys_-(...).png -(690 KB, 1280x720, [sage]_Daily_Lives_of_High_School_Boys_-(...).png)
690

>>32362

>столкновение с реальностью вызывает у тебя дискомфорт

С какой из реальностей? Определись уже.

>Причем тут 2012 год, который ты все время вспоминаешь, я вообще не понял.

При том, что сейчас 2012 год.

>Аниме когда-то тоже было развлечением для илитистов-полуёбков

Будто сейчас не является.

>А тебе нужен мертвый раздел?

Да, чёрт возьми, вн мне нужен такой, как сейчас. Со своими реформами сами уже знаете на какой форум.
Хотя, если ты уйдёшь, то никто не будет отвечать на мои провокационные посты, так что можешь оставаться.

>> No.32367  

>>32362

>Аниме когда-то тоже было развлечением для илитистов-полуёбков.

Тащемта оно не так давно им стало. Десять-пятнадцать лет назад аниму было просто японскими мультиками.

>> No.32369  

>>32366

>С какой из реальностей?

А у тебя их несколько? Чем уёбываешься?

>При том, что сейчас 2012 год.

И что с того? Что в в 2012 году такого особенного, чего не было в 2011 или 2010? Ты школу закончил?

>Будто сейчас не является.

Проиграл с тебя.

>Со своими реформами сами уже знаете на какой форум.

Да я как раз с него и заглянул. А ты так усиленно меня обратно выпроводить стремишься. Тебя там обижали?

>> No.32370  
Файл: 1329559338236.jpg -(32 KB, 400x400, 1329559338236.jpg)
32

>>32369

>Да я как раз с него и заглянул.

Ну всё понятно. Я уж думал, что ты ПИРИВОТЧИК.

>> No.32372  

Я за много лет общения на имиджбордах пришел к выводу, что посты типа
<пост>

>(3 слова)

(5 слов)

>(2 слова)

(4 слова)

>(3 слова)

(5 слов)

>(4 слова)

(2 слова)

>(5 слов)

(3 слова)
</пост>
мало того что неудобно читать, так они еще как правило абсолютно неинформативны. Если вы обнаружили себя за написанием такого поста, пожалуйста, задумайтесь о его необходимости для всех участников беседы.

>> No.32374  
Файл: piston4.png -(116 KB, 316x417, piston4.png)
116

>>32370

>> No.32375  

>>32363
Извини, но смотреть телевизор попивая пиво, это не хобби, а просто убивание времени бездействием.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%B1%D0%B1%D0%B8

>> No.32376  

>>32375
А за что ты извиняешься? Ты сделал что-то нехорошее?

>> No.32377  

>>32363

> Надо быть очень упоротым на тему ВН чтобы это могло быть поводом.
> хобби бывают очень разные. Как по форме, так и по степени "заморочки"

Сам сказал, сам ответил, лол. Алсо, никто с тобой "замороченностью" хобби тягаться не собирается, просто твой интерес к вн < интерес к вн тех, кто учит ради этого язык.

>> No.32379  

>>32376
Конечно, а вдруг развеял сладкие иллюзии? Правда часто причиняет вред. Шанс почти нулевой, но на всякий случай извиниться стоит.

>> No.32380  

>>32372
Сплошной текст тоже читать неудобно, а с цитированием хотя бы видно, на какую часть поста отвечают.

>> No.32383  

>>32375

>Извини, но смотреть телевизор попивая пиво, это не хобби

Телевизор нет, конечно. Смотреть аниме, попивая пиво вполне себе хобби, отвечающее твоему определению.

>>32377

>Алсо, никто с тобой "замороченностью" хобби тягаться не собирается, просто твой интерес к вн < интерес к вн тех, кто учит ради этого язык.

Спасибо, капитан. А теперь посмотри на пост с которого все началось>>32349

>> No.32392  

>>32383
По-мойму, он просто сагрился на упоротого.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]