Спустя столько времени мы, наконец, закончили перевод Steins;Gate, и выпускаем его в открытую бету. Со временем будут выпускаться обновления, которые почти всегда не будут работать с сохранениями прошлой версии. Обращайте внимание на это! Чтобы потом жалоб не было. О возникших проблемах и пожеланиях сообщайте сюда. Архив с уже русифицированной игрой вы можете скачать по ссылке ниже: https://drive.google.com/folderview?id=0B3Xdm7dFXYHCMkNiajhIT0YtSkE&usp=sharing Для того, чтобы начать играть, необходимо: Удалить/переместить прошлые сохранения.Для этого: a) Используйте сочетание клавиш Win+R (зажмите флажок и нажмите R) б) Введите в строку %appdata%/Nitroplus/ в) Папка STEINS;GATE - ваши сохранения 2. Распаковать архив в любое место на вашем жёстком диске 3. Запустить STEINS;GATE_RUS.exe
Спустя столько времени мы, наконец, закончили перевод Steins;Gate, и выпускаем его в открытую бету. Со временем будут выпускаться обновления, которые почти всегда не будут работать с сохранениями прошлой версии. Обращайте внимание на это! Чтобы потом жалоб не было. О возникших проблемах и пожеланиях сообщайте сюда. Архив с уже русифицированной игрой вы можете скачать по ссылке ниже: https://drive.google.com/folderview?id=0B3Xdm7dFXYHCMkNiajhIT0YtSkE&usp=sharing
Для того, чтобы начать играть, необходимо:
a) Используйте сочетание клавиш Win+R (зажмите флажок и нажмите R) б) Введите в строку %appdata%/Nitroplus/ в) Папка STEINS;GATE - ваши сохранения 2. Распаковать архив в любое место на вашем жёстком диске 3. Запустить STEINS;GATE_RUS.exe
Вот ведь оно как. Не знал, чем заняться, как-то случайно зашёл в /vn/, а тут такое. Придётся читать.
Не знаю в игре проблема или в русификаторе, но когда в 1 главе в магазине телевизоров приходит SMS от Маюри и я пытаюсь его прочесть, игра вылетает.
Красаучики
На весть экран сделать нельзя, как я понимаю?
>>57904 Можно, но выглядит это не очень красиво.
На рутрекере торрент от 19 числа и написано, что перевод не полный. Это действительно так, или полностью-таки переведена?
>>57908 Конечно, не полный. Ну что ты, как залетный
>>57912 Так тот вроде тоже неполный, насколько я знаю
>>57898 Да, был такой баг, вроде пофиксили. Посмотри в нашей группе в ВК: /translab [постить ссылки на втентакле сюда, увы, нельзя] >>57908>>57912 Перевод неполный в том смысле, что недоработан в плане правки. Ах да, ещё глоссарий недопереведён, но это мелочи, он почти доделан.
>>57898 Да, был такой баг, вроде пофиксили. Посмотри в нашей группе в ВК: /translab [постить ссылки на втентакле сюда, увы, нельзя]
>>57908>>57912 Перевод неполный в том смысле, что недоработан в плане правки. Ах да, ещё глоссарий недопереведён, но это мелочи, он почти доделан.
>>57938 Спасибо, я уж думал у меня с головой плохо. В шапке недвусмысленно написано "мы закончили перевод", а в комментах уверяют, что перевод неполный. Я уж думал вышло какое-то подобие демки, хз.
О, молодцы. Будет чем время убить.
- wahaba + wakaba 3.0.9 + futaba + futallaby -