[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: -(44 KB, 604x469)
44 No.4573960  

Привет, Ычан
Я пытаюсь написать свою книгу, но столкнулся с такой проблемой- не могу совершенно придумать нормальные имена для персонажей и названия для городов, стран и т.д
накидайте хороших, звучащих названий и имён
Или поделитесь секретом- как можно придумывать такие же названия как в ПЛиО, Хоббит/Властелин Колец, Ведьмак

>> No.4573967  

А у меня с РПГ такая ерунда постоянно.
Где "введите имя". И всё, завис на пару дней. И в итоге всё равно лабуда.
И это если одно имя.

А если какой-нибудь Этриан Одисеее играть, где отряд целый, то вообще пока играть начнёшь — состаришься. Не могут что ли какой-нибуь встроенный генератор придумать? Как в The Battle for Wesnoth.

Интернетные генераторы выдают тоже что-то жуткое. Либо пафосно-идиотическое, либо унылое "Джон Смит".

>> No.4573970  

>>4573960
>>4573967
https://nickshaker.com/ru/
Пользуйтесь.

>> No.4573976  
Файл: -(2079 KB, 3888x2592)
2079

>>4573960
Путь Толкиена — это путь синтетического языка. Сложен, неуместен, мёртв.
Путь того же Ведьмака — это набор имён своего времени с небольшими метаморфозами.

Для того, чтобы рожать "органичные" имена, тебе нужно просто глянуть на значения имён и малость с ними играться.
Взять, например, "Оксана" со значением "Чужестранка, гостья". Мутируем его в "Ксину" для мелкой бандитки (Созвучно с "псиной" и ассоциативно со всяким чужеродными набегающими ксеносами), "Ксень" к какой мелкой местной знахарке (Созвучно с рядом растений, взять ту же сирень, но это и аглень - прибой волны к берегу), К'сэн Закарь для посла из далёкой страны или Ка-Сэн-Цхэ для кочевницы-сотника и т.д.
Впрочем, рассказ начинается не с имени и не названия городов. Он начинается с идеи, которую потом уже можно окрасить замечательно подобранной конкретикой.

>> No.4573981  
Файл: -(214 KB, 420x420)
214

>>4573960

> накидайте
>> No.4573997  
Файл: -(7 KB, 203x248)
7

>>4573960
Очень неплохой генератор имен/названий
http://nine.frenchboys.net/
Большинство, правда, приходится допиливать напильником.
Алсо, затягивает.
Плюс behindthename.com/ в помощь.

>> No.4574001  

>>4573960
Нужно уметь в язык, а лучше не один, а если не получается - Гугл имена разные и изменяй для благозвучия.

>> No.4574009  

>>4573976
Спасрбо за советы
Идея арисутствует

>> No.4574013  

Привет.
Не пытайся.

>> No.4574020  
Файл: -(82 KB, 276x322)
82

>>4573960
Ничего сложного, берешь и придумываешь. Главное чтоб имя персонажа отражало его сущность.
Пока гуглил картинку понял, зачем существует безопасный поиск.

>> No.4574025  

>>4574020
Спасрбо, кеп
Только вот всё что у меня получается придумать уходит не дальше Вани/Альберта или Рихарда/Вольфганта
А это ужас какой-то

>> No.4574037  
Файл: -(37 KB, 800x536)
37

>>4573981

>Балтимор.

Точно! Спасибо!

>> No.4574040  
Файл: -(302 KB, 2000x1261)
302

>>4573981

>Слава.

А ведь ещё лучше!

>> No.4574088  

Напримеры.
Мир/планета: Анэ
Страны: Геэр, Маасак, Туира, Сапкстриэхт, Изг-алуп-Хон
Города: [Саут’кехар, Абадилахар, Зрид но Даар, Оза’кехар, Зарахар ж’Геру, Дор но Кехар, Азраг], [Бальтор, Поршим, Субауад, Меохр, Зоранор, Бадок], [Пурвейма, Мадглай, Дорглай, Патиххар, Данлайан, Далмаска], [Ашув, Ашазхов, Ашкхаарсв, Аша’гон Ашс]
Имена: [Коундарг Асмапхех, Зонаодрианг Сахи’игхас, Бонурадак Кхаспвакерхат, Мазоравас агОза’кехар, Юхуг агАзраг, Башат сон Геэр], [Дамилат Бальторси, Лукий Пор’Бальторси, Татмата Гехиохана, Абили Повитака, Сок Суреака, Бальтир Виерка, Пошицигальт бон Дористратх], [Схааж, Нрээш Цсен, Джайсгратхрех, Ихиаонас, Псашахаф Кхаашув]
И так далее.

Вообще сначала решить, кто население. Придумать им язык, потом названия рек, гор, иных объектов при которых могут располагаться города. Анализируем наш мир, понимаем, что все или почти все названия как-то да переводятся, например крепость Зелёная под (горой)Геру. Так же не редко города называются в честь политических деятелей, например воинствующего властителя, захвативший этот несчастный город. Если уж название никак не переводится, то оно короткое, не длиннее трёх слогов. Многие названия имеют приставку типа *град, *бург, *сарай. По этому сначала надо придумать язык. Да и народов, если все другие не были перебиты катаклизмом, много, у всех свои языки, наречные особенности, и так далее лдля примера можно взять русский, китайский и африканский). Так же стоит понимать, что если мир населён не одной только человеческой расой, то у каждой скорее всего будут свои речевые особенности, связанные с возможностью/невозможностью произносить те или иные звуки. И не забывай, что рассказчик размазываете на человеческом или персонажами-человеками, так что человеки должны были исковеркать название на свой лад.

>> No.4574100  

>>4574088
С именами всё тоже самое, как-то да переводятся.
Например Любовь, Надежа, Вера, Света ну и так далее. А сколько имён, которые переводятся как "божий дар", вы бы знали.
Так же есть имена, полученные уже при жизни, чего стоят только арабские имена, в которые добавляют ачивки например за прикосновение к чёрному камню. Фамилии дают в честь мест рождения, профессий, РПЦ в старинные времена раздавала сиротам птичий и звериные фамилии, в нордический странах, где всякие викинги оседали, давали прозвища Громкий, Острый, Тупой (не в план интеллекта) Камень, которые все превратились в фамилии их потомков типа "из рода Громкого" (макЛауд) ну может лауд и не переводится как громкий с языка диких скоттов, но суть я надеюсь ясна.

>> No.4574104  

>>4574100
Про окончания забыл написать. Для опрределённых групп народов, характерны для каждого свои окончания для имён в русском языке характерны окончания, перенятые откуда-то с средиземноморских мест, типа -ия, -а, -ай, -ий и так далее, от библейских например ангелов -ил. Для фамилий характерны окончания, показывающие принадлежность к роду, например: «Ты из каких будешь?» — «Из кузнецов/пастухов/земных» или «Ты чей сын?» — «Ивáнов/кириллов/пахомов сын я!».

Надеюсь доходчиво объяснил.

>> No.4574113  

>>4574104
И да, даю всякие советы: веди отдельный журнальчик кого как зовут, кто он, кем приходится гг, откуда, что уже раскрыл по ходу сюжета подчёркивай двумя линиями, на что намекнул — одной.
Почитай про то, что Станиславский называл ружьями.
Пиши по лёгкой пьяни/накурке/невыспатости (когда в сон клонит).
В том же журнальчике нарисуй линию гг от пункта отправления, до хэппи- сэдэнда. Вводя непостоянного персонажа, рисуй ещё одну, маркером обводи, где идёт его пересечение с гг. На линиях ставь хронометраж по главам, отдельно циферками помечай страницы журнала, где ты описываешь что произошло с персонажем за главу.
Нарисуй карту, поставь туда города, цветом покажи где горы, где пустыни, где леса, где джунгли, реки (тысячи их), болота, дюны, иное.

>> No.4574114  

А можно не давать персонажам имена, а ограничиться эпитетами. Вместо какого-нибудь условного Семёна, героя можно звучно назвать Исполнителем, Трагиком, Хранителем или как-то иначе. Может добавить вычурности и скрытых смыслов.
Или же действительно взять название чего-то простого >>4573981, например марки японского пива. Я так одну героиню назвал Орвал Кирин в честь двух сортов любимого пива Зуна.

>> No.4574118  

>>4574113
не журнальчик а схемочка. На доску наклеиваются имена и проводятся связи (сын брат сват сестра и тд). Так же с событиями и странами.

>> No.4574123  

>>4574118
Да не суть куда, можно вообще хоть в автокаде. Хоть в экселе, хоть в любой векторной рисовалке.

>> No.4574156  
Файл: -(331 KB, 597x450)
331

Тарбун Гир`ардо - город гномов
Фпилиплум - город эльфов, столица
Мискалибиззрамар - город темных эльфов
Калдук - город варваров

Пулрудузи Молот - гном
Силлавиун Пилликри - эльф
Галбук - варвар
Фаффлиму - полурослик

Силитарип - чудовище

Гвардазаал - демон

Вот тебе имен наделал.

>> No.4574298  

>>4573976
>>4574088
>>4574100
>>4574104
>>4574113
>>4574114
>>4574118
>>4574156
Спасибо за помощь и советы
Тонны благодарности вам

>> No.4574421  
Файл: -(272 KB, 708x1000)
272

>>4573960

> Хоббит/Властелин Колец

Оксфордский университет с отличием по направлению лингвистики и литературы, например.

>> No.4574516  
Файл: -(65 KB, 500x559)
65

Я, например, профессор лингвистики и сравнительной культурологии, лучший в мире писатель, опубликовал 0 статей и монографий, написал 0 книг и рассказов, вот тебе мои мудрые советы. Тред не читал, если совпадет - считай это независимым подтверждением.

Мета:

Если ты пишешь сцену в внезапно встает необходимость ввести персонажа, упомянуть топоним или иное имя собственное, чтобы не тормозить и не сидеть, раздумывая над именем, ты можешь использовать плейсхолдеры - "И тут вошли ИМЯ1 и ИМЯ2...". Имена ты придумаешь потом, а текст нужно писать, пока он пишется.

Имена можно заготавливать впрок. Сделай в подвале рукописи раздел "имена" и посиди, накидай туда десятка два имен. Потом, когда возникнет ситуация, описанная выше, ты можешь сразу взять их оттуда.

Конкретика:

Все нижесказанное применимо в основном к сеттингам, которые описывают мир, в котором общество функционирует по в целом сходными с нашими законам. Там могут быть эльфодраконы, но в остальном люди прочие разумные системы взаимодействуют примерно как люди в реальности и вообще, общаются с помощью генерации волн давления в среде, или по крайней мере имеют понятие о понятиях и не являются персонажами постмодернистских экзерсисов.

Чтобы нагенерить условно произвольный набор звуков, можно пользоваться одним из бесчисленного числа сервисов типа "random name generator". Или переводить какие-нибудь слова, которые это имя якобы значит, на какой-то заведомо неизвестный читателю язык, а потом их коверкать. Заведомо неизвестный это значит, что все романские, германские, славянские и, вероятно, тюркские языки отпадают; если среди читателей велика вероятность встретить виабушников - в ту же корзину отправляются японский, китайский, корейский, рюкюсский и когурёсский. Гугл-транслейт радостно выдаст тебе перевод практически любого слова на бенгальский, тайский и зулусский. Впрочем, если ты не беспокоишься о том, что читатель окажется не таким 89iq дурачком, за какого ты его держишь и обидится на тебя за это - и нежелание приложить чуть больше, чем минимум усилий, можешь брать хоть английские слова.

В общем случае, ты будешь скован фонетикой того языка, на котором пишешь. Ты, конечно, можешь использовать всю палитру алфавита IPA, включая кликсы, ингрессивы и bilabial thrill, но это экзотика. Из этого есть исключение в виде магического знака ', который в воображении художника как правило символизирует гортанную смычку, которая, вообще говоря, является довольно рядовым согласным звуком - да вот беда, в большинстве европейских(тм) языков не используется и поэтому кажется экзотичной. Кажется примерно каждому первому автору, поэтому является диким штампом, используй на свой страх и риск (не используй). А читатели, которые не знают, как ее читать, вообще ее игнорируют, считая битым пикселем.

У имени человека есть структура. Если есть возможность, ознакомься с тем, что встречается в реальном обществе. Как правило, одного единственного имени довольно быстро оказывается недостаточно, хотя если ты описываешь общество охотников-собирателей живущего племенами по 30 человек или небольшими деревнями, где все друг-друга знают, люди вполне могут иметь только имя. Даже в некоторых современных постиндустриальных обществах такое встречается - например, в Индонезии у многих людей нет фамилии, а есть несколько имен, но нередки случаи, когда у человека только одно имя (мононим). Имена, которые передаются по наследству, то есть фамилии, тоже появились не сразу, и в европейском обществе долгое время оставались привилегией знати. Вместо них в качестве уточняющих вторых имен люди попроще использовали место рождения (Герон Александрийский, Вася с Нижних Залупок) или профессию - которые деревенщина радостно и взяла себе в качестве фамилий, когда им в 19 веке сказали, что у нас тут теперь вестернизация и национальное государство, и каждому положено удостоверение личности с фамилией - откуда и растет восемнадцать миллиардов Кузнецовых и Ямад. В некоторых обществах фамилии так и не взлетели, в результате чего мы имеем Исландию, где у людей есть только имя и отчество (отчество на территории современной России в раннем средневековье тоже было привилегией знати, кстати). Ну и так далее, детские имена/взрослые имена, прозвища, двойные и тройные имена, имена для представления чужакам, разные имеются в общем вариантики. Сразу определись, кто там как в твоей книге себя называет. Книга, кстати, на мой скромный взгляд это форм-фактор печатного текста, а не форма произведения.

В общем случае, твои персонажи говорят на каких-то языках, у которых есть определенные свойства. Придумывать каждый зык с нуля как правило и трудновыполнимо, и не нужно. Если ты понимаешь, что носителей какой-то культуры будет в тексте много, можешь придумать несколько правил, которые будут характеризовать их имена. Это могут быть как свойства языка, так и свойства культуры. Например, согласные/гласные не могут идти подряд, заканчиваются только на глухие согласные, активно используется звук "у", всегда начинаются с гласных, всегда состоят из N слогов, имеют определенные окончания (возможно отдельный набор для мужских, женских и небинарных боевых вертолетов) - кстати, научись отличать natural gender от grammatical gender и почитай, что в некоторых языках последних бывает больше, чем два, а в некоторых - больше, чем три (в таком случае они называются noun classes). Определись, где как принято и дальше составляй имена тех или иных персонажей из этих правил.

Существует представление о так называемом translation convention, в соответствии с которым твой текст является как бы "переводом" на понятный читателю язык действительной речи героев. Толкиен, кстати, придерживался именно его и в своих секретных записках отдельно записал, как там кого зовут "на самом деле" - Бильбо, например, было вовсе не Сумкин и даже не Бэггинс, а Bilba Labingi. Так вот, о чем это я. Имена бывают значащими. Вообще-то, все имена значащие. Но смысл имени нередко быстро эродируется и даже имена "родной" POV персонажу культуры могут терять значение. Однако это может быть не так, особенно если ты хочешь ясно показать, кто тут свой, а кто нет. Тогда "родные" имена будут обычными значащими словами. Это довольно ограниченный набор понятий, обычно либо описания какого-нибудь качества в духе "самый могучий, самый наилучший", либо погоняла в духе "Пузо" или "Кирпич" (см. пункт про деревенщин). Хотя следует признать, что для современного русскоязычного читателя это будет звучать диковато и вообще, иминанипириводятся!!111 (тм).

Как правило, у твоих персонажей есть родители или другие сущности, в той или иной степени ответственные за его имя. Как правило, они не знают точно, какими определяющими качествами твой персонаж будет обладать в будущем (исключения см. пункт про прозвища и взрослые имена). Существовала в свое время концепция о том, что имя персонажа должно нам какбэ намекать, кем он является. Пронаблюдай противоречие между двумя предыдущими предложениями и сделай выводы. Есть еще такая тема, что звуки на каком-то глубинном уровне, на котором пирамидные нейроны зон Брока и Вернике гоняют импульсы и двигают артикуляторами, отдельные фонемы не вполне оторваны от смысла (см. эксперимента buba vs kiki), поэтому даже случайный набор звуков может нести некоторую подсознательно воспринимающуюся смысловую нагрузку. Используй на свой страх и риск.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]