Страница пересобрана: 03:20 16.11.2019
[d | b-bro-hr-l-m-med-mi-mu-o-ph-r-s-sci-tran-tv-x | vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | an-azu-bg-dn-fr-hau-ls-ma-maid-me-mo-ne-old_o-p-sos-sp-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] - [Архив - Каталог] [Главная]

Файл: 1393758179851.jpg -(54 KB, 462x604, Xa4zBucU-j8.jpg)
54 No.23847   [Ответ]

Кто-нибудь может мне подсказать книги для изучения английского?

Пропущено 129 сообщений и 8 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29604  
Файл: 1572923761594.png -(881 KB, 1920x1200)
881

>>29598

>Разговорный язык хуже, но это только потому что я ни с кем на английском не говорю, оно и не надо на самом деле.

Сочувствую тебе, брат-андроид. Говорение это важнейший И сложнейший человеческий навык. Владеть им полезно не для общения с мясными мешками, а чтобы самому получить прошивку нейтива. Ведь 80% выхлопа в аудировании происходит именно от умения самому правильно и много говорить. Слова как бы сами достраиваются в голове, восстанавливаются по обрывочным звукам.

Остальные навыки можно выдрессировать на уровне запрограммированного андроида. Слушать ТЕДы и подкасты, вызубрить оксфордский словарь, читать Мартина и Кнута в оригинале, но быть неспособным понять простейшие слова в песне или что крикнул нейтив на улице. Малейшее искажение - ошибка в программе. Бип-бип. Начинаю анализ звуковой дорожки заново. Просьба повторить.

>> No.29605  

>>29604

Не обязательно. У меня восприятие речи близко к 100%. В голове тоже фразы строятся хорошо. А вот с разговором проблемы. Кстати, не только на английском, на русском тоже.

>> No.29606  

>>29604
Правда-правда! Чуть в сторону от скрипта отходит кто-нибудь - и сразу же ступор.
Но я немножко не согласен с этим:

> Говорение это важнейший навык

Я могу употреблять практически любой материал: книги, документацию .. книги! И моя неспособность воспринимать речь, акценты и речевые обороты меня не особо волнует, благо на подкастах и конференциях все говорят ясно и четко. А текста песен всегда можно найти и вызубрить! Бип.
https://youtu.be/YgdbE-1uEqw

Главное в этом всем: изучения языка-бип-через музыку контрпродуктивно: если хочется общаться - общайся и проходи эту грань, а если речевая часть языка не нужна, то прослушивание песен никак не поможет, другое дело посидеть с любимой книжкой, выписать все забавные речевые обороты и неизвестные слова, а потом их еще и выучить! Бип!

>> No.29607  

>>29606

> никак не поможет
> контрпродуктивно

И тут мы возвращаемся к самому началу: Мнемоника работает? Работает. Ушные черви заводятся? Неделями не отпускают. Так как в твоём понимании плюс на плюс дат минус, объясни? По какому принципу это должно не работать?

> если речевая часть языка не нужна

Она в принципе для языка первична. Как ты будешь книги читать не зная звучания написанных символов? В то время как общаться не умея писать это то как человек ещё первый язык учит.

>> No.29608  

>>29607
Для хорошего восприятия языка в него надо погрузиться полностью: читать на нем, говорить на нем, слушать кричащих прохожих и попрошаек на нем, слушать музыку на нем, ня нем!
Однако мы решили выбросить из этого списка все и оставить только музыку. Вперед изучать! Но каков итог? Небольшой словарный запас, отсутствие узнаваемых структур в языке и парочка выученных песен. Контрпродуктивно.

> Она в принципе для языка первична

Хорошо, я согласен, тогда посмотрем с другой стороны: умение воспроизводить и полноценно обрабатывать речевую часть языка не нужна. Я не расстраиваюсь от невозможности разобрать речь двух человек говорящих одновременно, я не расстраиваюсь от непонимания новых песен, но я расстраиваюсь, когда речевые обороты перестают для меня в книге нести смысл.

> Как ты будешь книги читать не зная звучания написанных символов?

Посмотреть произношение слова в словарике, а неправильные интонации у меня в голове будут очень даже правильными. Очень часто бывают проблемы с именами, когда авторы придумывают свои, тогда я их даже не читаю, а просто распознаю и иду дальше, аукнется только если захочется с кем-то обсудить, но я один.

>> No.29609  

>>29608

> Однако мы решили выбросить из этого списка все и оставить только музыку.

Где такое было? Вроде как раз наоборот "Я читаю, а всё остальное фигня, а песни ваши вообще хуже всего и нинужны"

> парочка выученных песен

Ты чтению тоже пытался за два стиха выучиться? Давай уж начал сравнивать, делай это соразмерно, тогда никаких проблем ни со словарным запасом не будет, ни тем более с устойчивыми конструкциями.
И ни одного контр-аргумента основным тезисам так и не привёл.

> у меня в голове будут очень даже правильными. Очень часто бывают проблемы

Сам страдаешь, и других плохому учишь.

>> No.29610  

>>29609
Это речевой оборот, я так непонятно изъясняюсь? И не надо вырывать слова из контекста, с имени в английском в целом огромная проблема - слишком много культур пользуется языком, все говорят и произносят все по-разному.

> И ни одного контр-аргумента основным тезисам так и не привёл.

Скорость изучения языка через музыку минимально. Слишком много отвлекающих шумов и минимальное количество полезных речевых оборотов.

>> No.29611  

>>29610
Каких шумов? От чего отвлекающих?
И каких оборотов тебе в песнях не хватает?

>> No.29612  

>>29611
Не знаю какие шумы есть в песнях, может быть сама музыка отвлекает?
И тут даже "доказательств" искать не надо, посмотреть выше по треду достаточно: >>29600

По поводу оборотов, музыка обычно (везде есть исключения и подобное, да, угу, хорошо) скудна на них, даже по сравнению с ежедневной речью. Для сравнения включи первые попавшиеся аудиокнигу и песню - сравни первые три минуты.

Хотя если ты слушаешь spoken word и подобное, то ты молодец и к тебе ничего из вышесказанного не относится. :3
Держи конфетку:
https://youtu.be/hgCw63p5z0A

>> No.29613  

У меня такое впечатление, что вы тут воспринимаете песни как основной материал для обучения. Конечно с таким подходом ничего не получится. Но если поступать как здоровый человек и воспринимать песни как дополнительный материал, то учить их очень даже полезно. Я вот японский сейчас осваиваю. Выучил в процессе пару песен. В итоге, очень хорошо закрепилась лексика из них. Тут фишка в том, что заучивание песен активизирует слуховую и смысловую память - ты запоминаешь текст вместе с мелодией и смыслом. И если даже подзабыл какое-то слово, вспоминаешь мелодию, сразу вспоминается и слово. Забыл значение слова - вспоминаешь смысл песни и вместе вспоминаешь перевод слова.
Если в песне еще и строки рифмуются, запоминать становится легче. В японской поэзии рифмы не встречаются, в английской же вполне могут быть.



Файл: 1559655777238.jpg -(247 KB, 1920x1080, [HorribleSubs] Sora to Umi no Aida - 04 (...).jpg)
247 No.29481   [Ответ]

Старый тред >>28911

Материалы
https://lurkmore.to/Танака-неко Учебник для детей известный как Танака
https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 55 сообщений и 10 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29588  

>>29579

В данном конкретном примере я бы перевёл сначала именно "когда был ребёнком", т.к. тут после 子供の時 стоит частица は, обозначая тему. Было бы に или вовсе без частицы, тогда можно было бы использовать обратный порядок.

А вообще все это имеет значение, только если тебе необходим художественный перевод. На ранних стадиях обучения на этом лучше не зацикливаться, есть куда более важные задачи.

>> No.29589  
Файл: 1571769862919.jpg -(41 KB, 720x1280)
41
>> к тому же гугл уже неплохо переводит.

Правда, дружок?

>> No.29590  

>>29586
Читаю/слушаю русский уже несколько десятков лет, на такие вещи внимание по прежнему обращаю. Да, в подстрочнике часто нарушаются правила построения предложений, но это делается осознанно и целенаправленно, а не "не обращаешь внимания".
Между грамотным и неграмотным литературным переводом есть разница. Между точным подстрочником и отсебятиной есть разница. Между подстрочником и литературным переводом есть разница и неправильно будет просто так взять и не обращать на неё внимание.

>> No.29591  

>>29590

Подстрочник и литературный перевод - дело весьма специфическое. Так что в следующий раз сразу давай понять, что тебя вот именно это интересует.

>> No.29592  

>>29591
Что же тогда неспецифическое?

>> No.29593  

>>29592

Разговорная речь?

>> No.29595  
Файл: 1572274808160.jpg -(226 KB, 720x1280)
226

Из японского учебника по русскому языку...

>> No.29601  

>>29592
Исходная проблема стояла так:

> При чтении [...]

Вот тебе и ответили. При чтении для себя вообще не важно, какой там у тебя порядок слов сложится в голове и насколько «художественным» будет результат. Главное — верное понимание, даже если ты его не можешь облечь в красивую фразу на своём родном языке. А художественный перевод — это отдельная тема.

>> No.29602  
Файл: 1572558105979.jpg -(5 KB, 244x206)
5

Поливановы, подскажите, пожалуйста, выражение 優しさに満ち溢れた - это какой-то фразеологизм? Или я что-то путаю? Как это правильно перевести?

>> No.29603  

>>29602
А в чем у тебя проблемы с буквальной интерпретацией, что ты там фразеологизм ищешь?



Файл: 1558094207447.jpg -(442 KB, 850x1201, For_Imageboards (429).jpg)
442 No.29433   [Ответ]

Привет, Чии!
Нужен ли башкирский язык?
Мне вот родственники говорят, что стыдно родной язык не знать. При этом сами используют данный язык только при общении с совсем уж древними стариками, которые, кстати, неплохо по-русски изъясняются матом.
Только вот зачем он нужен?
В России большинство общается между собой на русском, есть много годной литературы на этом языке — очевидно, что русский очень сильную позицию занимает и необходим. Жителю РФ без знания русского никуда.
К тому же, знание русского языка даёт понимание некоторых славянских языков, пусть и на минимальном, бытовом уровне, ибо славянские язычки достаточно похожи. В случае "трактора" будет некий буст на изучение.
На английском в Интернете много достаточно интересной инфы, особенно на какие-либо специализированные темы, причём многое на русский ещё не переведено. Даже если взять те же компьютерные игры — на английском может быстро выйти подробный гайд, а на русском — нет. Ну и в последнее время на английский стало очень много переводиться контента с других языков. Те же субтитры к аниме, например.
Опять же, английский является языком международного общения — плюс при работе в крупной компании.
Японский слышится из аниме, которое смотрю довольно часто. Вроде бы фонетика простая, да и грамматика не такая, как в том же немецком, но пугают кандзи.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 21 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29509  

>>29508
Турецкий учи, наименее нишевый вариант.
Но вообще это странная практика - выбирать языки словно блюда в меню доставки. Можно же хотя бы минимально отрефлексировать, загуглив список тюркских языков.

>> No.29510  

Чии, а почему башкирский и татарский разными языками считаются? В "Википедии" написано, что базовая лексика у них схожа на 97%. Разница лишь в произношении — в башкирском звуков больше.
Между американским и автралийским вариантами английского, наверное, разницы намного больше…

>> No.29511  

>>29510
Тут нужно спрашивать специалистов по обоим языкам. Или хотя бы знакомых с обоими.
Деление на языки и диалекты -- это не очень точная наука. Обычно считается, что если носители могут друг друга понять и общаться, то это диалекты, а если с общением возникают проблемы -- то это уже разные языки. Так-то базовая лексика русского с украинским тоже схожа на дохера процентов, но беглую украинскую речь я не понимаю.

>> No.29512  

>>29510
Местечковый национализм, очевидно же. Ты ещё про сербскохорватский почитай.

>> No.29513  

>>29511

> если носители могут друг друга понять и общаться, то это диалекты

В том-то и дело, что татары и башкиры прекрасно друг друга понимают. Разница между диалектами того же английского больше.

>> No.29544  

>>29433

> А вот на башкирском, или даже татарском (языки достаточно близки), ни литературы, ни годной информации в Интернете, ни музыки…

Напиши. С подходом "лучше жить сразу там, где лучше" можешь сразу паковать вещи и русский забыть тоже. Но зачем?

>> No.29551  

У меня мама русская, а папа татарин. На мой запрос в детстве научить меня татарскому мама ответила, что нечего голову всякой ерундой забивать. Зато научила считать до десяти по-цыгански.

>> No.29561  

>>29544
Согласен, что английский намного полезнее.

>>29551
Вот именно.

>> No.29582  

>>29446
Про казахский язык, не знаешь, не базарь. Он сейчас пиздец на подъёме, регулярно выходят песни самых разных жанров. Забей в Ютубе gakku.tv это канал где показывают современных казахстанских исполнителей. Большая часть песен на казахском. Или загугли ninety one, MOLDANAZAR, Димаш Кудайбергенов. Дико популярные казахстанские исполнители с репертуаром исключительно на казахском. Что по поводу фильмов то каждый год выходят низкокачественные казахстанские комедии на помеси казахского и русского. Также, из наиболее чисто казахских фильмов есть Шал и Тараз. Все иностранные фильмы регулярно снобжаются субтитрами. Плюс недавно вышел дико популярный сериал Qairat. Так что контент а навалом. Большая часть школ в Алматы (главный мегаполис) уже казахскоязычные. С каждым годом русских все меньше а казахов с аулов все больше. Казахская речь постоянно слышна на улицах, и в заведениях. Особенно дешёвых. Рано или поздно казахский аытяснит русский. В Казахстане он ему уже на пятки наступает.

>> No.29594  

>>29582
Но ведь специальная литература по какому-нибудь глубокому вопросу вроде сортов стали, применяемой при изготовлении чего-либо будет, скорее всего, на английском, русском (ещё времён СССР), либо немецком…



Файл: 1345394478992.jpg -(313 KB, 1920x1080, Lucky Star S01E12 Let's Go To The Fe(...).jpg)
313 No.20286   [Ответ]

Привет, ычанька.
Переведи пожалуйста (на русский), что написано на листочке бумаги?
<--

Пропущено 169 сообщений и 61 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29541  

>>29540
Требуют с использованием трех символов катаканы ввести канджи из титула, которым обладает Манака на пьедестале мастеров.

Если я правильно понимаю, то это относится к персонажу из Fate/Prototype. Судя по https://typemoon.wiki.cre.jp/wiki/沙条愛歌 это самое マスター階梯 у нее 第一位・熾天使. То есть требуемые канджи — это 熾天使. Распространенное альтернативное чтение для этого сочетания — это セラフィム или セラフ. Если я все правильно понимаю, то вот они эти три символа катаканы.

>> No.29542  

>>29541
Спасибо огромное!

>セラフ

Все-таки о серафимах речь шла, а я бака остановился после двух фейлов и пошел перебирать все ранги по лору. Спасибо!

>> No.29547  

https://files.catbox.moe/maciud.webm

>その短パン、はみていんしてない?

Ычан, помоги, что за はみていん? Или я неправильно слышу?

>> No.29549  

>>29547
ハミチン или ハミ金 там с небольшой селфцензурой.

>> No.29550  

>>29549
Хм. Да, похоже на то. Спасибо!

>> No.29570  

>>29567
Очевидно, это 萬 с нестандартной формой 草冠, которая выглядит как 䒑 в отличие от более привычной 艹.

>> No.29572  
Файл: 1570773617088.jpg -(218 KB, 1043x1342)
218

>>29570
Где ты там нашел 艹?
Я там вижу только пикрил.

>> No.29573  

>>29572
Там нету 艹, а есть его вариантная форма, которая полностью взаимозаменяема со стандартной. То, что нижняя часть выглядит как 禺, у тебя, надеюсь, сомнений не вызывает? А теперь дорисуй к этому радикалу сверху 屮 и посмотри, что получится.

>> No.29574  

>>29573
Про 屮 ты ничего не говорил.
А существует печатный вариант иероглифа 萬 намаляванного на танке с 屮-элементом?

>> No.29575  
Файл: 1570882511769.png -(8 KB, 60x62)
8

>>29574
Вряд ли, их не добавляют в юникод обычно. Даже пикрил в 国学大师 находится только в png-формате.



Файл: 1570027873881.png -(1286 KB, 1334x750, image0.png)
1286 No.29567   [Ответ]

Что за иероглиф слева?

Пропущено 1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29568  

Блджад, хотел в епонске тхред запостить.
Одмен, удоли!



Файл: 1520096596542.jpg -(27 KB, 480x480, 1520035469238.jpg)
27 No.29049   [Ответ]

Нормально ли начинать учить времена в языке лишь спустя 3 месяца после начала изучения?
Каждую неделю в понедельник прохожу жирнющий урок в основном учебнике и потом оставшуюся неделю закрепляю материал (Anki, аудирование, письмо, упражнения, повторение неправильных глаголов, чтение, подкасты, всякие там другие материалы и так далее).
Но меня смущает тот факт, что в учебнике прошедшее время будет только через 12 уроков-недель. И не что бы мне не хватало материала, просто чувствую себя тормознутеньким.

Пропущено 15 сообщений и 7 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29152  

Кстати перед/после/паралельно рекоммендую лингву латину.
https://gist.github.com/nahsi/6b1b6c6d17bc5082d2beecb3b51e8cf8

>> No.29154  
Файл: 1528994789208.png -(268 KB, 914x540)
268

>>29151
Ну ладно, убедил. Сколько там лет прослушивания сериалов нужно, чтобы в один день проснуться безупречным нэйтивом? 10-15 хватит?

>> No.29170  

>>29149
На ошибках надо учиться, надо их запоминать, анализировать, прорабатывать, возможно даже не один раз. Ищи материалы на тему в сети, гугли объяснения от нейтивов. Это очень важный момент в обучении, на него лучше не забивать. Если что-то не держится в голове, то записывай пока на бумаге, со временем запомнится и дойдет до автоматизма.

>> No.29171  
Файл: 1530812437454.png -(808 KB, 2102x908)
808

>>29170
Хорошие советы. Но я все же забил на активное развитие говорения и письма.
Так как ну ни капельки не использую язык в жизни кроме поглощения текстового и аудио-визуального контента (было сложно себе в этом признаться), не общаюсь с нейтивами и не готовлюсь целенаправленно к каким-нибудь экзаменам типа CILS, то вернулся к своему старому ленивому режиму "1 урок учебника в неделю, 1 разбор написанного текста с нейтивом по выходным". Это чтобы совсем не забронзоветь.

Люди, которые методично повторяют за нейтивами, гоняют в голове по сто раз языковые конструкции и тратят сотни часов на практику говорения (только лишь ради говорения) это для меня настоящие герои. Ну или у них есть веская причина чтобы заниматься этой рутиной.

не знаю зачем я сделал этот дебильный коллаж

>> No.29185  

>>29154
Чтобы быть нейтивом, надо жить в языковой среде и (оужас!) общаться в реальной жизни с другими нейтивами.

>> No.29310  
Файл: 1544001804494.jpg -(66 KB, 800x470)
66

Поливанов, у вас случается такая ситуация, что вы выучили новое, абсолютно незнакомое слово, а потом встречаете его буквально через 5 минут в первом попавшемся контенте? При этом до данного момента вы ни разу его не встречали (иначе бы уже перевели и запомнили).
Я уже шарахаюсь когда это происходит снова и снова, как будто за мной следят.
Например, выучил вчера слово "намазываемый" (spalmabile), ну, думаю, зачем оно мне нужно? Намазываемый, подходящий для намазывания. Я в жизни такое слово не встречал. Ну что ж, запомню.
Потом вечером открыл ютуб, нажал на рандомное интересное видео из рекомендованных, что-то про кулинарию для ленивых. Досмотрел до 80% и тут повар говорит: выберите для рецепта такой-то такой-то сыр, ну или другой любый НАМАЗЫВАЕМЫЙ сыр.
Захлопнул шторы, надел шапочку от фольги, забился в темный угол ванной, теперь сижу и пытаюсь ни о чем не думать.

>> No.29311  

>>29310
https://ru.wikipedia.org/wiki/Феномен_Баадера_—_Майнхоф

>> No.29313  

>>29311
Ой, спасибо.
Держи взамен буковки и циферки https://www.youtube.com/watch?v=2hS51HKWghI

>> No.29485  
Файл: 1560506385046.png -(136 KB, 1023x620)
136

Недавно мне надоело каждое утро сидеть и удалять под добрую сотню уже известных записей из деки с 6000 словами, чтобы хотя бы просто получить ту самую заветную порцию в 10-15 новых/плохо знакомых слов. Психанул и удалил колоду. А словарный запас сам себя не увеличит.
Поэтому стало интересно как именно Женя работает с неизвестными словами в текстах. Если у вас есть вдохновляющие кулстори, буду очень рад перенять опыт.

Поскольку я очень ленивый и небрежный, мой метод выглядит так:
1) Подчеркивать и переводить на полях все неизвестные слова, без понимания которых ну вообще никак. В последнее время читаю только на бумаге, так как калякать заметки на полях и обводить фразы попросту эстетически приятнее, чем юзать какие-то автоматические плагины и тому подобные приблуды.
2) После прочтения книги разом переносить все пометки с полей в Anki.
Минусы у метода очевидные:
1) не переношу слова вместе с примерами употреблениями (это уже оверкилл для моей лени)
2) учу слово гораздо позже, чем встречаю, теряется связь с текстом
3) всё-таки в вышеупомянутой 6000 деке была собрана самая употребляемая лексика, а я выписываю словечки, которые писатели берут из необъятного пула Всеобщей Лексики Которая Употребляется Раз В Сто Книг. На пике, собственно, результат майнинга Inferno великого и могучего Данте Fok u Алигьери

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29522  
Файл: 1562342880147.png -(72 KB, 1247x483)
72

Ай. Ой. Паралич мозга.
なぶっちじゃで見えるさなさな?



Файл: 1505983108956.jpg -(51 KB, 600x450, 1476117802502.jpg)
51 No.28911   [Ответ]

Старый тред >>28406

Материалы
http://lurkmore.to/Танака-неко Учебник для детей известный как Танака
https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 311 сообщений и 47 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29470  

>>29466

> А вообще, надо было думать головой - в аниме годам к 30 разочаровывается 80-90% тех, кто его начинал смотреть в школьном/студенческом возрасте

Т.е. если я открыл для себя мир анимы в 25 лет, и даже ещё не отсмотрел все классические маст-хэв тайтлы, то у меня есть отсрочка лет так до 40? Yahoo!

> стоило ли начинать японский, зная что тебя кроме лупоглазых девочек в нашей дальневосточной соседке никогда и ничего не интересовало

А вот и вполне стоило. Почему нет? Измерять "целесообразность" действий нужно в контексте текущего состояния дел. Если получаешь удовольствие "здесь и сейчас", то так ли важно, что там будет через N лет? >>29462-кун просто зря рефлексирует, как по мне. Хобби и интересы с возрастом могут меняться, это нормально. Это не повод сидеть и ничего не делать вообще, а то вдруг в будущем этот скилл НЕ ПРИГОДИТСЯ.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29471  

>>29468

>Думаю, не одному мне претит идея, будто банка с экскрементами художника сравнима по значимости с работами Микеланджело, а ведь постмодернистский миф предлагает именно подобную искаженную картину культурного ландшафта

Картинки Микеланджело для меня и правда никакой ценности не имеют. Ва-а-ще. Данбура и пиксив ценнее, прикинь.

>Как только же речь заходит о сравнении культурных предпочтений среднего класса и условной "богемы" - сразу крики, да там одни завывания, нудятина, да их Моцарты-Бетховены устарели давно и т.д. Но иерархия-то никуда не делась, просто типичному мещанину его ЧСВ не дает признать, что до ряда форм искусства он еще не дорос.

Боже, дай силенок остаться вечно молодым. Не хочу в ходячую развалину превращаться и слушать оперу. Не хочу, не хочу Моцарта слушать. Хочу Мику Хацунэ в 40.

>> No.29472  
Файл: 1558824674215.jpg -(26 KB, 496x270)
26

>>29470
Есть шансы стать вторым Редбуллом или 600-куном, все-таки в зрелом возрасте увлечения более стабильны.

>Если получаешь удовольствие "здесь и сейчас", то так ли важно, что там будет

Это так. Но у меня появилось ощущение, что японский некоторые учат чуть ли не через силу, чуть ли не с ненавистью продираясь через тысячи кандзи ради лакомого контента. Вот при таком раскладе и возник вопрос - а оно вам надо? Не проще ли довольствоваться переводами, если от языка идет отторжение?
>>29471

>Данбура и пиксив ценнее, прикинь.

Пока либидо выше небес, что хочется непотребств по 5 раз на дню, конечно, ценнее. Не думай только, что так всегда будут обстоять дела. Стереотипы про развалин даже комментировать неохота, классика всем возрастам покорна, и я искренне не пониманию неприятие высокой культуры и осознанный полный отказ от нее. Вечная молодость (не путать с глупостью и инфантильностью) - она не в следовании модненьким и туповатым трендам, а в умении находить живое и прекрасное во всех областях культуры. Где же гибкость твоего якобы молодого разума, если он априори считает все вышедшее до {подставить год} закостенелым, устаревшим и ненужным?

>> No.29473  

>>29472

>Пока либидо выше небес, что хочется непотребств по 5 раз на дню, конечно, ценнее. Не думай только, что так всегда будут обстоять дела.

Либидо тут ни при чём. Как раз таки непотребства не вызывают никаких особых эмоций в сравнении с какими-нибудь ночными фонами японских городов из визуальных новелл тайпмуна. И это не просто унылая картинка в деревяшке, это целый комплекс аудио-визуальных-текстовых воспоминаний, которые ассоциируются с данным изображением.

Твой дохлый черепашка-ниндзя с нунчаками в такое умеет? Или теоретические эмоции от созерцании Мона Лизы нужно додумывать самому в голове?

>Вечная молодость (не путать с глупостью и инфантильностью) - она не в следовании модненьким и туповатым трендам, а в умении находить живое и прекрасное во всех областях культуры. Где же гибкость твоего якобы молодого разума, если он априори считает все вышедшее до {подставить год} закостенелым, устаревшим и ненужным?
Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29474  

>>29473

>сравнении с какими-нибудь ночными фонами японских городов из визуальных новелл тайпмуна

Эти фоны штампуются массово и часто (пусть не конкретно у тайпмуна) сделаны откровенно на отъебись. То, что конкретно Фейт или Цукихиме нашли в тебе отклик в отличие от конкретно Мона Лизы, еще не повод списывать в утиль всю живопись скопом.
Впрочем, не мне защищать оперу (я далеко не фанат и в пример ее привел вообще другой человек), к классической живописи я отношусь умеренно положительно (эстетическое удовольствие научился получать, только прочитав несколько книжечек по истории искусства, но это того стоило), а театр вообще не люблю. Но я же тебе не Верди и Генделя в пример приводил, а Бетховена и Моцарта или симфонии и сонаты у тебя тоже в списке "устарело, можно выкинуть"? У меня ситуация прямо противоположная твоей - я стал замечать в ВНшных ОСТах нотки неоклассики, потом стал слушать этот жанр уже вне всякой связи с Японией, а потом настал момент, когда я отбросил приставку "нео". Примерно в тот же период посмотренные Nodame Cantabile и Shigatsu wa Kimi no Uso сыграли в этом не последнюю роль, так что противопоставление "плохая классика - хорошее аниме" для меня просто-напросто абсурдно.
Касательно кино то же самое - большая часть саундтреков пишется композиторами, выросшими в классической традиции, только эта музыка нередко упрощена и "снижена" для массовой аудитории. Кстати, в этом же состоит и ловушка аниме - люди привыкают, что для потребления искусства не надо затрачивать никаких умственных усилий, и более сложные формы перестают воспринимать в принципе.

>> No.29476  
Файл: 1558896234000.jpg -(719 KB, 1500x844)
719

>>29472

> Это так. Но у меня появилось ощущение, что японский некоторые учат чуть ли не через силу, чуть ли не с ненавистью продираясь через тысячи кандзи ради лакомого контента.

С одной стороны, я тоже этого не понимаю. Хобби тем и хороши (в отличие от работы), что в них отсутствуют дедлайны, минимальные показатели эффективности, сверхурочные и т.п. — что позволяет избежать быстрого выгорания. Сам я учу с черепашьей скоростью, радуюсь, как ребёнок, каждому новому выученному кандзи, ни на что не надеюсь. Поэтому никакого груза не ощущаю.

С другой стороны, тех людей тоже можно понять. Если современные/популярные анимэ и манга ещё худо-бедно переводятся, то, скажем, с ВН для ретроплатформ ситуация плачевная. Оно и понятно: перевод игры куда более затратное занятие, т.к. помимо перевода приходится заниматься ромхакингом, заменой шрифтов, тестированием. При всей сложности этой работы она, согласно идиотическому современному законодательству, ещё и является нелегальной, т.к. де-юре реверс-инжиниринг проприетарного софта запрещён. В общем, ждать переводов старых игр бессмысленно, вот люди и берут инициативу в свои руки и учат язык сами.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29477  

>>29476

>Хобби тем и хороши (в отличие от работы), что в них отсутствуют дедлайны, минимальные показатели эффективности, сверхурочные и т.п. — что позволяет избежать быстрого выгорания. Сам я учу с черепашьей скоростью, радуюсь, как ребёнок, каждому новому выученному кандзи, ни на что не надеюсь. Поэтому никакого груза не ощущаю.

Хотел бы я взять твой подход на вооружение.
Потихоньку, не спеша, проходить Нечаеву урок за уроком, делая тонны упражнений, чтобы намертво запомнить спряжения глаголов, прямо как в каком-нибудь французском. Никуда не торопиться, в общем.
Но каждый раз лезу в неадаптированный контент, который по-хорошему может и подождать несколько лет, обжигаюсь и забрасываю.

>> No.29478  

Чии, а почему в японских песнях нет рифмы?
Я только сейчас заметил, кстати.

>> No.29480  

>>29478
А с чего ты решил что в песнях должна быть рифма?
Если язык музыкальный, то простое высказывание под музыку уже является песней.
https://www.youtube.com/watch?v=Iw4bNUkam4M

>> No.29482  

Новый тред: >>29481

(А то этот в лимите давно, его могут в архив в любой момент отправить).



Файл: 1558104418018.jpg -(968 KB, 2000x2000, i20080_b2.jpg)
968 No.29438   [Ответ]

Привет, Чин.
Такой вопрос, можно ли выучить английский язык во сне или с подобным предложением следует пройти в "Паранормальные явления"? Если можно, то прошу подсказать.

Пропущено 1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29439  

можно просто включить на компьютере BBC и лежать слушать

эффект будет

>> No.29440  

Во-первых, есть тред английского и прямо на нулевой, в следующий раз пользуйся им.

Во-вторых, нет нельзя. Мозг во сне не воспринимает сложные внешние стимулы, и уж тем более не обрабатывает их, в крайнем случае он просто просыпается, чтобы их обработать, так что любые методики обучения во сне чему угодно - в лучшем случае бесполезны, в худшем вредят здоровому сну.

В третьих, тем не менее, есть такой интересный феномен как сны на иностранном языке, считается что это признак хорошего овладения.
The more you know.



Файл: 1454444958453.jpg -(11 KB, 300x300, w6AOfXXfNiU.jpg)
11 No.27021   [Ответ]

Помогите разобраться с временами Present perfect и Present continious,подбешивает, ещё подскажите нормальные книги по изучению инглиш языка

Пропущено 240 сообщений и 13 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29212  
Файл: 1532511433927.jpg -(245 KB, 668x1120)
245

>>29211
Это ты за 2 месяца 2000 слов изучил?
Слишком много, неудивительно что оно тебя заваливает повторениями.
Вот моя стата за полгода изучения языка с нуля, трачу не больше 15 минут в день на просмотр 100-150 слов, все остальное время грамматика и контент (сейчас только один контент).
Странно, что ты прошел учебник (видимо лингвист.ру) и говоришь, что тексты для тебя случайная мешанина. Там же все довольно неплохо разжевано. Неужели даже структура предложения до сих пор непонятна?

>> No.29213  

>>29209 >>29211

>книжки-учебники
>курсы
>около десятка брошюрок

Советую уделить больше внимания потреблению контента на английском. Сначала читай книги которые ты уже читал в переводе. Если не понятно - думай/гугли/спрашивай на форуме (можно здесь), незнакомые слова добавляй в Anki. Потом английский YouTube. Андаб аниме на удивление хорошо на слух воспринимается. А по грамматике English Grammar in Use хорош.

>Слова забываются

А ты как, просто зубришь? Попробуй метод ассоциаций, мне сильно помогает, требует навыка правда. Еще интервальные повторения (Anki). Учить лучше вместе с аудио, так легче запоминается (можно взять на Forvo или своровать у Гугла).

>> No.29214  

Спасибо за ответы. Вчера вечером забегался и забыл ответить.
>>29212
Ой, ну с парой месяцев я немного преуменьшил. Точно не скажу сколько, но где-то с весны. Побольше двух месяцев. Заметно побольше.
Учебник я бумажный проходил. Лингвиста только ради слов и зубрежки установил.
Бумажный учебник и Дуолинго в своё время мне дали более-менее нормальное представление о грамматическом минимуме.
Мешанина и непонимание текстов больше от незнакомых слов и разных словосочетаниях, которые не надо переводить дословно.
>>29213
У меня просто нет такого количества ингриш-контента, чтобы его потреблять постоянно. Там либо непосильный для меня худ. лит, либо слишком мало текста для занятий. Хотя, наверное, могу исхитриться с этим немного.
Про Anki спасибо. Не очень понял, как оно работает, но попозже на деле гляну.

>> No.29215  

>>29214

>нет такого количества ингриш-контента, чтобы его потреблять постоянно

Гхм. Перед тобой полный интернет различного контента с различной сложностью и различным количеством текста. Не надо бросаться сразу в художественную литературу. Посмотри, например, какой-нибудь фильм с английскими же субтитрами, заодно и распознавание в аудио потренируешь.
Или банально почитай новости или какие-нибудь статьи или аналитику на английском. Они обычно менее сложны, чем художественная литература.
Самое главное, что бы тебе было интересно и твоему мозгу хотелось понять о чем идет речь. Если это будет, то и слова с выражениями будут откладываться в памяти.

>> No.29216  

>>29214

>У меня просто нет такого количества ингриш-контента, чтобы его потреблять постоянно
>Там либо непосильный для меня худ. лит, либо слишком мало текста для занятий

Да его как грязищи на самом деле.

Самое простое это адаптированные книги. Гуглишь english adapted books level 1/a1/graded reading и превозмогаешь для начала текстики со словарным запасом 200-500 слов. Можно как читать, так и слушать аудиоверсии. Но это (может быть) скучно. Как бонус: часто в таких книгах есть упражнения, помогают запоминать ходовые фразочки.
Чуть посложней: додзи/манга.
Как вариант: варианты IELTS/TOEFL (уровень подберешь сам), там отсортированный по сложности контент, лол.
Еще сложнее: самые простые визуальные новеллы, мультики, простое аниме.
Еще не худ.лит., но почти: фанфики по любимым вселенным (местами много лексики).

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29217  

>>29124
kuulostaa hyvältä!

>> No.29219  

>>29216
Найти интересующий тебя контент на самом деле не так уж просто. Я сам, например, не смотрю сериалы, не смотрю фильмы, всяких блохиров тоже смотреть не могу, поэтому мой единственный контент на английском - это субтитры к аниме.

>> No.29220  
Файл: 1532990908643.png -(399 KB, 1400x1400)
399

>>29210

> франки это бесполезная фигня
>> No.29235  

Бамплимит.
Предлагаю продолжить здесь: >>23847

>> No.29366  

>>29219

>Найти интересующий тебя контент на самом деле не так уж просто
>английский язык

Ну если ты только аниму смотришь, то да. Хотя! Манги, анимы и вн на английский переведено на порядок больше, чем на русский. Заходи на mangadex.org и читай всё подряд.



Файл: 1444770215001.jpg -(53 KB, 800x705, flat,800x800,070,f.u1.jpg)
53 No.26526   [Ответ]

А вот по польскому что-нибудь посоветуете, чтобы сразу окунуться в культуру сантехнических работПольши?
Dziękuję.

Пропущено 1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.26529  

>>26526
Сходу почитай Сенкевича, Лема и Сапковского.
Всё. После этого останется только закрепить официозный сленг какой-нибудь правительственной газетой, и считай, что польский ты выуычил.
Преимущества родственного языка.

>> No.26637  

>>26529
В польском очень много ложных друзей переводчика.
Мы учим по компиляции нескольких учебников. Один из тех что помню - krok po kroku polski

>> No.28243  

>>26529
А потом залажай ИРЛ обиходную речь, да.

>> No.29058  

Реквестирую какой-нибудь годный курс из разряда "Польский за 30 дней". Алсо, есть ли смысл учить польский методом Замяткина?

>> No.29322  

Чешч, паньство.

В учебе очевидный krok po kroku очевиден.

Так же советую этот миникурс
https://youtu.be/YjIXuvAVhlg
Лично мне очень зашло: доступно, приятно.

Не скажу насколько полезно это видео, но для меня оно послужило мотивацией к началу изучения. Может, кому будет интересно:
https://youtu.be/GU7oGtQ89ls



Удалить сообщение []
Пароль
Назад [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41]

[d | b-bro-hr-l-m-med-mi-mu-o-ph-r-s-sci-tran-tv-x | vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | an-azu-bg-dn-fr-hau-ls-ma-maid-me-mo-ne-old_o-p-sos-sp-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] - [Архив - Каталог] [Главная]