Страница пересобрана: 05:59 24.07.2019
[d | an-b-bro-hr-l-m-med-mi-mu-o-ph-r-s-sci-tran-tv-x | vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-bg-dn-fr-hau-ls-ma-maid-me-mo-ne-old_o-p-sos-sp-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]

Файл: 1559655777238.jpg -( KB, 1920x1080, [HorribleSubs] Sora to Umi no Aida - 04 (...).jpg)
No.29481   [Ответ]

Старый тред >>28911

Материалы
https://lurkmore.to/Танака-неко Учебник для детей известный как Танака
https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 26 сообщений и 6 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29526  

Кто будет няшей и переведёт это? :3

make chance soko sono baka
hameretara sokushi da tsura

How much you get me wild??
How much you get me wild??
How much you get me wild??
How much you get me wild??

isoge sugu baku yarareta
muboubi boku no sei
mou sugu unadareru sei
I make some lie
yuni-ku ni saiko ni sumairu

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29527  

>>29526

а нет нормального варианта с кандзи?

>> No.29528  

>>29527
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/bish/tsui-ni-shi/

>> No.29529  

>>29528
Вот еще и английская версия.

make chance See that idiot over there?
I'd die instantly if I fucked 'im. It'd be hell

How much you get me wild??
How much you get me wild??
How much you get me wild??
How much you get me wild??

Hurry it up already. Bwahaha, you did me in
It's all my fault for being so defenseless
It's in my nature to hang my head right away
I make some lie

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29530  

Честно? Какой-то набор слов '-_-

>> No.29531  

>>29529
Ну тут текст такого уровня, что его двойной перевод через посредство инглиша не испортит ибо портить особо нечего. Так что ищи неленивого няшу с инглишем, благо его знает каждый второй, и получишь желаемое.

>> No.29532  
Файл: 1563705885139.jpg -( KB, 1280x720)

>>29531

>ищи неленивого няшу с инглишем

Ну нахер. От вдумчивого перевода азиатской попсы можно и околеть. Пусть фанаты переводят.

>> No.29533  
Файл: 1563711390421.jpg -( KB, 800x678)

Ычаньки-лентяйки.

>> No.29534  

Поливановы, а насколько часто японцы вместо того чтобы использовать для записи кандзи используют хирагану? Просто я как-то не задумывался над этим, но меня вдруг осенило что こんにちは это тоже самое что и 今日は. Или это касается только неформальной речи и всяких ранобе?

>> No.29535  

>>29534
Очень часто. Это больше стилистический выбор автора, нежели что-то жестко закрепленное.
В официозном письме, конечно, канджи используются больше, но там и вокабуляр сложнее.



Файл: 1520096596542.jpg -( KB, 480x480, 1520035469238.jpg)
No.29049   [Ответ]

Нормально ли начинать учить времена в языке лишь спустя 3 месяца после начала изучения?
Каждую неделю в понедельник прохожу жирнющий урок в основном учебнике и потом оставшуюся неделю закрепляю материал (Anki, аудирование, письмо, упражнения, повторение неправильных глаголов, чтение, подкасты, всякие там другие материалы и так далее).
Но меня смущает тот факт, что в учебнике прошедшее время будет только через 12 уроков-недель. И не что бы мне не хватало материала, просто чувствую себя тормознутеньким.

Пропущено 15 сообщений и 7 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29152  

Кстати перед/после/паралельно рекоммендую лингву латину.
https://gist.github.com/nahsi/6b1b6c6d17bc5082d2beecb3b51e8cf8

>> No.29154  
Файл: 1528994789208.png -( KB, 914x540)

>>29151
Ну ладно, убедил. Сколько там лет прослушивания сериалов нужно, чтобы в один день проснуться безупречным нэйтивом? 10-15 хватит?

>> No.29170  

>>29149
На ошибках надо учиться, надо их запоминать, анализировать, прорабатывать, возможно даже не один раз. Ищи материалы на тему в сети, гугли объяснения от нейтивов. Это очень важный момент в обучении, на него лучше не забивать. Если что-то не держится в голове, то записывай пока на бумаге, со временем запомнится и дойдет до автоматизма.

>> No.29171  
Файл: 1530812437454.png -( KB, 2102x908)

>>29170
Хорошие советы. Но я все же забил на активное развитие говорения и письма.
Так как ну ни капельки не использую язык в жизни кроме поглощения текстового и аудио-визуального контента (было сложно себе в этом признаться), не общаюсь с нейтивами и не готовлюсь целенаправленно к каким-нибудь экзаменам типа CILS, то вернулся к своему старому ленивому режиму "1 урок учебника в неделю, 1 разбор написанного текста с нейтивом по выходным". Это чтобы совсем не забронзоветь.

Люди, которые методично повторяют за нейтивами, гоняют в голове по сто раз языковые конструкции и тратят сотни часов на практику говорения (только лишь ради говорения) это для меня настоящие герои. Ну или у них есть веская причина чтобы заниматься этой рутиной.

не знаю зачем я сделал этот дебильный коллаж

>> No.29185  

>>29154
Чтобы быть нейтивом, надо жить в языковой среде и (оужас!) общаться в реальной жизни с другими нейтивами.

>> No.29310  
Файл: 1544001804494.jpg -( KB, 800x470)

Поливанов, у вас случается такая ситуация, что вы выучили новое, абсолютно незнакомое слово, а потом встречаете его буквально через 5 минут в первом попавшемся контенте? При этом до данного момента вы ни разу его не встречали (иначе бы уже перевели и запомнили).
Я уже шарахаюсь когда это происходит снова и снова, как будто за мной следят.
Например, выучил вчера слово "намазываемый" (spalmabile), ну, думаю, зачем оно мне нужно? Намазываемый, подходящий для намазывания. Я в жизни такое слово не встречал. Ну что ж, запомню.
Потом вечером открыл ютуб, нажал на рандомное интересное видео из рекомендованных, что-то про кулинарию для ленивых. Досмотрел до 80% и тут повар говорит: выберите для рецепта такой-то такой-то сыр, ну или другой любый НАМАЗЫВАЕМЫЙ сыр.
Захлопнул шторы, надел шапочку от фольги, забился в темный угол ванной, теперь сижу и пытаюсь ни о чем не думать.

>> No.29311  

>>29310
https://ru.wikipedia.org/wiki/Феномен_Баадера_—_Майнхоф

>> No.29313  

>>29311
Ой, спасибо.
Держи взамен буковки и циферки https://www.youtube.com/watch?v=2hS51HKWghI

>> No.29485  
Файл: 1560506385046.png -( KB, 1023x620)

Недавно мне надоело каждое утро сидеть и удалять под добрую сотню уже известных записей из деки с 6000 словами, чтобы хотя бы просто получить ту самую заветную порцию в 10-15 новых/плохо знакомых слов. Психанул и удалил колоду. А словарный запас сам себя не увеличит.
Поэтому стало интересно как именно Женя работает с неизвестными словами в текстах. Если у вас есть вдохновляющие кулстори, буду очень рад перенять опыт.

Поскольку я очень ленивый и небрежный, мой метод выглядит так:
1) Подчеркивать и переводить на полях все неизвестные слова, без понимания которых ну вообще никак. В последнее время читаю только на бумаге, так как калякать заметки на полях и обводить фразы попросту эстетически приятнее, чем юзать какие-то автоматические плагины и тому подобные приблуды.
2) После прочтения книги разом переносить все пометки с полей в Anki.
Минусы у метода очевидные:
1) не переношу слова вместе с примерами употреблениями (это уже оверкилл для моей лени)
2) учу слово гораздо позже, чем встречаю, теряется связь с текстом
3) всё-таки в вышеупомянутой 6000 деке была собрана самая употребляемая лексика, а я выписываю словечки, которые писатели берут из необъятного пула Всеобщей Лексики Которая Употребляется Раз В Сто Книг. На пике, собственно, результат майнинга Inferno великого и могучего Данте Fok u Алигьери

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29522  
Файл: 1562342880147.png -( KB, 1247x483)

Ай. Ой. Паралич мозга.
なぶっちじゃで見えるさなさな?



Файл: 1558094207447.jpg -( KB, 850x1201, For_Imageboards (429).jpg)
No.29433   [Ответ]

Привет, Чии!
Нужен ли башкирский язык?
Мне вот родственники говорят, что стыдно родной язык не знать. При этом сами используют данный язык только при общении с совсем уж древними стариками, которые, кстати, неплохо по-русски изъясняются матом.
Только вот зачем он нужен?
В России большинство общается между собой на русском, есть много годной литературы на этом языке — очевидно, что русский очень сильную позицию занимает и необходим. Жителю РФ без знания русского никуда.
К тому же, знание русского языка даёт понимание некоторых славянских языков, пусть и на минимальном, бытовом уровне, ибо славянские язычки достаточно похожи. В случае "трактора" будет некий буст на изучение.
На английском в Интернете много достаточно интересной инфы, особенно на какие-либо специализированные темы, причём многое на русский ещё не переведено. Даже если взять те же компьютерные игры — на английском может быстро выйти подробный гайд, а на русском — нет. Ну и в последнее время на английский стало очень много переводиться контента с других языков. Те же субтитры к аниме, например.
Опять же, английский является языком международного общения — плюс при работе в крупной компании.
Японский слышится из аниме, которое смотрю довольно часто. Вроде бы фонетика простая, да и грамматика не такая, как в том же немецком, но пугают кандзи.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 16 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29493  

>>29492
Казахские имена и фамилии вроде теперь напрямую транслитерируются,а не через русский. Это уменьшает искажения.

>> No.29494  

>>29493
И при чём он тут? Он там главный государственный, вот и транслитерируют.

>> No.29506  

Кстати, аноны, а если собираться вкатиться в тюркские языки, то с чего лучше начать?

>> No.29507  

>>29506
С ответа на вопрос, зачем оно тебе нужно

>> No.29508  

>>29507
Просто интересно. Примерно также как и тут аноны учат японский, тогда как аниме довольно быстро в английском переводе появляется.

>> No.29509  

>>29508
Турецкий учи, наименее нишевый вариант.
Но вообще это странная практика - выбирать языки словно блюда в меню доставки. Можно же хотя бы минимально отрефлексировать, загуглив список тюркских языков.

>> No.29510  

Чии, а почему башкирский и татарский разными языками считаются? В "Википедии" написано, что базовая лексика у них схожа на 97%. Разница лишь в произношении — в башкирском звуков больше.
Между американским и автралийским вариантами английского, наверное, разницы намного больше…

>> No.29511  

>>29510
Тут нужно спрашивать специалистов по обоим языкам. Или хотя бы знакомых с обоими.
Деление на языки и диалекты -- это не очень точная наука. Обычно считается, что если носители могут друг друга понять и общаться, то это диалекты, а если с общением возникают проблемы -- то это уже разные языки. Так-то базовая лексика русского с украинским тоже схожа на дохера процентов, но беглую украинскую речь я не понимаю.

>> No.29512  

>>29510
Местечковый национализм, очевидно же. Ты ещё про сербскохорватский почитай.

>> No.29513  

>>29511

> если носители могут друг друга понять и общаться, то это диалекты

В том-то и дело, что татары и башкиры прекрасно друг друга понимают. Разница между диалектами того же английского больше.



Файл: 1393758179851.jpg -( KB, 462x604, Xa4zBucU-j8.jpg)
No.23847   [Ответ]

Кто-нибудь может мне подсказать книги для изучения английского?

Пропущено 101 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29290  

>>23913
+

>> No.29304  

Ищу напарника для прохождения первой книги murphy по дискорду.

>> No.29305  

>>29304
Без войса разве что могу вступить в твой школьный клуб изучения мэрфи.

>> No.29315  

How do I learn the language on a native's level and is it even possible? Sure, I can perfectly understand English be it spoken or written and communicate with other people with a varying degree of success but I just don't "feel" the language as I do with Russian. If all this was written in Russian from the get-go, the wording and the structure would leave a LOT to be improved at least for me.

>> No.29316  

>>29315
This article more or less explains what I'm going on about https://blog.kacper.me/wordpress/?p=34

>> No.29317  

>>29315
>>29316
Какого нейтива? Если бомжа под Бруклинским мостом - то вряд ли. А уровня доктора философии... ну вполне реализуемо.

>> No.29318  

>>29315
Нэйтив это вообще не уровень, это характеристика "метода обучения", грубо говоря, которая для тебя по понятным причинам уже закрыта. Если тебя интересует уровень есть понятие "свободного владения", и условно приравненные к нему всякие грэйды, типа, Ц1-Ц2, и прочие обозначения. Собственно вот и всё. А "чувство языка" всего лишь надстройка поверх горы опыта. Повышаешь уровень, растёт и она.

>> No.29319  

>>29318
Неистово ычую. Это что-то сродни мышлению на определенном языке. Оно может прийти только с опытом использования языка, притом весьма интенсивного. Например, общения с носителями.

>> No.29483  

Как можно вменяемо перевести эти предложения?

This is to say that reverence for the tora and loyalty to it is learned by children as an inseparable aspect of their loyalty to their family and clan, who themselves display their veneration for the tora as an inseparable aspect of their loyalty to the Jewish nation. Christians, Muslims, and Hindus maintain an awe for their sacred texts and objects that is strikingly similar, and they cultivate it in each generation of children in analogous ways.

>> No.29484  

>>29483
Ну... я хотя бы попытался:

То есть (раскрывая предыдущую мысль), верность и преданность к Торе, прививаемая детям с юного возраста, является логичным и неотделимым продолжением их преданности к семье и собственному роду, который на своем примере демонстрирует почитание Торы как неотъемлемое свойство преданности еврейской нации.
Христиане, мусульманы и индусы проявляют до удивления похожее чувство почтения перед своими религиозными писаниями и духовными реликвиями, точно так же прививая это чувство собственным детям.



Файл: 1505983108956.jpg -( KB, 600x450, 1476117802502.jpg)
No.28911   [Ответ]

Старый тред >>28406

Материалы
http://lurkmore.to/Танака-неко Учебник для детей известный как Танака
https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 311 сообщений и 47 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29470  

>>29466

> А вообще, надо было думать головой - в аниме годам к 30 разочаровывается 80-90% тех, кто его начинал смотреть в школьном/студенческом возрасте

Т.е. если я открыл для себя мир анимы в 25 лет, и даже ещё не отсмотрел все классические маст-хэв тайтлы, то у меня есть отсрочка лет так до 40? Yahoo!

> стоило ли начинать японский, зная что тебя кроме лупоглазых девочек в нашей дальневосточной соседке никогда и ничего не интересовало

А вот и вполне стоило. Почему нет? Измерять "целесообразность" действий нужно в контексте текущего состояния дел. Если получаешь удовольствие "здесь и сейчас", то так ли важно, что там будет через N лет? >>29462-кун просто зря рефлексирует, как по мне. Хобби и интересы с возрастом могут меняться, это нормально. Это не повод сидеть и ничего не делать вообще, а то вдруг в будущем этот скилл НЕ ПРИГОДИТСЯ.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29471  

>>29468

>Думаю, не одному мне претит идея, будто банка с экскрементами художника сравнима по значимости с работами Микеланджело, а ведь постмодернистский миф предлагает именно подобную искаженную картину культурного ландшафта

Картинки Микеланджело для меня и правда никакой ценности не имеют. Ва-а-ще. Данбура и пиксив ценнее, прикинь.

>Как только же речь заходит о сравнении культурных предпочтений среднего класса и условной "богемы" - сразу крики, да там одни завывания, нудятина, да их Моцарты-Бетховены устарели давно и т.д. Но иерархия-то никуда не делась, просто типичному мещанину его ЧСВ не дает признать, что до ряда форм искусства он еще не дорос.

Боже, дай силенок остаться вечно молодым. Не хочу в ходячую развалину превращаться и слушать оперу. Не хочу, не хочу Моцарта слушать. Хочу Мику Хацунэ в 40.

>> No.29472  
Файл: 1558824674215.jpg -( KB, 496x270)

>>29470
Есть шансы стать вторым Редбуллом или 600-куном, все-таки в зрелом возрасте увлечения более стабильны.

>Если получаешь удовольствие "здесь и сейчас", то так ли важно, что там будет

Это так. Но у меня появилось ощущение, что японский некоторые учат чуть ли не через силу, чуть ли не с ненавистью продираясь через тысячи кандзи ради лакомого контента. Вот при таком раскладе и возник вопрос - а оно вам надо? Не проще ли довольствоваться переводами, если от языка идет отторжение?
>>29471

>Данбура и пиксив ценнее, прикинь.

Пока либидо выше небес, что хочется непотребств по 5 раз на дню, конечно, ценнее. Не думай только, что так всегда будут обстоять дела. Стереотипы про развалин даже комментировать неохота, классика всем возрастам покорна, и я искренне не пониманию неприятие высокой культуры и осознанный полный отказ от нее. Вечная молодость (не путать с глупостью и инфантильностью) - она не в следовании модненьким и туповатым трендам, а в умении находить живое и прекрасное во всех областях культуры. Где же гибкость твоего якобы молодого разума, если он априори считает все вышедшее до {подставить год} закостенелым, устаревшим и ненужным?

>> No.29473  

>>29472

>Пока либидо выше небес, что хочется непотребств по 5 раз на дню, конечно, ценнее. Не думай только, что так всегда будут обстоять дела.

Либидо тут ни при чём. Как раз таки непотребства не вызывают никаких особых эмоций в сравнении с какими-нибудь ночными фонами японских городов из визуальных новелл тайпмуна. И это не просто унылая картинка в деревяшке, это целый комплекс аудио-визуальных-текстовых воспоминаний, которые ассоциируются с данным изображением.

Твой дохлый черепашка-ниндзя с нунчаками в такое умеет? Или теоретические эмоции от созерцании Мона Лизы нужно додумывать самому в голове?

>Вечная молодость (не путать с глупостью и инфантильностью) - она не в следовании модненьким и туповатым трендам, а в умении находить живое и прекрасное во всех областях культуры. Где же гибкость твоего якобы молодого разума, если он априори считает все вышедшее до {подставить год} закостенелым, устаревшим и ненужным?
Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29474  

>>29473

>сравнении с какими-нибудь ночными фонами японских городов из визуальных новелл тайпмуна

Эти фоны штампуются массово и часто (пусть не конкретно у тайпмуна) сделаны откровенно на отъебись. То, что конкретно Фейт или Цукихиме нашли в тебе отклик в отличие от конкретно Мона Лизы, еще не повод списывать в утиль всю живопись скопом.
Впрочем, не мне защищать оперу (я далеко не фанат и в пример ее привел вообще другой человек), к классической живописи я отношусь умеренно положительно (эстетическое удовольствие научился получать, только прочитав несколько книжечек по истории искусства, но это того стоило), а театр вообще не люблю. Но я же тебе не Верди и Генделя в пример приводил, а Бетховена и Моцарта или симфонии и сонаты у тебя тоже в списке "устарело, можно выкинуть"? У меня ситуация прямо противоположная твоей - я стал замечать в ВНшных ОСТах нотки неоклассики, потом стал слушать этот жанр уже вне всякой связи с Японией, а потом настал момент, когда я отбросил приставку "нео". Примерно в тот же период посмотренные Nodame Cantabile и Shigatsu wa Kimi no Uso сыграли в этом не последнюю роль, так что противопоставление "плохая классика - хорошее аниме" для меня просто-напросто абсурдно.
Касательно кино то же самое - большая часть саундтреков пишется композиторами, выросшими в классической традиции, только эта музыка нередко упрощена и "снижена" для массовой аудитории. Кстати, в этом же состоит и ловушка аниме - люди привыкают, что для потребления искусства не надо затрачивать никаких умственных усилий, и более сложные формы перестают воспринимать в принципе.

>> No.29476  
Файл: 1558896234000.jpg -( KB, 1500x844)

>>29472

> Это так. Но у меня появилось ощущение, что японский некоторые учат чуть ли не через силу, чуть ли не с ненавистью продираясь через тысячи кандзи ради лакомого контента.

С одной стороны, я тоже этого не понимаю. Хобби тем и хороши (в отличие от работы), что в них отсутствуют дедлайны, минимальные показатели эффективности, сверхурочные и т.п. — что позволяет избежать быстрого выгорания. Сам я учу с черепашьей скоростью, радуюсь, как ребёнок, каждому новому выученному кандзи, ни на что не надеюсь. Поэтому никакого груза не ощущаю.

С другой стороны, тех людей тоже можно понять. Если современные/популярные анимэ и манга ещё худо-бедно переводятся, то, скажем, с ВН для ретроплатформ ситуация плачевная. Оно и понятно: перевод игры куда более затратное занятие, т.к. помимо перевода приходится заниматься ромхакингом, заменой шрифтов, тестированием. При всей сложности этой работы она, согласно идиотическому современному законодательству, ещё и является нелегальной, т.к. де-юре реверс-инжиниринг проприетарного софта запрещён. В общем, ждать переводов старых игр бессмысленно, вот люди и берут инициативу в свои руки и учат язык сами.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29477  

>>29476

>Хобби тем и хороши (в отличие от работы), что в них отсутствуют дедлайны, минимальные показатели эффективности, сверхурочные и т.п. — что позволяет избежать быстрого выгорания. Сам я учу с черепашьей скоростью, радуюсь, как ребёнок, каждому новому выученному кандзи, ни на что не надеюсь. Поэтому никакого груза не ощущаю.

Хотел бы я взять твой подход на вооружение.
Потихоньку, не спеша, проходить Нечаеву урок за уроком, делая тонны упражнений, чтобы намертво запомнить спряжения глаголов, прямо как в каком-нибудь французском. Никуда не торопиться, в общем.
Но каждый раз лезу в неадаптированный контент, который по-хорошему может и подождать несколько лет, обжигаюсь и забрасываю.

>> No.29478  

Чии, а почему в японских песнях нет рифмы?
Я только сейчас заметил, кстати.

>> No.29480  

>>29478
А с чего ты решил что в песнях должна быть рифма?
Если язык музыкальный, то простое высказывание под музыку уже является песней.
https://www.youtube.com/watch?v=Iw4bNUkam4M

>> No.29482  

Новый тред: >>29481

(А то этот в лимите давно, его могут в архив в любой момент отправить).



Файл: 1558104418018.jpg -( KB, 2000x2000, i20080_b2.jpg)
No.29438   [Ответ]

Привет, Чин.
Такой вопрос, можно ли выучить английский язык во сне или с подобным предложением следует пройти в "Паранормальные явления"? Если можно, то прошу подсказать.

Пропущено 1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29439  

можно просто включить на компьютере BBC и лежать слушать

эффект будет

>> No.29440  

Во-первых, есть тред английского и прямо на нулевой, в следующий раз пользуйся им.

Во-вторых, нет нельзя. Мозг во сне не воспринимает сложные внешние стимулы, и уж тем более не обрабатывает их, в крайнем случае он просто просыпается, чтобы их обработать, так что любые методики обучения во сне чему угодно - в лучшем случае бесполезны, в худшем вредят здоровому сну.

В третьих, тем не менее, есть такой интересный феномен как сны на иностранном языке, считается что это признак хорошего овладения.
The more you know.



Файл: 1454444958453.jpg -( KB, 300x300, w6AOfXXfNiU.jpg)
No.27021   [Ответ]

Помогите разобраться с временами Present perfect и Present continious,подбешивает, ещё подскажите нормальные книги по изучению инглиш языка

Пропущено 240 сообщений и 13 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29212  
Файл: 1532511433927.jpg -( KB, 668x1120)

>>29211
Это ты за 2 месяца 2000 слов изучил?
Слишком много, неудивительно что оно тебя заваливает повторениями.
Вот моя стата за полгода изучения языка с нуля, трачу не больше 15 минут в день на просмотр 100-150 слов, все остальное время грамматика и контент (сейчас только один контент).
Странно, что ты прошел учебник (видимо лингвист.ру) и говоришь, что тексты для тебя случайная мешанина. Там же все довольно неплохо разжевано. Неужели даже структура предложения до сих пор непонятна?

>> No.29213  

>>29209 >>29211

>книжки-учебники
>курсы
>около десятка брошюрок

Советую уделить больше внимания потреблению контента на английском. Сначала читай книги которые ты уже читал в переводе. Если не понятно - думай/гугли/спрашивай на форуме (можно здесь), незнакомые слова добавляй в Anki. Потом английский YouTube. Андаб аниме на удивление хорошо на слух воспринимается. А по грамматике English Grammar in Use хорош.

>Слова забываются

А ты как, просто зубришь? Попробуй метод ассоциаций, мне сильно помогает, требует навыка правда. Еще интервальные повторения (Anki). Учить лучше вместе с аудио, так легче запоминается (можно взять на Forvo или своровать у Гугла).

>> No.29214  

Спасибо за ответы. Вчера вечером забегался и забыл ответить.
>>29212
Ой, ну с парой месяцев я немного преуменьшил. Точно не скажу сколько, но где-то с весны. Побольше двух месяцев. Заметно побольше.
Учебник я бумажный проходил. Лингвиста только ради слов и зубрежки установил.
Бумажный учебник и Дуолинго в своё время мне дали более-менее нормальное представление о грамматическом минимуме.
Мешанина и непонимание текстов больше от незнакомых слов и разных словосочетаниях, которые не надо переводить дословно.
>>29213
У меня просто нет такого количества ингриш-контента, чтобы его потреблять постоянно. Там либо непосильный для меня худ. лит, либо слишком мало текста для занятий. Хотя, наверное, могу исхитриться с этим немного.
Про Anki спасибо. Не очень понял, как оно работает, но попозже на деле гляну.

>> No.29215  

>>29214

>нет такого количества ингриш-контента, чтобы его потреблять постоянно

Гхм. Перед тобой полный интернет различного контента с различной сложностью и различным количеством текста. Не надо бросаться сразу в художественную литературу. Посмотри, например, какой-нибудь фильм с английскими же субтитрами, заодно и распознавание в аудио потренируешь.
Или банально почитай новости или какие-нибудь статьи или аналитику на английском. Они обычно менее сложны, чем художественная литература.
Самое главное, что бы тебе было интересно и твоему мозгу хотелось понять о чем идет речь. Если это будет, то и слова с выражениями будут откладываться в памяти.

>> No.29216  

>>29214

>У меня просто нет такого количества ингриш-контента, чтобы его потреблять постоянно
>Там либо непосильный для меня худ. лит, либо слишком мало текста для занятий

Да его как грязищи на самом деле.

Самое простое это адаптированные книги. Гуглишь english adapted books level 1/a1/graded reading и превозмогаешь для начала текстики со словарным запасом 200-500 слов. Можно как читать, так и слушать аудиоверсии. Но это (может быть) скучно. Как бонус: часто в таких книгах есть упражнения, помогают запоминать ходовые фразочки.
Чуть посложней: додзи/манга.
Как вариант: варианты IELTS/TOEFL (уровень подберешь сам), там отсортированный по сложности контент, лол.
Еще сложнее: самые простые визуальные новеллы, мультики, простое аниме.
Еще не худ.лит., но почти: фанфики по любимым вселенным (местами много лексики).

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29217  

>>29124
kuulostaa hyvältä!

>> No.29219  

>>29216
Найти интересующий тебя контент на самом деле не так уж просто. Я сам, например, не смотрю сериалы, не смотрю фильмы, всяких блохиров тоже смотреть не могу, поэтому мой единственный контент на английском - это субтитры к аниме.

>> No.29220  
Файл: 1532990908643.png -( KB, 1400x1400)

>>29210

> франки это бесполезная фигня
>> No.29235  

Бамплимит.
Предлагаю продолжить здесь: >>23847

>> No.29366  

>>29219

>Найти интересующий тебя контент на самом деле не так уж просто
>английский язык

Ну если ты только аниму смотришь, то да. Хотя! Манги, анимы и вн на английский переведено на порядок больше, чем на русский. Заходи на mangadex.org и читай всё подряд.



Файл: 1444770215001.jpg -( KB, 800x705, flat,800x800,070,f.u1.jpg)
No.26526   [Ответ]

А вот по польскому что-нибудь посоветуете, чтобы сразу окунуться в культуру сантехнических работПольши?
Dziękuję.

Пропущено 1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.26529  

>>26526
Сходу почитай Сенкевича, Лема и Сапковского.
Всё. После этого останется только закрепить официозный сленг какой-нибудь правительственной газетой, и считай, что польский ты выуычил.
Преимущества родственного языка.

>> No.26637  

>>26529
В польском очень много ложных друзей переводчика.
Мы учим по компиляции нескольких учебников. Один из тех что помню - krok po kroku polski

>> No.28243  

>>26529
А потом залажай ИРЛ обиходную речь, да.

>> No.29058  

Реквестирую какой-нибудь годный курс из разряда "Польский за 30 дней". Алсо, есть ли смысл учить польский методом Замяткина?

>> No.29322  

Чешч, паньство.

В учебе очевидный krok po kroku очевиден.

Так же советую этот миникурс
https://youtu.be/YjIXuvAVhlg
Лично мне очень зашло: доступно, приятно.

Не скажу насколько полезно это видео, но для меня оно послужило мотивацией к началу изучения. Может, кому будет интересно:
https://youtu.be/GU7oGtQ89ls



Файл: 1539882255806.png -( KB, 1058x1024, 38xsbwabljKV46tqjhePJodNVDTXrcQSn-GhVuVR(...).png)
No.29291   [Ответ]

Господа, кто-нибудь может сказать, как пикрелейтед (Dieu et mon droit) переводится на латынь?

Пропущено 1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29292  

Сам спросил — сам отвечаю: Deus meumque jus, Ancient and Accepted Scottish Rite гарантирует.

А раздел, походу, мертв.

>> No.29293  

>>29292
Может посетители раздела просто не специалисты по латыни?

>> No.29294  

Excitatne te latinam studium?



Файл: 1492857739582.png -( KB, 255x170, chinese flag.png)
No.28725   [Ответ]

Китайского языка тред, общаемся о Китае, китайском, делимся советами.

Пропущено 21 сообщений и 3 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.28842  

http://iichan.hk/b/src/1498507832618.jpg

Что там написано?

>> No.28843  
Файл: 1498759750059.jpg -( KB, 802x809)
>> No.28903  

Что это за книга? Про что?
https://www.amazon.cn/跨过厚厚的大红门-章含之/dp/B005ACW3H6

>> No.28904  
Файл: 1505461289594.jpg -( KB, 255x400)

>>28903
Мемуары Чжан Ханьчжи, которая была переводчиком, дипломатом и учителем английского языка у Мао Цзедуна.

>> No.28905  

>>28904
Спасибо.

>> No.28907  

Ич, когда используется частица "le"?

>> No.28949  

>>28907
Частица 了 - это довольно обширный вопрос, что конкретно тебя интересует? В общем можно сказать, что этимологически le - это сокращённое для удобства использования слово liao (завершать). В некоторых выражениях 了 всё ещё читается как liao, например 末了 - в конце концов. Главное, что там, где используется частица 了, подразумеватеся завершённость действия и/или наличие результата этого действия.

Для начала, есть два принципиально разных способа её использования: после глагола (суффикс 了) и в конце предложения (фразовая 了), хотя иногда эти позиции могут совпадать, тогда сразу не поймёшь.
Ключевым является то, что 了 подразумевает наличие результата в настоящем времени. Мне объясняли так: фразовая 了 подразумевает изменение ситуации. Например 下雨了 - "пошёл дождь". Ключевой момент в том, что вот теперь идёт дождь (а ранше не шёл). То есть фразовое 了 имеет отношение не столько к прошлому, сколько к настоящему времени (как present perfect в английском). Ещё один пример: 老师不来了 - "учитель не придёт". Суть в том, что раньше мы ждали, что учитель придёт, а теперь ситуация изменилась: обнаружились какие-то обстоятельства, из-за которых он не придёт, или он решил не приходить, о чём говорящий узнал недавно и теперь сообщяет нам. Такие предложения можно переводить фразой, описывающей какую-то ситуацю в настоящем, которая является результатом каких-то изменений: "идёт дождь", "учитель не собирается приходить", 我不去那儿了 - "я уже не собираюсь туда идти" (теперь я туда не пойду). Иногда 了 используется безотносительно смысла предложения, просто для восклицания, усиления эмоциональной окраски или усиления требования: 很好吃了 - "очень вкусно!", 别动了 - "не двигайся!", 不是很明显了吗 - "разве не очевидно?". В этом случае в разговорной рече le может заменяться на другие частицы на букву l: lo (咯), lou 喽, la 啦.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.29021  

А видели ли вы китайские борды?

>> No.29024  

>>29021
Есть тайваньские, вот, например:
https://www.komica.org/
Но, когда я последний раз заходил, там кроме сестроёбства ничего не обсуждали.

>> No.29284  

Пишу в мертвый тред но надеюсь, что кто-нибудь ответит. В этом году поступил на курсы китайского в ИК. С нуля разумеется, китайского не знаю, но очень хочу выучить и получить стипендию на курсы в самом Китае или китайский универ. Поэтому, собственно, в ИК и пошел, ибо слышал, что там дают стипендии и гранты. Но проблемы в том, что мне уже 24, образования здесь никакого нет (кроме школьного) и я боюсь, что поздновато мне уже подавать на бакалавра. Да и неизвестно сколько времени займет изучение китайского до нужного уровня. Может кто знает, дают ли где-нибудь стипендии на бакалавриат после 25?



Удалить сообщение []
Пароль
Назад [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41]

[d | an-b-bro-hr-l-m-med-mi-mu-o-ph-r-s-sci-tran-tv-x | vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-bg-dn-fr-hau-ls-ma-maid-me-mo-ne-old_o-p-sos-sp-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]