>>4765866
Ну, в оправдание действий рабочих могу сказать, что они предупредили возможных жильцов о своем появлении. + Место в котором находиться этот храм - руины деревни, в которых по идее уже никого быть не должно.
Обыскав все открытые комнаты, четверо работяг собрались у закрытой двери, обдумывая свои следующие действия...
(Билл) Кажется, здесь действительно кто-то обитает, или обитал недавно. Эти комнаты выглядят слишком чистыми и хорошо сохранившимися, по сравнению с остальным что мы видели в руинах этого поселения... Он неуверенно поглядывал то на запертую дверь, то на топор - который висел у него на поясе Может лучше пойдем отсюда? Не думаю, что здесь в любом случае есть кто-либо - кто стал бы представлять для нас угрозу.
(Саларион) "Салар" почесывал щетинистый подбородок, посматривая на своих товарищей и время от времени поглядывал за спину - в сторону лестничного прохода. Я согласен с Билом, правда, немного по другой причине. Мы не можем знать - кто здесь обитает, кажется, наша королева упомянула - что этот мир переполняет магия, я прав? Скорее всего, здесь полно существ под стать миру. Вдруг существа которые здесь обитают - окажутся могущественными магами?...Они почувствуют наше присутствие благодаря своему "магическому чутью", а потом уничтожат нас своими заклинаниями, и мы будем страдать крича от боли, медленно сгорая в магическом огне...А потом...Он злобно улыбается, и резко подходит к вспотевшему от страха и громким голосом произносит ОТ НАС НЕ ОСТАНЕТСЯ НИЧЕГО КРОМЕ КУЧИ ПЕПЛА! Бил вскрикивает от неожиданности, и, потеряв равновесие - падает на пол. Саларион старается сдержать смех, в тоже время, остальные рабочие подбегают к упавшему Билу, и помогают ему встать, награждая Салариона злобными и полными неодобрения взглядами. Ой, да ладно вам быть такими серьезными! Произносит Саларион, заканчивая смеяться
(Джердан)...Через пары минут, когда все успокоились после шутки Салариона, Джердан решает вмешаться в спор о том - стоит ли покинуть это место Ну, я так думаю...Это место - давно покинутое всеми живыми существами поселение, и то что здесь остались настолько хорошо сохранившиеся здания - всего-лишь совпадения. В худшем случае - здесь действительно кто-то живет, и он может застукать нас...За не самым благородным занятием, но хей! Я уверен, старина - "харизматичная щетина Салар" сможет убедить любого в нашей невиновности, ну...Или по крайний мере - его сожгут первым. Саларион c обидой посмотрел на Джердана, тот лишь хитро улыбнулся Ну ладно, так что скажешь...Говард?
(Говард - лидер группы) Думаю, нам стоит оставить эту запертую дверь в покое и пойти осмотреться на чердаке. В любом случае, объясняться перед людьми населяющими это место будет намного проще - если все здесь будет как было, когда хозяева отсюда ушли. Ладно, не будем терять времени...Он жестом подзывает остальных работяг идти за собой, направляясь на чердак.