[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 220px-Dexter_season_2_DVD.png -(124 KB, 220x289, 220px-Dexter_season_2_DVD.png)
124 No.4967049  

Ычаньки, выручайте! Знаю что ищу то, не знаю чего, но надежда только на вас!
Подсел на Декстера недавно и так как было лень скачивать смотрел через онлайн с сомнительного сайта.
Сегодня вечером сайт-хост накрылся и я теперь не могу найти понравившейся перевод, и, что самое худшее, я даже не знаю чей это был перевод! На сайте было две версии по названию фирмы-автора перевода, а третий вариант просто назывался "профессиональный многоголосый", и это как раз тот перевод что мне понравился. Могу сказать что это точно не LostFilm, Fox и не NovaFilm. Из характерных черт перевод был без мата и с голосами которые редко повторялись.

inb4: Смотри с сабами.
Я бы с радостью, но к сожалению или к счастью я смотрю этот сериал не один и обучать этого человека английскому точно не вариант.

>> No.4967051  

-->iichan.hk/tv
-->iichan.hk/r

>> No.4967052  

>>4967051
/tv не похоже что очень активный, но /r я попробую.
Спасибо!

>> No.4967053  

>>4967049
Можно обучить русскому и смотреть с русскими субтитрами, дес.

>> No.4967103  
Файл: 1571433527741.jpg -(106 KB, 1280x692, 1571433527741.jpg)
106

>>4967049
Посмотри на рутрекере, там обычно куча вариантов озвучки.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]