>>5097450
Хотя, да. Тут скорее это. Что не отменяет того, что в английском, да и некоторых других языках, нет чистой "ц", и когда они берут иностранное слово с "ц", им не остаётся ничего, кроме как писать ts. Как нам писать "х" там, где h в английском. Вроде и похоже, но не совсем то. Жаль, надмозги про это не думают и, переводя ансабы к не-английскому, адаптируют английскую адаптацию, порождая порой всякую фигню.