[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: screenshots iichan-related m#327812,1(...).png -(34 KB, 1032x426, screenshots iichan-related m#327812,1(...).png)
34 No.23294  

Копипаста-меньшинство, а расскажи-ка, откуда пошла традиция обзывать безруких игроков днищем?
Пикрелейтед не предлагай - там уже явно имеет место быть устоявшаяся традиция, а меня интересует именно её возникновение.

>> No.23295  
>Дно (трансл. DNIWE EBANOE, днище ебаное) — обозначение особо конченых игроков и/или нубов, пошло с iccup'а, где низший уровень скилла игрока обозначается «D», что в последствии трансформировалось в «Дно».
>> No.23297  
Файл: screenshots iichan-related m#327812,1(...).png -(31 KB, 485x320, screenshots iichan-related m#327812,1(...).png)
31

>>23295
Ох, вот уж туплю-торможу, надо было сразу там искать. Спасибо тебе.

>> No.23298  

А откуда пошло прозвание не очень хороших игроков Counter-Strike чешками?

>> No.23300  

>>23298
Господи, да как только они там не называют друг друга. "Ливер", "лолка", "мясо", "криса"...
Вот, кстати, что для меня загадка, так это почему аудитория онлайн-видеоигр старательно избегает использования буквы "ы", заменяя её на "и"? Это считается неприличным? Я в замешательстве.

>> No.23301  

>>23300
Ja voobshe izbegaju polzovat'sia kirillicej v etom vashem internet-soobshestve, a eshio ebanym russkim translitom.
Vospitan na pribaltijskom translite obrazca 1998 goda.

>> No.23304  

>>23300
Потому что в каэсочке 1.4-1.6 был только транслит. На местном серваке UO, к примеру, все обзывались крысами на русском.

>> No.23305  

>>23304
Много раз встречал замену "ы" на "и" в играх, поддерживающих кириллицу.

>> No.23312  

>>23305 Контрараки, контрараки повсюду.

>> No.23313  

>>23300
Не, ну "ливер" - это от leave, тот кто из-за неудач или ссоры с командой выходит из игры, оставляя союзников в меньшинстве.
"лолка" - вероятно от lol, приблизительно "ты смешон"
"мясо" - происходит от англ. mate, напарник(и соответственно англ. meat, мясо). Как превратилось в обозначение легкой жертвы неясно, но звучит логично. Также может означать игровой момент или игру с большим количеством жертв, например игра большими командами на маленькой карте.
"крыса" - прижившееся в народе из околоворовского жаргона

>> No.23896  
Файл: screenshots iichan-related m#327812,1(...).png -(587 KB, 640x426, screenshots iichan-related m#327812,1(...).png)
587

Ну раз уж есть тред...

>> No.24759  

>>23313

>"лолка" - вероятно от lol, приблизительно "ты смешон"

Скорее уж от похожести на "лох", как и было в начале. См. "лось".

>> No.24770  

А почему транслитом пишут "дниве"?

>> No.24771  

>>24770
Потому же, почему и шиндовс. W=Ш

>> No.24774  

>>23313

> Как превратилось в обозначение легкой жертвы неясно

Пушечное мясо, do you heard it, motherfucker?

>> No.24791  

>>24774

> do you heard it

English, learn it.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]