[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 14117534424900.jpg -(84 KB, 604x454, 14117534424900.jpg)
84 No.65802  

Сап, куклята. Можно попросить у вас ссылочку на переведенные тейлы с 63-66. Желательно на русском или инглише. Буду вам благодарен.

>> No.65805  

Лучше бы >>59527 поднял. Там было что-то про испанские.
На английском, судя по desuchan.moe/md/res/175.html, ещё меньше, чем на русском. У нас, что, один переводчик на две борды?

>> No.65806  
Файл: Suiseseki.jpeg -(19 KB, 548x396, Suiseseki.jpeg)
19

>>65805
Похоже все слишком печально.

>> No.65807  
Файл: .gif -(1026 KB, 500x259, .gif)
1026

>>65806 Не слишком, всё же.

> на вопрос "ну как там?" бодро отвечает: "Здесь есть няшки!"

Там есть няшки. Утешимся этим.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]