[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 1408608885603.png -(550 KB, 1280x1027, 1408608885603.png)
550 No.24690   [Ответ]

Качкодзьоб. Моя жизнь никогда не будет прежней.
Алсо, приветствуются подобные карты-схемы.

Пропущено 46 сообщений и 37 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.30131  

>>30128
Заимствованные слова с немецкого.

>> No.30141  

>>26370
Сыр на скандинавских языках как восток по-немецки.
А как по-македонски сирень?

>> No.30144  

>>30141

>А как по-македонски сирень?

В диалектах, более близких к болгарскому - как у болгар, лилјак. В более близких к сербскохорватскому - јоргован, как у сербов.

>> No.30147  

>>24704
Походу, получается, что сперва он был уркой. Потом его переименовали в бера. И лишь затем он стал медведом научился играть на балалайке и приобрел дурную привычку пить водку из самовара.

>> No.30151  

>>29025
Разве китч это немецкое слово?

>> No.30152  

>>30151
А какое?

>kitsch
>From German Kitsch, from dialectal kitschen (“to coat, to smear”); the word and concept were popularized in the 1930s by several critics who contrasted it with avant garde art.

Единственное, о чем сможно спорить, заимствовано ли русское слово "китч" сразу из немецкого или через посредство английского, но само происхождение сомнений не вызывает.

>> No.30153  
Файл: image.png -(89 KB, 940x341, image.png)
89

>>30152
Впрочем, добавлю, что сами немцы высказываются осторожнее и приводят альтернативную этимологии помимо kitschen, а именно от английского sketch.

>> No.30185  

>>24696
Old russian baznica?
Каким боком древнерусский к балтийским языкам?

>> No.30186  

>>30185
Корни общие.

>> No.30240  

>>28841
ДА КАКОГО ХУЯ "НА" УКРАИНЕ



Файл: IMG_3820.jpeg -(39 KB, 340x496, IMG_3820.jpeg)
39 No.30239   [Ответ]

Добридень, панство, чи підкажете хтось білоруську літературу про СБМ/колаборантів, необовʼязково на білоруській?



Файл: fille_française.jpg -(21 KB, 420x280, fille_française.jpg)
21 No.25272   [Ответ]

Есть тут ещё любители французского языка? Делимся полезными материалами, советами и просто обсуждаем этот прекрасный и незаслуженно забытый многими язык

Пропущено 37 сообщений и 1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.28188  

А есть какие-нибудь сайты с мангой на французском?

>> No.28189  

>>28188
Например, https://www.japscan.com/mangas/ Но зачем тебе именно манга на французском, когда есть куча изначально франкоязычных BD?

>> No.28190  

>>28189
Спасибо большое!! А есть место, откуда мангу можно было бы скачать?

> куча изначально франкоязычных BD?

Где найти и скачать? Какие тайтлы можешь порекомендовать?

>> No.29045  

>>28190
L'Imbattable охуенный, есть ещё Silence!,
Picsou(фр дактейлс), Tintin(более детский, хорошо для начинающих), Le chat du rabbin, Persepolis(по двум последним вообще мультики сделали, но советую сначала комиксы прочитать).
Так-то можешь просто Les BD françaises вбить в гугл, и нате.
Ах да! Comix по-французски значит именно комиксы про супер-героев, остальные называются BD - от Bandes Dessinés.

>> No.29046  

>>29045

> по двум последним вообще мультики сделали

Да по тинтину есть. Астерикс и Обеликс ещё те же, вроде на одном уровне с тинтином считаются и по детскости и по известности, и так же и комиксы и мульты, только ещё и кинцо.
Ну и из мультов ещё wakfu очевидное. Из-за него в своё время попытался потыкать, но быстро дропнул и забыл почти всё. Орфография абсолютно ужасающая.

>> No.29617  

>>26470
Inspector canardo и другие комиксы Benoit Sokal (он ещё автор серии компьютерных адвенчур Syberia)

XIII ( Jean Van Hamme художник William Vance )
по ней ещё игра была на плойку, и в 2020 что-то дожно выйти
Нарисовано просто замечательно

Ну и смурфы, астерикс и обеликс очевидно

Это правда всё бельгийцы, но они франкоязычные то,

Ну а вообще если по нраву сай-фай крайне рекомендую Jean Giraud aka Moebius

Не совсем комикс конечно, а мультфильмы полнометражные, но La Planete sauvage и Les Maitres du temps отличаются дешёвой, но душевной рисовкой (аутсорс где-то в восточной европе) и вроде из той же тусовочки авторы.

>> No.30207  

Посоветуйте франкоязычного музла.

>> No.30222  

Из саундтрека FIFA 08
https://www.youtube.com/watch?v=CQPNj38WscM

>> No.30237  

>>30207
Mylene Farmer же!

>> No.30238  

Самая популярная песня на французском языке (1,2 млрд просмотров)
https://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk



Файл: For_Imageboards (429).jpg -(442 KB, 850x1201, For_Imageboards (429).jpg)
442 No.29433   [Ответ]

Привет, Чии!
Нужен ли башкирский язык?
Мне вот родственники говорят, что стыдно родной язык не знать. При этом сами используют данный язык только при общении с совсем уж древними стариками, которые, кстати, неплохо по-русски изъясняются матом.
Только вот зачем он нужен?
В России большинство общается между собой на русском, есть много годной литературы на этом языке — очевидно, что русский очень сильную позицию занимает и необходим. Жителю РФ без знания русского никуда.
К тому же, знание русского языка даёт понимание некоторых славянских языков, пусть и на минимальном, бытовом уровне, ибо славянские язычки достаточно похожи. В случае "трактора" будет некий буст на изучение.
На английском в Интернете много достаточно интересной инфы, особенно на какие-либо специализированные темы, причём многое на русский ещё не переведено. Даже если взять те же компьютерные игры — на английском может быстро выйти подробный гайд, а на русском — нет. Ну и в последнее время на английский стало очень много переводиться контента с других языков. Те же субтитры к аниме, например.
Опять же, английский является языком международного общения — плюс при работе в крупной компании.
Японский слышится из аниме, которое смотрю довольно часто. Вроде бы фонетика простая, да и грамматика не такая, как в том же немецком, но пугают кандзи.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 81 сообщений и 14 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.30089  

Башкиры — это отюреченные мадьяры?

>> No.30125  

>>30089
Нет

>> No.30160  

https://www.youtube.com/watch?v=L3RKUCvBPew
Чувашский

>> No.30172  

>>29433
Не знаю, как ситуация в башкирском. Я татарин, на родном языке мне изъясняться трудно. Да, очень неприятно что его забываешь. Но если смотреть с точки зрения рациональности изучения, пригодится он мне только чтобы татарские театры посещать, да литературу в оригинале читать. Не более. Скорее всего такая же ситуация и с Башкирским, и с остальными малыми народами России.
Информацию на этих языках в интернете найти можно, даже годную иногда. Даже форумы, энциклопедии есть. Но далеко не на все темы. Даже произведения писателей найти тяжело, включенные в учебную программу.
Но помочь эти языки тебе могут в изучении и понимании речи других тюрков. С теми же казахами можно почти свободно общаться.
Если честно, думаю, что скоро умрут языки малых народов. Говорю основываясь на себе. Но буду верить в чудо. Может даже сам соберусь и изучу родной язык до должного уровня.

>> No.30178  

Согласны с Фаридой Курбангалеевой? (В конце видео)
https://www.youtube.com/watch?v=kNtEbgin8B0&ab_channel=%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D0%9B%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0

>> No.30211  

https://www.youtube.com/watch?v=1gl1WWWBFI8
Новости на татарском языке

>> No.30215  

https://www.youtube.com/watch?v=haa24ecUIIM
Казахский первый канал

>> No.30231  

Тут песня на башкирском в чарте Билборда оказалась
https://www.youtube.com/watch?v=-SsOfPllTe4

>> No.30235  

Её имя пронизано светом, её образ окутан тайной.
Хумай - один из ключевых персонажей башкирского эпоса «Урал-батыр». Она дочь солнца и небесного владыки Самрау, искупанная в живой воде, несущая добро, свет и знание миру. Хумай помогает главному герою, Урал-батыру, в его борьбе против зла и хаоса, символизируемого Азракой и другими темными силами.
В песне «Homay» её история оживает в каждом звуке. Эти строки словно зов предков, пробуждающий память поколений:
«Тамырҙарым минең һорай -
Йәнем дә ҡаным да һорай
Боронғо хәтер һорай
Кем була ул Һомай»
———
«Корни мои испрашивают,
Душа и кровь моя испрашивает,
Древняя историческая память испрашивает:
Кто же такая Хумай?»

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.30236  

https://www.youtube.com/watch?v=V88rmlzIp5k
А вот и сам клип



Файл: IMG_1251.jpeg -(266 KB, 736x1104, IMG_1251.jpeg)
266 No.30212   [Ответ]

Есть тут, кто отваживался покорять вьетнамский язык? Рассматриваю его изучение, поскольку в будущем (во временном отрезке пары-тройки лет) планирую переходить на удаленную работу и соответственно передислоцироваться во Вьетнам

Сильно ли он сложнее этих ваших китайских, японских, корейских языков? Насколько туго будет идти человеку, который владеет лишь русским и, на уровне pre-intermediate, английским? Даст ли определенный результат еженедельные занятия с репетитором тире носителем языка, или это не сильно полезнее детских внеурочных кружков по английскому?

>> No.30218  

Смысл-то? Дикая коррупция, уличная преступность. Местный менталитет вследствие войны внешней и гражданской, десятилетий тоталитаризма и коммунистических сказок не содержит представлений о базовых правах человека и личных границах. Тотальная зависимость во внутренней и внешней политкие от крупной тоталитарной диктатуры пососедству. Ещё и из-за внешности пожизненно изгойская позиция.

Если захотелось камеру с видом на море, Грузия ближе и проще, например.

>> No.30225  

>>30218
Фу-у, от поста так и воняет политотой. Вьетнам - весьма приятное место для жизни, никаким тоталитаризмом, что бы этот баззворд не значил, там и не пахнет. Страна очень похожа на своих ближайших соседей по ЮВА региону, в том числе и тех, где комми-режимов никогда не было.

>> No.30234  

А зачем белому человеку знать местное наречие? Английского хватит.



Файл: photo_2020-09-28_21-25-01.jpg -(81 KB, 960x1280, photo_2020-09-28_21-25-01.jpg)
81 No.29869   [Ответ]

Всем привет. Хочу выучить английский язык. Знаю я его плохо, могу читать простые предложения и понимать общие фразы. Подскажите, пожалуйста, сайты, курсы, приложения на андроид для новичков в английском. Хочу понимать английский, хотя бы на уровне B1.

Пропущено 28 сообщений и 4 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.30168  

Этот раздел еще жив?
Если жив, то как переводится for в качестве первого слова в предложении For maybe I am perfect?
Это из песни, если что https://miracleofsound.fandom.com/wiki/Perfect

>> No.30171  

>>30168
Здесь for в значении because: https://en.wiktionary.org/wiki/for#Conjunction

>> No.30173  

>>30171
Спасибо.

>> No.30188  

>>29869
Ну как проходит обучение спустя 4 года?

>> No.30196  

>>30168

"ибо".

>>30085

> Dick - вполне произносимое в эфире федерального телевидения слово (хотя и нечасто)

Это не в значении "йух", а в значении "козёл", "гад" они его употребляют.

>> No.30199  

>>30171
Для справки: в норвежском "fordi" -- "потому что", а "derfor" -- "поэтому".

>> No.30202  

Занятное видео, где носителей немецких диалектов тыкают палочкой из Old English. В основном понимают хорошо, на троих так вовсе почти всегда определяют точное значение предложений и целых диалогов.
https://www.youtube.com/watch?v=Ve7JLIYnuD0

>> No.30205  
Файл: 470173561_10170144694325029_5428113105994558481_n.jpg -(91 KB, 1080x1475, 470173561_10170144694325029_5428113105994558481_n.jpg)
91

>>30196

>Это не в значении "йух", а в значении "козёл", "гад" они его употребляют.

В значении being a dick - да хотя опять же это отсылает к одному из универсальных ответов
Но и в значении showed her my dick тоже в принципе допустимо. Не сильно вежливо, не корректно-нейтрально, но в принципе при желании допустимо, не запикают.

>> No.30220  

В оксфордском словаре английского языка дается такая дефиниция фразеологического глагола fuck off – «уйти». При этом есть пометка, что слово табуированное.
В кембриджском словаре определение шире: «Уйти. Используется как грубый способ сказать кому-то уйти». И есть пометка – offensive. (оскорбительное).
Наконец, лучший словарь современного английского языка – наполняемый пользователями Urban Dictionary. Там дефиниций несколько. Первая: «Оскорбительный способ попросить кого-то уйти». Вторая: «Презрительный выкрик с намерением нарушить дистанцию и сказать противнику, чтобы он ушел или не лез не в свое дело».
Если резюмировать, fuck you – это аналог русского «иди на ###». А fuck off – русского «########», грубой и матерной формы слова «отстань». Причем именно грубой и матерной. Но суть у них примерно одна и та же.
Слово fuck в английском языке может выполнять разнообразные функции – глагола, существительного, основы для прилагательных и наречий, междометия. Но ни в одной вариации, ни при каких вариантах оно не может быть цензурным.

>> No.30233  
Файл: mary 2015-02-18 (48827926).png -(1104 KB, 890x1001, mary 2015-02-18 (48827926).png)
1104

oh hi
i am an American woman

it is nice to meet you



Файл: [Serenae] Healin' Good♥Precure - 36 (1080p).mkv_snapshot_11.18.690.jpg -(662 KB, 1920x1080, [Serenae] Healin' Good♥Precure - 36 (1080p).mkv_snapshot_11.18.690.jpg)
662 No.30010   [Ответ]

Старый тред >>29481

Материалы
https://lurkmore.to/Танака-неко Учебник для детей известный как Танака
https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 50 сообщений и 4 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.30111  

>>30110

>ты хотел сказать, я так понимаю

Я сказал ровно то, что сказал. Литературное произношение — это произношение, которое считается правильным для литературного языка (в том числе в восприятии носителей), используется в образовании, в транскрипциях из словарей и т.д. То, что в данном случае оно совпадает со столичным, не так важно. Бывает и по-другому.
Так-то токийский диалект тоже слегка отличается от стандарта.

>> No.30112  

>>30111

> Орфоэпия

Фига се.

> токийский диалект тоже слегка отличается от стандарта.

Я 標準語 иногда так называю, просто в тот раз не вспомнил слово. Вощем-то, потому они оба в одном абзаце.

>> No.30142  
Файл: h5.png -(5 KB, 62x108, h5.png)
5

Вопрос от человека, который в лунном ни бельмеса не смыслит.

Что есть пикрелейтед? По смыслу — используется в хентае в том же ключе, в каком делают зарубки на прикладе или рисуют крестики на крыльях, только понятно в каком контексте. И сгруппированы они по пятеркам: горизонтальная черта — 1, вертикальная под ней — 2, к ней штришок справа — 3 и т.д. Т.е. значки на картинке, по идее, должны означать "5 раз" и "4 раза".

Вот только в статье на вики про японские числительные цифры совсем другие. Похоже на римские, только горизонтальные, а не вертикальные.
Нашел там только "пятерку": 正, что означает вовсе не 5, а 10^40. Другие значки не нашел.

Вопросы:

  1. Что это за способ счета? Он используется во всех случаях, когда надо делать "узелки на память/черточки на стене", или это что-то специфическое именно для хентая?
  2. У первых четырех "цифр" есть ли какой-нибудь смысл и значения в ункоде? Иероглиф 正 существует и его можно напечатать. А второй значок с пикчи? А первые три?
>> No.30143  

>>30142
https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%AD%A3

>Usage notes
>(tally marks, 5): The successive strokes of 正 (East Asian tally marks 1 through 5) are used in China, Taiwan, Japan, Korea and other areas where Chinese characters are prominent to designate tallies in votes, scores, points, sushi orders, and the like, much as is used in Africa, the Americas, Australia, and Europe. Tallies beyond five are written with a 正 for each group of five, followed by the remainder. For example, a tally of twelve 12 in tally marks as used in Europe, Zimbabwe, Australia, and North America is written as 正正丅.

То есть это просто «чёрточки на стене» для счёта без какого-то дополнительного смысла. Используются в CJK в целом, не только в Японии.

>У первых четырех "цифр" есть ли какой-нибудь смысл и значения в ункоде?

В Юникоде есть U+1D372 𝍲 (Ideographic Tally Mark One), U+1D373 𝍳 (Ideographic Tally Mark Two), U+1D374 𝍴 (Ideographic Tally Mark Three), U+1D375 𝍵 (Ideographic Tally Mark Four), U+1D376 𝍶 (Ideographic Tally Mark Five)

>> No.30145  

>>30143
О, даже ответ пришел сразу. (Я, смотря на активность здесь, ждал где-то через месяц)
Спасибо!

И за указание, что искать такие вещи нужно именно на wiktionary — тоже спасибо. Гугл, сволочь, выдает все что угодно, но не его.

И, кстати, на нем довольно интересно было смотреть, как менялось значение глифа, первоначально означающего что-то типа "правильно/верно"...

>> No.30146  

>>30145
Я в ридонли периодически захожу, просто отвечать обычно нечего, потому что никто ничего не пишет.

>> No.30165  

きれっぱし -> 切れ端
はなっぱし -> 鼻っ柱 (ぱしら)
イキっぱし

Так что такое это っぱし само по себе, и существует ли оно вообще в отдельности? っぱ, говорят (на japanese stackexchange), существует.

>> No.30166  

>>30165
はし отдельно и существует, означает край или что-то выпирающее. Тут https://www.kusanosk.co.jp/trivia/column/bridge/2946 вот чел рассуждает в духе задорновщины, что слово в древности несло значение わたす также, а то и つなぐ. Возможно это имеет какой-то отголосок как оно оказалось в はしら например.

> спойлер

イキっぱなし может быть?

>> No.30167  

>>30165
きれっぱし это просто более эмфатически произнесенное 切れ端, точно как же из обычного やはり получается やっぱり.

>> No.30232  

Известно, что можно писать по-русски, но английскими словами. Также наверно должно быть можно писать по-японски, но русскими. А нет ли у кого-нибудь такой забавной копипасты, где порядок слов и идиоматические обороты просто отподстрочнены?



Файл: flat,800x800,070,f.u1.jpg -(53 KB, 800x705, flat,800x800,070,f.u1.jpg)
53 No.26526   [Ответ]

А вот по польскому что-нибудь посоветуете, чтобы сразу окунуться в культуру сантехнических работПольши?
Dziękuję.

Пропущено 7 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.29928  

>>29693
Неспешно учу польский год, с лета только иногда смотрю что либо на польском.
Вчера смотрел Ходячий Замок на cda.pl,с польской озвучкой, nie wshystko понял, но душа порадовалась.
Может быть в мертвом треде кто-то знает где можно смотреть аниме на польском, лучше в озвучке (особо люто реквестирую классику на подобие евы или альянса серокрылых)?

>> No.29997  

Предлагаю начать с просмотра этого сериала:
https://www.youtube.com/watch?v=9SK33iwH1K0

>> No.30090  

Zagraj w Wiedźmina

>> No.30206  

В каком случае пишется u а в каком o (которое читается как u).

>> No.30216  

Зачем серьёзно учить другие славянские языки, на что нужны годы, когда есть меджуславjaнски jезык?

>> No.30217  

>>30216
Потому что Лем и Чапек писали не на нём, например?
Или потому что все юридические и финансовые вопросы до сих пор решаются в каждой стране на официальном языке государства?

>> No.30223  

>>30206
Немножко диванная теория, но основанная на наблюдениях. Мне это явление сильно напоминает икавизм в украинском.

O kreskowane (с акутом) возникает на месте обычного o, где изменилось произношение (stół). Случаются даже чередования в зависимости от формы слова: Lwów - Lwowa, Kijów - Kijowa.

Лайфхак: "В каком случае пишется" — неправильный вопрос!
Если идти от написания, то сразу видно этимологию и знакомые славянские корни. А произношение уже однозначно следует из написания, это же не английский.

>> No.30226  

>>29058
Есть очень хороший курс Микитки Алексеева
https://youtube.com/playlist?list=PL_Ti2DFiE_m7XjHA3NAB_uJQYF8vQjCdw&si=wMy7nSQUmyC258of
Также думаю ясно, что только на видосах далеко не уедешь. Как минимум сначала надо посидеть над учебником (их в тред кидали). Если хочешь совсем основательно, и живешь в большом городе, есть курсы.
ответил в мертвый тред. Ну может кому надо.

>> No.30227  

>>26526
Это не такой язык, который нужно УЧИТЬ русскому человеку. Граматика там практически такая же как у нас, есть звательный падеж только. Половина словаря схожа с русским. Половина граматических правил учить не нужно, бо ты их и так знаешь. Ударение всегда на предпоследний, алфавит лёгкий, произношение чуть сложнее из за твёрдого ч (как в слове лучше). Если ты учил русский в школе то ты считай владеешь языком.

>> No.30229  

>>30227
Ещё скажите, что польский на самом деле восточнославянский, который по политическим причинам выделен в западные.

А чешский, в свою очередь, сильно похож на сербский, хотя тот уже южный.



Файл: 1QKSYKERPPQ.jpg -(55 KB, 387x604, 1QKSYKERPPQ.jpg)
55 No.26015   [Ответ]

Сап, meine lieben анон. Изучал немецкий язык я еще в школе. Сравнительно неплохо понимал грамматику, имел хорошее произношение. Единственный предмет, который был мне реально интересен, который я учил не "на отъебись". Даже четверку нарисовали, когда выпускался, даже сам австрийский оратор и художник говорил "Малаца!". Но ныне я забыл почти все. Разве что могу употребить какие-нибудь простенькие разговорные фразы, "вырвать" и перевести отдельные слова и предложения из песен или фильмов... Alles. Я же, будучи лютым германофилом, собираюсь овладеть этим языком и теперь уже изучать его на ламповом уровне, ибо мы-то знаем, что в школах никогда не раскроют предмет шире советских методичек. Что предложишь, анон? С какой обучающей литературы начать?

Пропущено 25 сообщений и 3 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.30123  

Есть сейчас какие-то хоть очень средние по постингу немецкие имиджборды? Помимо конвульсирующего Краутчана.

>> No.30162  

Wo sind alle Deutschlerner?
Seid ihr zu mit Python beschäftigt?
Присоединяюсь к вопросу >>27446
Никто не подскажет, может, есть места, где водятся оригинальные фильмы/сериалы с немецкими субтитрами? На открытых торрентах почему-то именно немецкие чаще всего отсутствуют. То ли законопослушность местных сказывается, то ли боязнь лютующих провайдеров.

>> No.30183  

– Феномен длинных слов в немецком. Как они устроены?
– В немецком популярен способ контаминации, то есть сложение слов или их частей. Он очень удобный, потому что не нужно заниматься изменением форм слова, не нужно думать о роде, числе, падеже, части речи, не нужно согласовывать определение с главным словом. Еще и экономия речевых усилий. Просто берем и нанизываем основу на основу, складываем в некий композитум, суммарный смысл которого состоит из нескольких смысликов.
Когда я был студентом, нас в шутку учили, что части слова, кроме последнего, можно воспринимать как определения, прилагательные. Например: мировая война – Weltkrieg, дословно «мир война», но немец понимает это именно как «мировая война».
– Какое слово считается в немецком самым длинным?
– Обычно самым длинным словом называют Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz – если упрощенно, то это закон о передаче обязанностей контроля маркировки говядины.
– А у немцев нет проблем с произношением длинных слов? Допустим, где четыре основы – или даже больше.
– Проблемы есть, они связаны с общим падением образованности населения, в том числе с падением уровня владения собственным языком. Не в меньшей степени это связано с притоком мигрантов. Лица, которые испытывают сложности с пониманием и чтением, естественно, не могут прочитать очень длинные слова.
И поэтому, кстати, теперь есть официальный второй язык. Первый – Standardsprache, стандартный немецкий, основой которого стали диалекты Тюрингии и Сакcонии. Второй – Leichte Sprache, упрощенный немецкий. На этот язык переводят многие важные документы. И на таком языке длинные слова (например, названия законов) пишутся с разрывом, ставятся звездочки-дефисы-точки, чтобы разделить длинное слово на несколько маленьких.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.30208  

Самым длинным словом в немецком считается Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz – это закон о передаче обязанностей контроля маркировки говядины.

>> No.30209  
Файл: image_2025-01-09_043345386.png -(389 KB, 600x669, image_2025-01-09_043345386.png)
389

Умиляет эта тяга создавать отдельные слова на каждый случай жизни.

>> No.30210  

>>30209
Оно и в русском есть - паркопрез (то, что на картинке) и парурез (то же самое, но про поход в туалет по-малому). Понятно, что это медицинские термины, но все же.

>> No.30213  

>>30210
Аналог die glückswurst тоже есть?

>> No.30214  
Файл: Alle-Kinder-Postkartenset_Rainer_2D_Cover-web_RGB.jpg -(673 KB, 1200x851, Alle-Kinder-Postkartenset_Rainer_2D_Cover-web_RGB.jpg)
673

А вы знаете про детские садистские шуточки alle Kinder?

c:ger

>> No.30219  
Файл: pferde.jpg -(40 KB, 522x699, pferde.jpg)
40

c:cho

>> No.30228  
Файл: 481494711_1166138534885201_6101877150285997026_n.jpg -(176 KB, 1119x1399, 481494711_1166138534885201_6101877150285997026_n.jpg)
176


Файл: Estonian_flag_winter_forest.jpg -(301 KB, 1098x591, Estonian_flag_winter_forest.jpg)
301 No.28708   [Ответ]

Tere, Õchan.

Есть тут желающие учить эстонский? Сам сейчас там не живу, но проснулась желание знать язык хотя бы на уровне понимания. Скачал несколько учебников (особенно понравился сборник статей Калласа для "затравки"), читаю (как водится, медленно). Есть ли желающие обсудить или даже собрать онлайн-группу?

Также приглашаем тех, кто так и не осилил финский

>> No.28740  

учи финский
практичней и интересней
эстонский после на изи пойдёт

>> No.28742  

>>28740
Еще практичней, конечно же, шведский. Assuming your English is B2, at least B1 level

>> No.28749  

Нет, шведский не относится к финно-угорскии языкам, и является совсем другим

>> No.30224  

Как рускоязычные в Эстонии учат местный язык
https://www.youtube.com/watch?v=MTcJerPueBM



Назад [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42]

[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]