[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 1350415630479.jpg -(45 KB, 750x600, 1350415630479.jpg)
45 No.20577  

Что означают слова Get Psyched во время загрузки Wolfenstein?

>> No.20578  
Файл: a9b0f7668f4aa62ce1f2d74a05f4c5eb.jpg -(276 KB, 650x620, a9b0f7668f4aa62ce1f2d74a05f4c5eb.jpg)
276

Примерно то же, что написано у тебя на мотиваторе.

>> No.20579  

>>20578
А точного перевода нет?

>> No.20580  

>>20579

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=psyched

Это повелительное наклонение глагола get (в данном случае значащего достигать что-то) + прилагательное psyched

Короче что-то вроде "наслаждайся" или "приготовься насладиться"... хм, по русски же не говорят "начни испытывать возбуждение".

>> No.20581  

>>20580
Спасибо за помощь!

>> No.20640  

Не хочу плодить треды, потому спрошу в рандомном.
Как перевести lit down? Последнее время часто натыкаюсь.
lit down on Henry Lee например

>> No.20661  

>>20640
Нужно полностью предложение выкладывать, тогда и без словаря очевидно значение.

>A little bird lit down on Henry Lee

lights, lighting, lighted, lit [lɪt] (intr)

  1. (esp of birds) to settle or land after flight
  2. to get down from a horse, vehicle, etc.
  3. (foll by on or upon) to come upon unexpectedly
>> No.20668  

Не подскажите, "Need more %предметнейм%?" употребляется в качестве вопроса к тебе, или собеседник сам просит у тебя?

>> No.20669  

>>20668

Вут, мне непонятено, что ты спрашиваешь. Вообще, судя по вопросительному знаку, это самый обычный вопрос, в котором, в разговорном стиле, упустили все его вопросовые части, т.е., в данном случае это (скорее всего т.к. контекст неизвестен) [do you] need more %предметнейм%?

>> No.20692  

Не хочу плодить треды, спрошу в этом.
Реально ли выучить 4 иностранных языка?
Не за ДВЕ С ПОЛОВИНОЙ НЕДЕЛИ ЭФФЕКТ 25-ОГО КАДРА, а за, скажем, семь лет?
В данный момент изучаю латынь, поднимаю свой инглишь с уровня "I been do been".
Жутчайше хочу ещё изучить немецкий язык и японский. Такое возможно?

>> No.20693  

>>20692
Во первых упырь мел, скорее всего твой энтузиазм пропадет через пару дней или недель. Изучение языка требует не единовременных бросков, а усидчивости и задрачивания. Не обязательно зубрение правил итд, но будь готов к тому, что это занятие займет время. Много, много времени. И если ты не гений на голом энтузиазме типа "Сегодня проснулся и понял, что хочу изучать якутский язык" далеко не уедешь. Чтобы довести язык до более-менее нормального уровня, просто учить его недостаточно. Нужно реально погрузиться в языковую среду, тусить с нативами, упарывать медиа, в идеале - пожить в стране, где этот язык государственный. Хорошо подумай - способен ли ты на это и надо ли оно тебе?

>> No.20695  

>>20693

>Во первых упырь мел, скорее всего твой энтузиазм пропадет через пару дней или недель.

Немецкий язык желаю изучать как полгода, японский - год с половиной.
Желание не проходит. Пока времени на них нету, но уже выучил хирагану и катакану у японского языка, и немного разобрался с немецким.
Так как я живу в советской России, то латынь и английский выбрали меня. Их я выучу в любом случае.

>будь готов к тому, что это занятие займет время.

Терпения более, чем достаточно.

>Нужно реально погрузиться в языковую среду, тусить с нативами, упарывать медиа, в идеале - пожить в стране, где этот язык государственный.

Да, я способен на это. Да, оно мне надо.

>> No.20702  

>>20692

> Реально ли выучить 4 иностранных языка?

Реально (хотя сам я этим похвастаться не могу, но людей, понимающих 4 европейских языка, знаю). Причем изучение одного языка почти всегда способствует изучению другого. Дело даже не в схожей лексике (как, например, у языков одной группы). У меня, например, после изучения французского ВНЕЗАПНО появился скилл понимания устного английского (который до этого я мог использовать только для чтения): видимо, ухо просто перестало впадать в панику при звуках иностранной речи.

> Жутчайше хочу ещё изучить немецкий язык и японский.

А вот насчет японского я бы не был слишом оптимистичным. Изучая европейский язык, ты уже через год сможешь читать детские книжки, а через два - несложные взрослые. То есть два года ты потеешь над учебником, а потом просто развлекаешься чтением или просмотром кино, а язык учится сам собой - происходит, так сказать, переход от сухой теории к практике. В японском же письменность абсолютно неадекватная в буквальном смысле этого слова, так что даже и через 3 года задрачивания учебников ты, скорее всего, читать (в смысле - без словаря) не сможешь даже порнографическую мангу. То есть самый унылый период обучения, когда ничего не понимаешь и ничего не можешь сказать, а только делаешь упражнения типа "напишите в прописях ма-ма 300 раз", в этом случае будет в несколько раз длиннее.

>> No.20703  

>>20580

> по русски же не говорят "начни испытывать возбуждение".

Предлагаю перевод "Ебанись!"

>> No.20704  

>>20702
На самом деле через 2 года усиленного задротства японского вполне можно читать какую-нибудь литературу. То, что при этом используется словарь, на качество чтения не особо влияет в современном мире. Я вот, используя плагин словаря к браузеру (рикайчан) вполне читаю Сакагучи Анго с аозоры. Так что сейчас не всё так страшно как рассказывают.

>> No.20705  

Не слушайте страшилки про сверхсложный японский. Канзи учатся очень быстро, если знаешь составные части. Ну и не зубришь по списку со всеми чтениями, а учишь вместе со словами. Не напрягаясь запоминал по 10 в день.




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]