[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: Zelenii_slonik-6.jpg -(14 KB, 300x225, Zelenii_slonik-6.jpg)
14 No.22618  

Как правильно перевести "поехавший" на немецкий?

>> No.22622  
Файл: [FTW]_Watashi_ga_Motenai_no_wa_Dou_Kanga(...).png -(720 KB, 1280x720, [FTW]_Watashi_ga_Motenai_no_wa_Dou_Kanga(...).png)
720

verrückt

>> No.22623  

>>22622
Этш "сумасшедший", а не "поехавший".

>> No.22649  

>>22623
А что по твоему в своему сленговом значении обозначает "поехать" как не "сойти с ума"? Или ты ищешь сленговое немецкое выражение, да еще с коннотацией езды или движения? Так тебе любой переводчик скажет, что это нереально.

>> No.22658  

>>22623
В verrückt кстати присутствует та самая коннотация движения/сдвига чердака




[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]