Хороший корректор с правильной письменной речью появляется в треде. Если кому интересно -- дайте асечку, свяжусь. Правда, работаю я только по ночам.
Чтобы не быть голословным, предоставлю в рарджепеге свой испавленный вариант появившегося здесь перевода. Смотрите внимательно, кое-где есть мои пометки. Чтобы быстро найти их, достаточно провести текстовый поиск по открывающей скобке. Это скорее тем, кто дальше будет заниматься редактированием, а не самому переводчику.
Для корректировки использовал ансабы (просто заглядывал, ничего не копировал, потому как они разительно отличаются от вашей версии) и время от времени переслушивал равку. Хоть и не знаю японского, но это помогает, хотя бы для запоминания количества слогов и постановки ударения. Не везде, правда, удавалось использовать.
По идее, я должен был еще раз все прочитать, посмотреть равку с получившимся вариантом...